MyBooks.club
Все категории

Ким Харрисон - Когда-нибудь потом

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ким Харрисон - Когда-нибудь потом. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Когда-нибудь потом
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
309
Читать онлайн
Ким Харрисон - Когда-нибудь потом

Ким Харрисон - Когда-нибудь потом краткое содержание

Ким Харрисон - Когда-нибудь потом - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Когда-нибудь потом читать онлайн бесплатно

Когда-нибудь потом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Потрясенная, я чуть не уронила его чашку.

— Вполне уверена. Трент казался таким же рассерженным, как и я, когда мы встретились на месте преступления.

— Ты так была одета на месте преступления? Неудивительно, что они не принимают тебя всерьез.

Ал резко закатил глаза, и поморщившись, я пододвинула к нему кофе. Его брови поднялись, а я гневно села около своего недоеденного бутерброда и отодвинула его. Он все еще следил за бутербродом, и я жестом показала, что он может себе сделать такой же. Кофе я подам ему, но если он хочет бутерброд, то пусть делает его сам.

Мизинец потянулся, он притянул радужную кружку, и его глаза закрылись в том, что должно быть блаженством.

— О-о, это замечательно! Рэйчел, ты сделала превосходный кофе.

— Ал, о Нике, — сказала я нетерпеливо, и Ал, отодвинув кофе, потирал руки в ожидании, когда шел в центральному столу. — Трент бы не стал помогать ему. Он не хочет видеть, как дети с синдромом Розвуда превращаются в демонов, в таких как я.

Стоя за столом, Ал стряхнул воду с салата, это странно выглядело при его шелке и бархате.

— Трент, как известно, раньше работал с Николасом Грегори Спарагмосом, — сказал он, используя полное имя, чтобы обозначить его привычный статус. — Хитрый эльф освободил Ку’Сокса из тюрьмы, в которую мы заключили его. Он позволил Николасу Грегори Спарагмосу сбежать из его хранилища. — Ал поместил палец в перчатке к носу. — Звучит подозрительно.

Нахмурившись, я подняла подбородок, когда отказалась позволить его сомнению отравить меня.

— Трент не позволял Нику сбегать. Он был похищен демоном, вероятно тем, которого Ник призвал, и вероятно тем же самым, от которого Ку’Сокс получил его.

— Ты, кажется, гордишься маленьким человечком, — Ал растягивал слова, и мой рот открылся, когда с рывком в моем сознании изображение Ала стало меняться, лик британского дворянина исчез, сменился знакомым, перехватывающим дыхание изображением Ника.

— Сын шлюхи Диснея, — прошептал Дженкс, но у меня все внутри похолодело, от Ника, его тонкого телосложения, копны косматых темных волос и редкой щетины. У Ала даже были полинявшие джинсы, невзрачные кроссовки, черная футболка с расстегнутой рубашкой в стиле дровосека, свободно висящая на его узких плечах.

Холодок прошел по мне, когда он положил кусок мяса на белый хлеб, выглядя, как Ник, затем он послал мне воздушный поцелуй и подмигнул мне своими козлиными глазами с уверенностью, которая может быть только у Ала.

— Это не смешно, — сказала я.

— Ах, ты действительно ненавидишь его.

Голос был его собственным, и я вздрогнула, потому что Ал поместил последний кусок хлеба на вершину своего бутерброда. Увидев, что я отворачиваюсь, он послал вторую волну дрожи и вернулся к его обычной внешности.

— Рад за тебя, Рэйчел, — сказал он, когда принес свой бутерброд на стол. — Ненависть — это все, что поддерживает нас, когда не остается любви. Ты почти у цели. Не совсем готова к тому, чтобы отпустить ее. — Садясь, он откусил большой кусок. — Убей меня Бог, но это хорошо.

Стряхнув напоминание о Нике, я скрестила ноги.

— Так, ты считаешь, что у нас есть проблема?

Он слегка кивнул головой, не выпуская свой бутерброд и делая глоток кофе.

— Мы могли бы, — сказал он, проглатывая сразу половину. — Но ты понимаешь, что я просто не могу пойти к Дали с твоей страшной сказкой на ночь об демоне — убийце детей.

Крылья Дженкса стучали от отвращения. Я тоже не была счастлива, моя нога начала дергаться.

— Ку’Сокс не сделал ничего противозаконного. Таков наш закон, — сказал Ал, в одной руке держа бутерброд, в другой — кофе. — Особенно, если эти дети — потенциальные демоны. Это первый раз, когда он показывает намек интереса в том, чтобы вернуть нашему виду здоровье, и следует поощрить это. Что касается Ника? Он просто человек. Главным образом безвредный.

Я встала от возмущения.

— Ал, ты недооцениваешь опасность. Да, Ник — просто человек, но он не боится делать вещи, которые могут убить его, если он думает, что риск оправдан. Ты не можешь бороться с чем-то вроде этого. Ты слушаешь меня? Как получилось, что никто не слушает меня! Это из-за платья? — Резко ответила я, мой гнев был неуместным, но реальным. Возможно из-за изгибов? Если бы я побрила голову и оделась как Тритон, то тогда ты бы отнесся ко мне серьезно?

Демон помолчал, жуя, когда он изучал мою фигуру, бесшумно он пригубил кофе.

— Сейчас, сейчас, не нужно впадать в крайности, — мягко сказал он. — Где доказательства, что он планирует зло, моя зудящая ведьма?

Мои плечи резко опустились. Если он называл меня зудящей ведьмой, он верил мне, верил опасности, и это было всем, чего я хотела.

— Я говорила с ним. Он признался.

Красные козлиные глаза превратились в щелочки, показываясь поверх очков, Ал сделал непроницаемое лицо.

— Ты говорила с Ку’Соксом?

Я моргнула.

— Боже, нет. С Ником.

— Ааа. — Протянул он, явно с облечением, он откусил кусок бутерброда. — Тогда у тебя ничего нет, — пробормотал он с полным ртом.

Разбитая, я опустилась на свой стул, мой локоть задел зеркало вызова. Пыльца Дженкса сыпалась вниз, казалось, просеивалась сквозь стекло, но я была слишком расстроена, чтобы волноваться об этом.

— О, очень хорошо, — буркнул Ал неохотно. — Я предполагаю, что ты будешь злиться, пока я не поговорю с Дали. Я сделаю это утром… он будет больше чудить, чем ты, если он не поспит днем.

Моя голова поднялась, когда я улыбнулась, довольная, что заставила его сделать это. Затем я задумалась, каким образом я дошла до точки, где быть демоном было хорошей вещью.

— Спасибо, — сказала я, имея в виду это.

Ал встал, кофе был в одной руке, недоеденный бутерброд в другой.

— Ну и ну, — сказал он, а затем исчез в безвременье. Его трость исчезла из угла вместе с ним, я бросила взгляд на стол, когда кофейник внезапно пропал.

— Эй! — закричала я, но было слишком поздно. Мои пальцы барабанили от недовольства, но я могла ему посочувствовать. Вы не могли получить чашку приличного кофе в безвременье ни за какие деньги. Я купила кофейник в среду, но опыт подсказывал мне, что запах жженного янтаря испортит кофе на многие недели.

— Ну и осел, — усмехнулся Дженкс. — Он забрал нашу кофеварку!

Пожав плечами, я пошла открывать окно.

— Я куплю новую завтра на прогулке с Трентом. — Ползунок переместился вверх с привычной легкостью, и я на мгновение остановилась, прислушиваясь к пикси, играющим в ночи, пока вонь демона выветривалась. Мои мысли вернулись к Нику, и мое сердце ожесточилось. Он обманывал меня, врал мне и предавал меня снова и снова. Я предупредила его, и я не буду чувствовать себя виноватой, чтобы ни случилось.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Когда-нибудь потом отзывы

Отзывы читателей о книге Когда-нибудь потом, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.