— Да, Ваше Высочество.
— Не могли бы вы пойти и выяснить, удалось ли им задержать кого-нибудь? Мы считаем, что эти сведения могут оказаться полезными.
Ортема колебался лишь секунду.
— Да, Ваше Высочество.
Взгляд, который он бросил на лорда Беренара ясно говорил, что их спор еще не закончен. Он поклонился и вышел, а Майя спросил Беренара:
— О чем вы спорили?
Беренар вздохнул с сожалением.
— Он хотел арестовать всех Тетимада, находящихся при дворе, а также тех людей, которых капитан Виженк видел разговаривающими с Дач'осмером Тетимаром. Хотя мы в некоторой степени разделяем его точку зрения, мы не можем допустить аресты без прямого одобрения Вашего Высочества.
Он бросил на Майю осторожный взгляд, как будто опасаясь, что Майя действительно поддержит план Ортемы.
— Нет, — решительно заявил Майя. — Мы не считаем, что у нас есть основания арестовывать кого-либо еще, хотя мы желаем поговорить с теми людьми.
— Ваше Высочество, — вежливо вмешался Цевет. — Граф Нетенел и Мер Решема выразили желание сотрудничать и ждут в приемной. Слуга графа Солишела сообщил нашему посланнику, что его господин серьезно болен и не может ни с кем говорить.
— Какая своевременная болезнь, — ехидно заметил лорд Беренар.
— Действительно, — согласился Майя. — А Дач'осмер Убежар?
— Не найден, Ваше Высочество. Хотя, возможно, капитан Ортема принесет нам новости, когда вернется.
— Может быть. Отлично. Давайте начнем с графа Нетенела.
Майя занял свое привычное место в конце длинного стола, а Цевет выскользнул из комнаты и почти сразу вернулся с Пажисом Нетенелом, то есть с графом Нетенелом, который был почти серого цвета и едва держался на ногах.
Дом Нетенада, вспомнил Майя уроки Беренара, пользовался достаточным влиянием в восточном Че-Тетаре, в основном, благодаря их многовековому управлению Нетен Фордом, где с помощью системы дамб, гидравлическим работам и нескольким искусственным островам поддерживалась единственная на протяжении пятидесяти миль по течению надежная переправа через Тетару. Граф Нетенел, будучи примерно на шесть лет старше Майи, получил свое имя в честь Императрицы Пажиро, хотя если это усилие было предпринято для того, чтобы снискать благосклонность Варенечибела, нельзя сказать, что оно оправдалось. Нетенада были одним из наименее состоятельных благородных Домов Че-Тетара, в основном из-за того, что Тетара принадлежала Короне, и они не могли назначать цену за переправу без согласования с правительством. Рассматривая господина, сильно смахивающего лицом на кролика, Майя подумал, что Нетенада впервые за много лет смогли привлечь к себе внимание властей, хоть и не по собственной воле.
— Граф Нетенел, — сказал он. — Мы благодарим вас за согласие встретиться с нами.
— Ваше Высочество, — Нетенел почти рухнул в поклоне.
— Мы ни в чем вас не подозреваем, — сказал Майя мягко, как только был способен. — Мы только хотим знать, о чем говорил с вами Дач'осмер Тетимар накануне вечером.
Нетенел сглотнул.
— Это было… больше похоже на угрозу, Ваше Высочество.
— Угрозу? — Переспросил лорд Беренар.
— Мы… — Нетенел закашлялся и начал снова. — Дом Нетенада и Дом Тетимада в течении некоторого времени пребывали в разногласиях относительно… ну, некоторых политических идей Дач'осмера Тетимара. Только этим летом мы снова отказали ему в подписании петиции, которую он вез Императору. Сегодня вечером он пообещал, что мы очень скоро пожалеем о своих привязанностях.
Он снова закашлялся, и Майя сказал:
— Немного воды для графа Нетенела, пожалуйста.
Цевет налил стакан из графина на подносе и подал его графу. Рука Нетенела дрожала, когда он взял стакан и сделал из него большой глоток.
— Спасибо, Ваше Высочество. Мы сожалеем… что не очень хорошо владеем собой.
— Мы не виним вас, — повторил Майя, и как это было с Идрой, его успокаивающий тон подействовал на Нетенела, потому что он смог встретиться глазами с Майей и даже ответить ему неуверенной улыбкой.
— Мы хотели бы поговорить с Мером Решемой, пожалуйста, — кивнул Майя Цевету.
— Ваше Высочество, он ничего не знает! — Произнес Нетенел с внезапным отчаянием. — Пожалуйста. Он даже не знаком с Эшевисом.
— У нас нет подозрений на его счет, — недоуменно ответил Майя. — Он такой же свидетель, как и вы.
Казалось, граф Нетенел готов протестовать дальше, но Цевет уже покинул комнату.
Мер Решема оказался чуть старше Майи. Это был тот самый молодой человек в кожаном костюме курьера, который танцевал с Ведеро. В нем была заметна гоблинская кровь, и хотя его кожа казалась значительно светлее, чем у Майи, гладкие волосы были черны, как ночь, а глаза пылали оранжевым огнем. Он владел собой гораздо лучше, чем граф Нетенел, и, глядя на него с Цеветом, Майя подумал, что курьеров либо специально выбирают за невозмутимую выдержку, либо она является частью их образования. Мер Решема подтвердил слова Нетенела:
— Он злорадствовал, Ваше Высочество. Мы подумали, и граф Нетенел согласился с нами, что он, должно быть, сумел добиться от вас неких важных уступок, хотя мы не могли догадаться, каких именно.
— Мы совершенно не ожидали, — с тревогой добавил Нетенел, — что он собирался…
— Кто бы мог ожидать? — Согласился Майя. — Конечно, ваше свидетельство о том, что Дач'осмер Тетимар остановился на своем пути ради мелкого злорадства, не улучшило нашего мнения о нем, но, конечно, вы не могли ожидать, что он готов перейти от мелочной мести к убийству. — Он повернулся к лорду Беренару. — У вас есть вопросы к этим господам?
— Нет, Ваше Высочество. Мы думаем, что нам следует задавать вопросы друзьям Дач'осмера Тетимара, а не его врагам. Благодарим вас, господа.
— Да, — согласился Майя. — Спасибо. Мы ценим вашу помощь.
— Мы сожалеем только, что не можем помочь больше, Ваше Высочество, — сказал Мер Решема, и граф Нетенел согласно пробормотал что-то несвязное.
Они поклонились и вышли.
— Граф Нетенел очень нервничал, — заметил Майя.
— Еще бы, — сказал лорд Беренар. — Ссора с бывшим любовником на Зимнем балу дело некрасивое.
— Что? — Удивился Майя.
— Разве вы не знали, Ваше Высочество? Нам казалось, об этом чирикали все воробьи при дворе. Граф Нетенел еще с прошлого весеннего равноденствия был замечен в неблаговидном поведении.
— Мы не нашли ничего неблаговидного в Мере Решеме.
— Мы тоже не слышали ничего дурного об этом молодом человеке, — согласился Беренар. — Зато граф Нетенел играет с огнем. Его неразборчивость в связях не имеет ничего общего с государственной изменой, потому что Нетенада всегда были безусловно преданны Короне, но в личной жизни он не так лоялен.
— Мы не давали ему повода, — Майя изобразил ханжеское негодование и был доволен, когда Беренар рассмеялся.
— Мы не имеем в виду вас, Ваше Высочество. Но предыдущие Императоры… ну, Вервесена однажды дал им повод полюбить себя слишком горячо. Однако, нам следует решить, что делать с Солишелом и Убежаром, если его найдут, конечно.
— Кажется, — заметил Цевет, наклонив голову к плечу, — его все-таки нашли.
Майя тоже расслышал приближающийся шум в коридоре, звон доспехов и взволнованные голоса. Когда крики достигли порога Вервентелеана, Цевет распахнул дверь; двое солдат втащили в комнату упирающегося мужчину в белых одеждах. Судя по платью и украшениям, он был придворным, а по его явному нежеланию предстать перед Императором, Майя догадался что видит перед собой неуловимого Дач'осмера Убежара. Шествие замыкал невозмутимый капитан Ортема.
— Ваше Высочество, — солдаты салютовали несколько неловко из-за необходимости удерживать пленника.
Капитан Ортема брезгливо обошел вокруг них, а Цевет закрыл дверь и прислонился к ней спиной. Внезапно Дач'осмер Убежар выпрямился и нервными движениями начал расправлять складки одежды.
— Ваше Высочество, — доложил капитан Ортема, — Дач'осмер Убежар был обнаружен в южной конюшне, где пытался подкупить конюха, чтобы ему открыли ворота. Мы высоко оцениваем поведение Кевера, конюха, ибо он категорически отказался выполнить просьбу Дач'осмера Убежара и, по словам нашего капрала, даже обещал ударить Дач'осмера Убежара в нос.
— Нам нечего вам сказать, — объявил Дач'осмер Убежар, и Майя нашел это странным, потому что пока еще не был задан ни один вопрос.
Этот человек не обладал ни обаянием, ни уверенностью Эшевиса Тетимара, а его попытка держаться надменно, невзирая на растрепанные волосы и наполовину оторванный рукав куртки, казалась скорее забавной.
— Мы думаем, — сказал капитан Ортема, и никто в комнате не был достаточно глуп, чтобы поверить его обманчиво дружескому тону, — что найдем способ склонить вас к беседе.