MyBooks.club
Все категории

Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2. Жанр: Городское фэнтези издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Стальной ворон. Книга 2
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2

Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 краткое содержание

Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Екатерина Стадникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть — достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.

Стальной ворон. Книга 2 читать онлайн бесплатно

Стальной ворон. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Стадникова

— Ты правша или левша? — строго спросил Мо.

— Правша, — насторожился Тангл.

— Руку давай. — Моисей протянул открытую ладонь.

Недоумевающий Руфус подчинился, а Мо без предупреждения с силой тряхнул кисть. Еще и обиделся:

— Чего вихляешься сосиской, стой ровно, — приказал он. — Расслабь руку полностью. Пусть висит плетью.

Танцор повторил свой садистский тест еще раз, недовольно фыркнул, уперся свободной ладонью Танглу в грудь и тряхнул по-новой.

— После этого у меня руки по-прежнему одной длины останутся? — весело поинтересовался Руф.

— Сам спросил, чего не хватает. — Мо бросил терзать беднягу, отступил на шаг и оторвал Тангла от земли.

Руфус беспомощно болтался в вихре колючих искорок.

— Сколько в тебе? Шестьдесят? Шестьдесят два? — Моисей с минуту оценивающе взвешивал молодого Танцора.

— Шестьдесят четыре, — со всей суровостью парировал Руф, но, смутившись под ехидным взглядом, добавил: — Когда поем.

— Что тут скажешь? Ешь чаще, — посоветовал тот. — Присядь-ка на корточки.

— Сдается мне, вы надо мной издеваетесь. — Руфус с надеждой искал взглядом Викторию, только на перроне не было ни души.

— Нисколько, — заверил Мо.

Стоило Танглу выполнить нехитрое упражнение, как Моисей ловко взгромоздился ему на плечи.

— Вставай, — скомандовал он.

— Запросто, — разозлился Руф.

Он поудобнее перехватил грузного Танцора за ноги и выпрямился. Колени, плечи и спина заныли, а в лицо бросился жар. Тангл прекрасно знал, что все владеющие Арканом Земли тяжелые, как камни, но и слабаком себя не считал.

— Впечатляет, — хмыкнул мучитель. — Догадываешься, сколько вешу я?

— Тонну, — даже в таком положении Руфус умудрялся шутить.

— Около двух сотен килограмм.

В глазах у Тангла потемнело.

— Это я еще сдвоенный, — похвастал крошка Мо.

Освободившись от лишней тяжести, Руф ощутил себя невесомым перышком. Голова кружилась, в горле пересохло, а в ушах стоял нестерпимый звон. Более дурацкой ситуации для первого знакомства не придумать.

— Знать не хочу, чем вы занимались, — деликатно откашлявшись, призналась Виктория за спинами мужчин. — Но за опоздание приношу свои извинения.

— Тренировались, — охотно пояснил Моисей. — В общем, Тангл, набери три-четыре килограмма, а лучше пять. Тогда посмотрим.

На языке вертелась реплика наподобие «я и так себе нравлюсь», но Руф благоразумно промолчал.

— Леди. — Мо изящно поклонился и направился к зданию вокзала.

По физиономии градом катился пот, так что Руфус поспешил призвать маску. Сейчас Тангл отдал бы все на свете, чтобы проникнуть в мысли Виктории. Если раньше оставалась надежда, то теперь Тень наверняка считала его глупым мальчишкой.

— Я бы не рисковал, заводя серьезные разговоры в таком месте, — заготовленные фразы со скрипом встраивались в неуклюжую сцену.

— Согласна. — Женщина приложила длинные тонкие пальцы к эмблеме Ордена на форме. — Вы пойдете со мной?

— Да, — без колебаний подтвердил тот.

Виктория по-хозяйски притянула Руфуса к себе и отдала приказ Связному. Тангл закрыл глаза. Нежданные объятья отзывались в его груди волной тепла. Мелькнула шальная мысль: «Почему нет, если она сделала первый шаг?». Руки сомкнулись на талии Виктории сами собой.

Но путешествие закончилось слишком быстро, а конечный пункт к романтике не располагал. Резкий свет, белые стены тесной комнаты, запах больницы, — унылые декорации.

— Прибыли. — Женщина неловко отстранилась. — Здесь нас не потревожат.

— Где мы? — чтобы не выглядеть безмолвным истуканом, спросил Тангл.

— В одном из Пансионов Надежды. Здесь лечат моего мальчика. — Виктория сдвинула стул и села.

— Дивного? — уточнил Руф.

— Похищенного, — парировала та. — У несчастного ребенка не было даже имени. Мы назвали его Калеб.

— Недолго думали. — Он примостился напротив.

— Все логично, учитывая его заболевание, — пожала плечами Виктория. — Калеб добрый, рассудительный мальчик, но совершенно неграмотный. Были бы вы настроены дружелюбно, я бы вас с ним познакомила, а так… Калеба нельзя раздражать или пугать. Вы обещали поделиться особенной информацией. Слушаю.

Руфус понимал, что этот треклятый мальчик — единственный очевидный камень преткновения между ним и упрямой Тенью. Но он же способен превратиться в связующее звено, если верно все обставить.

— В прошлом году я столкнулся с той же проблемой, что и вы теперь, — спокойно произнес Руф. — Жертвы Дивного Борджеса, как и он сам, не реагировали на Смотрящих в Ночь. Расследование в этом направлении вывело меня на след одной опасной вещицы. То, что сейчас скажу, — тайна, не подлежащая разглашению. Предположительная причина проблемы — артефакт первой эпохи «Крест Капеллана». Зачем я делюсь сведениями с вами? Вам поручено разбираться с нападениями на мою подопечную. А значит, рано или поздно вы столкнетесь с новыми следами артефакта и с его владельцами. Самим Крестом занимаюсь я.

— Рассчитываете на сотрудничество? — прямо спросила Виктория.

— Рассчитываю, — кивнул тот. — Оно будет полезно нам обоим.

— Будет, но только в том случае, если вы станете с большим вниманием относиться к моим отчетам, — улыбнулась Тень. — Обоюдное доверие, опять же, очень пригодится.

— С отчетом виноват, — покаялся Руфус. — Но у меня есть оправдание. А доверие возникнет само собой, достаточно получше узнать друг друга. Вот вы отчего-то считаете, что я заведомо враждебно настроен по отношению к мальчику-Дивному.

Леди Виктория напряглась всем телом. Сейчас она напоминала сжатую пружину, готовую в любой момент больно щелкнуть по носу.

— Да, никаких положительных чувств я к нему не питаю, но и враждебностью это не назовешь, — честно признался Руф. — Судите сами. То нападение могло ведь завершиться успешно. Могло, но не завершилось. Теперь мальчишка пойман и не опасен. Похищенный он или просто Дивный — невелика разница. Парня все равно ждет суд. Если он покажет себя хоть вполовину достойным вашей заботы, я сам вступлюсь за него.

— Калеб достоин! — горячо заверила Тень. — Непостижимым образом у него даже появились друзья в Пансионе. Кто-то тайком принес мальчику сладостей. Реконструкторы считают, что это сыграло не последнюю роль в улучшении его самочувствия. Калебу очень тяжело. Я стараюсь говорить с ним каждый день, хоть несколько минут. Мальчик быстро устает.

— Он сказал что-нибудь полезное? — оборвал Тангл.

— Реконструкторы пока запрещают допрашивать его, — Виктория поднялась из-за стола. — Взгляните на мальчика сами. Только придется переодеться в штатское. Калеб боится Танцоров.

Тень вышла из комнаты, пообещав раздобыть пару белых халатов. Оставшись в одиночестве, Руфус развеял маску, стянул перчатки и сунул их в карман. Живое общение с Викторией отличалось от того, что он представлял. Увлеченность этой женщины работой импонировала, но не более. Если сравнивать ее с Алисой, сравнение по всем параметрам получалось не в пользу последней, только сердце молчало. Словно внутри сломалось что-то, испортилось. Вроде необходимые составляющие для любви есть, а ее самой нет.

Душу отравляла гадкая мысль: «Маркус, наверняка, не терзался такими пустяками. Покорял, соблазнял и жил дальше». Но Руф всегда понимал, что сильно отличается от своего покойного Наставника, да и становиться на него похожим не желает. С другой стороны, любовь не принесла ему ничего хорошего, вдруг без нее лучше?

Руфус яростно гнал от себя подобные рассуждения. Они напоминали скользкий спуск: оступись — и с оглушительной скоростью сорвешься вниз.

— Плохо переносите перелеты? — участливо поинтересовалась Виктория, протягивая униформу Реконструкторов.

— Просто мысли невеселые. — Руф взглянул в ее светлое лицо и вымученно улыбнулся.

— Оставьте их здесь, — посоветовала Тень. — Калеб тонко чует настроения. Не говоря уже о том, что вам самому без них полегчает.

Сложившееся впечатление, что все женщины коварны, не выдерживало критики. Тангл поймал Викторию за руку.

— Просто хочу, чтобы вы знали… — начал он, но запнулся. — Я искренне надеюсь, что мы сработаемся.

— Одной надежды мало. Поживем — увидим. Берегите дыхание, не тратьте его впустую, — мягко попросила та. — Мальчик спит, и будить его негуманно. Через полтора часа у Калеба процедуры, а после он наш. Кофе?

Слова рассыпались, распались на рваные блестки эмоций. «Чем копаться в себе в поисках ответа на вопрос „а есть ли любовь?“, правильнее просто жить», — логичный и понятный вывод сложился сам собой.

Руфус кивнул. Виктория заперла крошечную комнатку и повела его длинными переходами в сторону завтрака.

* * *

Эмьюз думала, что после ночных событий не уснет, но Софья так ловко успокоила ее, что девочка задремала, как только голова коснулась подушки. А подскочив с утра пораньше, Тень отправилась еще раз поблагодарить новую подругу, но Софочки нигде не было. Урд и Клер сбились с ног, разыскивая ее.


Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Стальной ворон. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Стальной ворон. Книга 2, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.