Лена едва помнила ночь побега. Ее разбудили рано утром и погрузили в экипаж. Отец потребовал, чтобы она присмотрела за Чарли, о чем-то переговорил с Онорией и сунул зашифрованный дневник в руки старшей дочери.
Эта ночь изменила их жизни навсегда. Лену оторвали от уроков, от мира, надежд на будущее среди Эшелона и вместо этого потащили в темные мрачные пределы трущоб. Она лишь знала, что покровитель отца, Викерс, герцог, ради которого он совершал блестящие эксперименты, хотел с ними покончить.
Вот только не знала почему.
– Отец был гуманистом? – спросила Лена срывающимся голосом.
– До мозга костей.
Еще одно потрясение к бесконечному ряду других. Колени задрожали, и она попыталась нащупать стену.
– Поэтому мы хотели заполучить тебя, – продолжала Розалинда. – Твоя сестра предала его память, выйдя замуж за голубокровного. Нам от нее никакой пользы. А вот ты показала свое умение обращаться с механизмами. Твои навыки могут быть полезны…
Лена вдруг все поняла.
– Вы думаете, я могу научиться собирать Циклопов?
Тогда нужда в механоидах отпадет. А Розалинда – точнее Меркурий, так как Лена теперь начала видеть между ними разницу – просто убьет всех мехов? Так же, как Мендичи? По спине пробежал холодок. Что сделает Меркурий, если она откажется?
Некуда бежать, негде спрятаться. Никаких союзников. Даже…
«Нет, не вспоминай о нем». Лена закрыла глаза и глубоко вздохнула, пытаясь игнорировать тошноту.
«Думай».
Розалинда могла узнать о ее умении создавать заводные механизмы только от мистера Мандевиля. Внезапно его опека стала выглядеть намного более зловещей.
– Я делаю игрушки, – прошептала Лена.
– Но ты можешь собрать Циклопа. – Розалинда шагнула ближе. – Трансформационная заводная игрушка доказывает, что у тебя есть способности и возможности сотворить такие механизмы. Ты будешь героиней.
Героиней. Три недели назад ей было бы не все равно. Лена хотела признания, так и не полученного от отца. Он умер ради тех самых планов, которыми так восторгалась Розалинда.
«Вся моя жизнь – ложь». Миссис Уэйд и, без сомнения, мистер Мандевиль за ней шпионили. Отец, который воспринимал младшую дочь, словно какую-то куколку, изобретал оружие, чтобы расправиться с Эшелоном.
А Онория, скорее всего, об этом знала.
Лена откинула голову к стене и закрыла глаза. Кому довериться? От всех этих секретов голова шла кругом. Но ведь она тоже не все говорила родным, не так ли?
Боль одиночества ударила под дых. Некому довериться, некому рассказать. Нет никого, кто бы знал ее тайны или раскрыл бы ей собственные, никого, кроме Уилла, который…
Сотрясаясь от горя, Лена упала на колени, и ее стошнило. Она так пыталась не думать о нем, сдерживать боль, но чувство росло, сводя мышцы, вызывая рвотные спазмы.
Она утерла слезы рукавом. О боже, что делать? Как сказать Блейду, что Уилл… что его больше нет? Невообразимо. Он был таким большим, таким полным жизни, жара и огня, а в его глазах плясали янтарные искорки. Ей надо увидеть его тело, вернуть его. Похоронить как должно.
Признаться, мол, не вернулась бы в Эшелон и не влипла бы в этот хаос, если бы подозревала, что Уилл ответит на поцелуй.
Но сперва надо отсюда выбраться. Лена подняла голову и увидела перед собой блестящие сапоги и ряды металлических роботов.
– Нет, я не буду этим заниматься.
– Не на такой ответ я надеялась, – тихо произнесла Розалинда и передернула затвор пистолета. – Какое разочарование. Давай, поднимайся. Больше ты мне не нужна.
– Я никому не скажу. – На Лену уставилось дуло пистолета. Модель, разработанная ее собственным отцом. Какая ирония. – Больше не желаю иметь с этим ничего общего. Единственное, чего я хочу, – оказаться дома и забыть обо всем, как о страшном сне.
Розалинда присела на корточки, пристроив пистолет на колене.
– Неужели ты еще не поняла? Это не игра, мисс Тодд. Тебе слишком многое известно.
– Клянусь, я ни слова никому...
– К несчастью, не уверена, что могу тебе доверять.
Лену окатило волной горечи.
– Вы и не собирались отпускать меня живой, верно? Да вы хуже всех голубокровных вместе взятых, хуже Эшелона. Используете людей, затем выбрасываете, словно мусор, когда они больше не удовлетворяют ваших потребностей на пути к цели.
Взгляд Розалинды вдруг стал отсутствующим. Веки опустились, ресницы затрепетали, коснувшись бледных щек.
– Удивительно, что ты все еще столь наивна. – Горькая усмешка. – Я такая, какой меня сделали. Оружие. Ястреб-охотник, наконец спущенный с цепи своим хозяином. Нет места для пощады, потому что я не жду ее.
Она снова подняла пистолет.
– Подождите! – отчаянно вскрикнула Лена. – Пожалуйста. Пожалуйста, не делайте этого. Я потеряла сегодня все, все, что имело значение. Больше у меня ничего не осталось.
Слезы застилали глаза, заставив исчезнуть из поля зрения даже пистолет. Лена крепко зажмурилась, затаив дыхание в ожидании выстрела, в ожидании боли.
Тишина.
Лена заставила себя открыть глаза. Слезы дорожками катились по щекам. Розалинда с отвращением зарычала и подняла ствол на потолок.
– Похоже, какие-то остатки милосердия во мне все же неискоренимы. Уверена, я пожалею об этом.
Лена судорожно выдохнула. Сердце в груди стучало, как сумасшедшее.
– Обещаю, вы не пожалеете.
Розалинда рывком вздернула ее на ноги:
– Пойдем. Я снова завяжу тебе глаза, и Джек или Ингрид доведут тебя до борделя.
– Только не Ингрид. – Лене почему-то казалось, что, прознай Ингрид об этой минутной снисходительности, она быстро и тихо исправит ситуацию.
Губы Розалинды сжались в тонкую линию.
– Ты не в том положении, чтобы ставить условия. Пойдем...
Вдали послышался крик.
Они замерли.
– Молись, чтобы это были не твои друзья. – Глаза Розалинды сузились. Всучив Лене фонарь, она грубо толкнула ее вперед через дверь. Дуло пистолета уперлось в спину. – Или наша сделка отменяется.
Из туннеля донесся лязг металла и полный дикой ярости рев.
«Не может быть...» Сердце Лены забилось сильнее, дыхание перехватило. Хотелось побежать навстречу этому реву, но что-то удерживало. Скрытая перчаткой ладонь Розалинды на ее руке.
Розалинда прижала Лену к стене и осторожно заглянула за угол. Затем, очевидно не заметив ничего подозрительного, потянула за собой.
– Кажется, что-то не так в комнате охраны.
Лена не позволяла себе даже надеяться. «Он не мог пережить то падение, верно?»
Послышался новый рев, а следом за ним треск, слово кто-то разбил об стену стул.
– Уйди с дороги! – приказал женский голос. – Дай мне разобраться с этим.
– Ингрид, – прошипела Розалинда сквозь зубы и побежала. Лене хотелось того же самого.
Где-то впереди внезапно распахнулась дверь, и оттуда вылетел мужчина, заскользив по гладкому полу туннеля. Волосы незнакомца были испачканы кровью, и он силился перевернуться, чтобы встать. Присев рядом и взяв его за подбородок, Розалинда тихо выругалась, осматривая повреждения.
В комнате царил хаос: мелкие щепки от стула валялись вокруг как спички, и чья-то неподвижная нога в ботинке виднелась из-под завала.
В центре, тяжело дыша, стоял Уилл. Руки сжаты в кулаки, плечи трясутся от с трудом сдерживаемой ярости. Мокрая рубашка перепачкана в крови, а волосы безвольно свисают слипшимися прядями.
Лена, резко остановившись, с шумом втянула воздух.
– Уилл, – позвала слабым шепотом.
Сердце разрывалось на части.
Споткнувшись, она ухватилась за стену. «Живой!» До сих пор не верилось. Вот только красное пятно на его боку... «Живой и раненый».
Обжигающие янтарные глаза нашли Лену, и ее накрыло волной дрожи. В кулаке Уилл крепко сжимал финку.
– Лена, – прорычал он, и такого тона она прежде никогда не слышала.
Но времени насладиться моментом не было. Сквозь слезы Лена увидела Ингрид, появившуюся из ниоткуда, с ножкой стула в руке. Она резко замахнулась, но Уилл поймал ее за запястье, презрительно оскалившись.
На этом все должно бы закончиться, однако Ингрид двигалась быстрее, чем Лена считала в принципе возможным, и резко ударила противника ладонью в сустав локтя. Уилл закричал от боли, а Ингрид сделала подсечку, сбив его с ног.
Он тяжело ударился о землю, и соперница тут же замахнулась ножкой стула, метя в голову. Уилл ногой выбил кусок дерева из ее руки, и, оттолкнувшись от пола, выгнулся, вскакивая на ноги. Рыча от злости, он схватил Ингрид за талию и повалил.
Лена осторожно шагнула вперед, оглядывая комнату. Уилл устроил настоящий бардак. Тут и там стонали лежащие на полу мужчины, хватаясь за сломанные конечности и ушибы. Тем не менее, все живы.