— Стена пробита! — ахнул Джордж.
Он извлек камень, за которым притаилось маленькое отверстие пустоты и темноты.
— Хорошо. Передохнем минуту. Сколько времени, Люси?
— Три часа ночи.
— Мы выберемся еще до рассвета. Так вот, я отправился в деревню, прикинувшись разъезжим продавцом.
— А что ты продавал? — спросил Джордж.
— Твою коллекцию комиксов. О, не переживай. Они на месте. Я задрал слишком высокую цену. Зато мне выпал шанс поговорить с местными жителями.
— Твой акцент помог? — съязвила я.
— Полный провал, — грустно вздохнул Локвуд. — Меня никто не понимал, а парочка даже приняла за преступника и собиралась отдубасить. Пришлось менять произношение. И удача улыбнулась мне. Я узнал кое-какие слухи про Фейрфакса. Оказывается, он часто приезжал в замок вместе с грузовиком своей компании. Однажды, местные мужчины участвовали в разгрузке и видели содержимое контейнеров. В основном обычная утварь: двери, решетки, ставни, но было еще что-то в огромных заколоченных ящиках. Выяснилось, что он тестирует новейшие железные изделия на призраках Комби Кэри Холла. Ничего предосудительного — все корпорации так делают. Но снова вопрос. Зачем приглашать агентов и терять такой удобный испытательный полигон?
Мы вновь принялись за стену.
— И почему не рассказать больше об опасностях замка? — добавила я. — Если тут проводились опыты, то он знал о призраке Красной Комнаты, а может и о тайной лестнице.
— Правильно!.. Нужно сдвинуть вот этот блок, тогда у Джорджа появится шанс пролезть.
Мнение Джорджа на сей счет утонуло в грохоте монтировки. За несколько минут мы проделали довольно внушительную дыру и устроили короткий перекур.
— Как бы то ни было, а Фейрфакс моим доверием явно не пользовался. Из статьи, которую я читал в поезде, многое меня удивляло. В юности он был сорвиголовой. Отец тщетно старался вовлечь его в семейный бизнес. А он тратил время на пьянки, клубы и попытки стать актером. Чушь полнейшая, если бы не грандиозный прорыв Люси, — Локвуд сделал драматическую паузу.
— Какой? — спросил Джордж.
Я не понимала, о чем речь.
— Она показала мне это.
Локвуд запустил руки в карманы пальто, выуживая оттуда фантики, огарки свечей, пока, не достал сложенный лист бумаги. Он расправил его и протянул нам.
Это была копия фотографии из журнала, который Джордж отыскал в архиве. На ней стояла золотая молодежь, одетая при полном параде пятьдесят лет назад. Посреди толпы красовалась Анни Уард. Другое фото запечатлело ухмыляющегося Хьюго Блейка.
— Приглядитесь к фонтану, — посоветовал Локвуд.
В угасающем свете магния сложно было рассмотреть детали, поэтому Джордж включил фонарик. На первом плане стояли девушки, за ними группа юношей в галстуках и фраках. От них веяло уверенностью, этакие молодые повесы. Самый высокий из них стоял слегка в тени фонтана. Он был крупным, широкоплечим, мускулистым с копной длинных, темных волос. Мы не могли разобрать черт его лица, впрочем, кое-что и разбирать не приходилось: крючковатый нос, кустистые брови, словно вырезанная из дерева челюсть.
За прошедшие годы он растерял и мускулы, и волосы, но сомневаться не приходилось.
— Фейрфакс… — выдохнула я.
— Так и знал… — задумчиво кивнул Джордж.
— Что? Не надо — ты и понятия не имел! — возразила я.
— Так и знал, что будет с ним подвох, — он отдал снимок Локвуду.
— Погодите! Когда я показывала фото призраку Анни Уард, она пришла в ярость. Но это не доказывает… — мои горло и грудь обдало волной холода от сосуда из серебреного стекла.
— Ты права, это ничего не доказывает, — согласился Локвуд. — Ничего, кроме того, что Фейрфакс — лжец. В свой визит к нам, он сделал вид, что ни разу не слышал об Анни Уард. Устроил представление по поводу ее имени. А в действительности знал ее. Они даже играли в одном спектакле.
— Не только, — сердце колотилось о ребра, голова кружилась, словно я вернулась на лестницу, к танцующим теням. Однако сейчас причина моего смятения заключалась не в кричащих призраках. В памяти всплыло то, что раньше ускользало. — Она тоже грезила об актерской карьере, как и Фейрфакс. В старой газете было написано, что Аннабель Уард собиралась стать актрисой, но отказалась, потому что…
— Из-за Хьюго Блейка, — сказал Локвуд. — Она попала под его влияние или что-то вроде того…
— Если продолжим болтать, то поселимся здесь, — прервал Джордж. — Пошевеливайтесь. У меня, кажется, развилась аллергия на это место.
Как не согласиться? Мы принялись громить стену со всех возможных и невозможных сил. Монтировка и два ножа стучали и скребли. Каменные блоки поддавались не сразу. Но все же нам удалось расковырять порядочную дыру. Последний рывок сдвинул огромный валун, который рухнул наружу.
— Ничего не видно, — Локвуд заглянул в отверстие. — Должно быть подвал, где призрак монаха появился в первый раз. Мы поднимемся наверх и уйдем. Дай мне фонарик, Джордж.
Зажав фонарик зубами, Локвуд пролез в дыру. Покрутился, суча ногами и исчез. Тишина. Мы ждали. Слабый свет, а затем шепот Локвуда:
— Простите. Уронил фонарик. Все в порядке. Это подвал. Люси — следующая.
Я не заставила себя долго ждать. Стоило просунуть голову и руки, как Локвуд меня вытянул.
— Гляди в оба, пока я тащу Джорджа, — сказал он. — Ночь на исходе, остальные Гости, наверняка успокоились, но всякое может случиться.
Я стояла, светя фонариком. Ребята возились и тихонько ругались за спиной. Мне была видна узкая дорожка и арка рядом, за ней темнели винные бочки. Призрачный туман пропал. Возможно, наше нападение на Источник древних привидений произвело такой эффект. Трудно сказать наверняка.
Однако призраки меня уже не заботили. Я думала о девушке с фотографии и о юноше у фонтана.
— Все готовы? — спросил Локвуд. — Выбираемся из замка и бежим через парк со всех ног к разваленным воротам у дороги. Если будем там до рассвета…
— Полагаешь, Фейрфакс организовал ограбление? — вдруг спросила я.
— Конечно. А когда попытка провалилась, то воспользовался запасным планом и затащил нас сюда.
— Ему нужен медальон?
— Он все затеял ради медальона и того, что он доказывает.
— А что он доказывает, мистер Локвуд? — прозвучал глубокий голос.
Щелчок. Две фигуры стояли под аркой. Вроде мужчины, но головы огромные и неправильной формы. Один держал револьвер, другой светил фонарем. Яркий свет ослепил нас, больно полоснув по глазам. Мы схватились за рапиры.
— Оставайтесь на месте, — приказал тот же голос. — На сегодня хватит поединков на мечах. Бросьте оружие или получите пулю.