Сбежавшая невеста (СИ) - Март Анна
На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сбежавшая невеста (СИ) - Март Анна. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.
Сбежавшая невеста (СИ) - Март Анна краткое содержание
Выйти замуж за герцога и стать герцогиней — ну разве не мечта?! Возможно и так, если будущий муж тебе приятен. А что делать, если на него даже взглянуть противно? Бежать! Как можно скорее! Прихватив с собой лишь верную лошадку и конечно же совершенно не подумав о том, какие серьезные проблемы ждут одинокую девушку вдали от дома...
Сбежавшая невеста (СИ) читать онлайн бесплатно
19
Чтобы попасть на территорию за высоким забором нам пришлось заплатить десять серебряных. Сумма внушительная, однако это отсеивало праздношатающихся зевак, желающих поглазеть на рабов, среди которых, как оказалось, было немало полуобнаженных девушек.— Я успешный купец с севера, ты моя жена, — вполголоса предупредил меня Айден, наклонившись к самому моему уху. – Я присматриваю себе крепких рабочих, ты – помощниц на кухню.Я кивнула, и мы неспешно пошли вдоль рядов. Здесь были люди разных возрастов и профессий. За молодых, да к тому же настоящих умельцев, торговцы драли три шкуры. Некоторых рабов тут же заставляли демонстрировать свой талант, тем самым привлекая клиентов. Мне совершенно не хотелось думать о том, почему так мало одежды на девушках. Одно было ясно, красивая фигура вряд ли служила необходимым качеством для кухарки или прачки. Кроме нас меж рядов прохаживались и другие покупатели, тщательно осматривая «товар».Мы обошли всех и уже двинулись по второму кругу, но Дина так и не увидели. От отчаянья из моих глаз покатились слезы.— Возьми себя в руки, — шикнул на меня учитель. – Ты выглядишь подозрительно. Я знаю имя того торговца, сейчас найдем его и выясним, куда он спрятал твоего друга.Вскоре мы стояли перед крепким загорелым мужчиной, и Айден вел с ним разговор, ссылаясь на нашу легенду. Я не хотела все испортить своим состоянием, поэтому отошла немного в сторону и сделала вид, что мне просто слегка нездоровится. Напротив меня стояли четыре красивые девушки, щиколотки которых были закованы в цепи. Время близилось к полудню, и солнце палило нещадно. Да уж, маги-«погодники» постарались на славу. Головы девушек покрывали шелковые платки, которые, видимо, и должны были защитить их от солнечного удара. Вдруг порыв ветра сорвал легкую ткань с одной из рабынь и в следующее мгновение положил материю у моих ног. Я, совершенно не задумываясь, подняла платок и направилась к его хозяйке, чтобы вернуть столь необходимую ей вещь.— Спасибо, госпожа, — почти прошептала девушка и снова накинула легкую ткань на голову, испуганно поглядывая на своего хозяина.— Подожди, так он снова улетит, — я вытащила одну тонкую заколку из своей прически и привстала на цыпочки, чтобы закрепить платок в роскошных светлых волосах рабыни.— Пятьдесят золотых за эту, с бантом, — услышала я хриплый голос за спиной и, повернувшись, увидела богато одетого мужчину с длинной черной бородой.То, что под «эта с бантом» он имел ввиду меня, я сообразила сразу. На одну секунду меня охватил страх, но потом я увидела в толпе Айдена, который с хитрой улыбочкой наблюдал за этой сценой, и сразу почувствовала себя в безопасности. Значит, дорогой учитель решил посмотреть, как я сама выкручусь из передряги. Что ж, я тоже люблю повеселиться.— О, что вы господин… — хотел прояснить ситуацию торговец, но я перебила его, так и не дав договорить.— Что? Всего пятьдесят золотых? Да только мое платье стоит дороже, — конечно же я преувеличивала. Возможно, за всю одежду, включая мужской костюм и нижнее пикантное белье, Айден и выложил пятьдесят золотых в магазине, но никак не за одно это платье.— Семьдесят, — начал торговаться бородатый.— Между прочим, я прекрасно играю на рояле и арфе, знаю несколько языков, этикет, историю…— Слишком болтливая рабыня, — скривился покупатель. — У моего хозяина есть и музыканты, и ученые. А рабыня должна в первую очередь ублажать мужчину. Как у тебя с этим… искусством?— Эээ. Ну я еще не пробовала…— Если этой утренней розы еще действительно не касался ни один мужчина, я заплачу сто золотых, — обратился мужчина к торговцу. Тот принялся кусать губы, словно раздумывая, а не продать ли ему меня, в самом деле, за такие огромные деньги.— Видите ли, господин, это невозможно… — начал мой «случайный хозяин», но ему снова не дали договорить.— Двести, — огорошил всех чернобородый, и в уже собравшейся вокруг нас толпе раздалось дружное «ого».— Триста, — снова вклинилась я.— Хххорошо, — со скрипом выдавил покупатель. – Хозяину должно понравиться. А ведь ему в последнее время совсем не просто угодить. Триста и ни монетой больше.— Простите, господа, — словно из ниоткуда возник учитель, — Эта девушка уже продана. И я заплатил за нее гораздо больше, чем триста золотых.Он перекинул меня через плечо уже отработанным движением и понес в сторону выхода.— Почему вы не сказали правду? - возмущалась я, вися вниз головой. – Что я ваша жена. Тьфу, то есть неправду.— Скажи спасибо, что я вообще что-то сказал. Еще немного, и ты бы оказалась в гареме одного из местных богатеньких извращенцев.Стиснув зубы, я молча продолжила свой путь на твердом мужском плече.— Вы узнали насчет Дина? — спросила я, стоя уже на земле, когда мы оказались за пределами невольничьего рынка.— Да. На него был спецзаказ. Он даже не попал сюда. Сразу к новому хозяину. А вот оттуда его будет вытащить посложнее. Возможно, удастся перекупить. Деньги, порой, творят настоящие чудеса.Я так расстроилась, что меня больше ничего не радовало. Резко захотелось тишины и покоя. Но перед тем, как вернуться в номер, мы все же прошлись мимо ярморочных лавочек и накупили всевозможных вкусностей, чтобы немного поднять настроение. А еще, чтобы там ни говорил учитель о шарлатанах-предсказателях, мне грели душу слова гадалки о том, что с Дином все хорошо, и мы скоро встретимся.
20
Портер отказался продать чудо-кузнеца, и это была катастрофа. Я три дня ходила как в воду опущенная, чего нельзя было сказать об Айдене. Он, сияя, как новенький золотой, объявил, что скоро мы идем на бал. Бал! Когда мой друг в беде! Я даже вспомнила все ругательства, которые слышала от разбойников, чтобы лучше передать все, что я думаю об этом. Правда, потом пришлось извиняться. Ведь посещение бала нужно было именно для вызволения Дина из неволи. Так объяснил мне учитель.После безуспешных попыток выкупить Дина у господина Портера, который оказался баснословно богатым и уважаемым человеком, но имеющим манию «коллекционировать» искусных мастеров в разных областях труда и творчества, мой учитель придумал новый план. На нашу удачу, Портер также был заядлым картежником. А вот то, что он практически никогда не проигрывал, вселяло опасения, что и этот план провалится. Но Айден заверил меня, что волноваться не о чем, главное, попасть в закрытый клуб игроков, а сделать это можно как раз на балу.И вот в день бала я стояла перед огромным зеркалом и не узнавала себя в отражении. Нанятые Айденом мастера сделали из меня просто другого человека. Из милой юной девушки я превратилась в роковую красавицу. Волосы подняли и уложили в замысловатую, но изящную прическу. Несколько спадающих вьющихся прядей добавляли образу кокетства. Платье из шелка голубого цвета выгодно подчеркивало фигуру. Даже модные банты на плече и бедре не портили картины. А от божественной красоты сапфирового гарнитура, состоящего из колье и серёг, я просто не могла отвести глаз.— Вы очаровательны, — сказала горничная, расправляя складки на юбке моего платья. – Ваш муж будет доволен.«Муж» в это время дожидался меня в общей зале нашей гостиницы. Несколько раз он порывался подглянуть как идет дело с моей подготовкой, ссылаясь на опасения опоздать, хотя до бала еще была целая прорва времени. — Как вы считаете, я не сильно буду отличаться от местных дам на балу? – спросила я девушку, натягивая длинные перчатки.— Ваша природная красота не даст вам остаться в тени, это уж точно. Супругу придется хорошенько за вами присматривать, а то какой-нибудь очарованный поклонник может выкрасть вас прямо с бала.Я поежилась, вспомнив о местных нравах. Нда. Похитят и сделают третьей женой. Или пятой? Интересно, у многоженства есть предел в количестве?— Послать за вашим мужем? – отвлекла меня от размышлений горничная.— Не стоит. Пожалуй, устрою ему сюрприз.Я прошла по длинному коридору к лестнице. Не той, что вела в парадную, а той, что выходила прямо в общую залу. Медленно спускаясь, я искала глазами учителя. Стоял обычный гул множества голосов, слышался звон бокалов, смех. Людей было немало. Состоятельные постояльцы проводили здесь свой вечерний досуг в светских беседах. Однако при моем появлении голоса приутихли, и все взоры обратились в мою сторону. И вдруг я встретилась взглядом с удивленными зелеными глазами. Айден стоял недалеко от лестницы и смотрел на меня снизу вверх. Точнее не смотрел, а скорее пожирал меня взглядом. Казалось, он пытался рассмотреть каждую мелочь в моем облике, от локонов в прическе до брошек на туфельках. В широко распахнутых глазах читалось восхищение. Учитель жадно сглотнул, выходя из внезапного ступора и направился ко мне чтобы подать руку. Я преодолела последние пару ступенек и вложила свои обтянутые шелком пальчики в его ладонь. Айден поцеловал мою руку и, осмотрев меня еще раз, нахмурился.— Теперь мне некогда будет заниматься нашим делом. Весь вечер придется охранять такую красоту, — сказал он.— А нечего было нанимать всех этих людей. Они даже из обезьяны могут сделать принцессу.— Видел я портреты некоторых принцесс, — лукаво улыбнулся учитель. – Обезьяны могут им только посочувствовать. И никакие мастера, даже маги, не в силах помочь. А ты у меня красавица.— У вас?— Конечно. Ты ведь моя сестрица, хоть и на один вечер, — сказал Айден, неспешно ведя меня к выходу из залы и гостиницы. – Хотя, признаюсь честно, роль мужа мне нравится больше.Эту конспирацию учитель придумал, чтобы в запасе у нас оставался еще один план. А именно охмурение одной из дочерей Портера. Все-таки соблазнителю-холостяку это будет сделать проще, нежели семьянину. По нашим расчетам заботливый папаша решит откупиться от ухажера, опасаясь за честь дочери. А один раб — это не такая уж и большая плата. Но грязные методы учитель решил оставить на самый крайний случай.— Что-то мы не тянем на брата и сестру, вы не находите? – хмыкнула я. — Мы ведь совершенно не похожи.— Ну… Возможно наша гипотетическая матушка имела роман с… конюхом.— Тааак… И кто же из нас отпрыск конюха? – я остановилась перед экипажем и, скрестив руки на груди, пристально посмотрела на учителя.— Нууу… Судя по твоей манере держаться в седле, это я. Хотя “держаться в седле“ сильно сказано, до седла дело не всегда доходит, — подначил меня Айден, вспомнив мою незабываемую прогулку волоком по земле.Забравшись в экипаж, я вспомнила, что еще один вопрос остался для меня загадкой, и нужно было срочно удовлетворить свое любопытство.— Господин Тарсон, а как вам удалось заполучить приглашения на бал?— А вот это, дорогая сестренка, тебе знать не обязательно, — подмигнул мне учитель, и я поняла что он, скорее всего, воспользовался своим даром для достижения цели.***Когда я вошла в бальный зал, то словно очутилась в сказке. Огромное помещение, освещенное множеством разноцветных магических огней, поражало размахом убранства. Мраморные колонны с изысканными узорами, стены, украшенные фресками, золотые вазы с прекрасными цветами – все это производило на меня незабываемое впечатление.— Первый танец мой, — предупредил меня Айден. – И будь, пожалуйста, осторожна. Мне придется отлучиться и оставить тебя одну. Можешь танцевать с другими кавалерами, только не покидай пределов зала. И да, никакого вина!В тот же миг, словно в насмешку, к нам подошел официант, предлагая игристое вино. Я быстро ухватила бокал и сделала глоток, пока учитель не успел отобрать.— Очень пить хочется, — невинно похлопала я глазками.— Сейчас принесу воды, — пробурчал мой спутник и отправился на поиски более подходящего, по его мнению, напитка.Я наслаждалась вкусом вина и приятной музыкой, когда меня отвлек мягкий бархатистый голос.— Надеюсь, у прекрасной леди еще остался хотя бы один незанятый танец, — голос принадлежал красавцу-брюнету с ослепительной улыбкой. – Позвольте представиться, лорд Эдмунд Келхоун.— Жаннет Уистон, — с трудом вспомнила я свое очередное подставное имя.Я сделала книксен, соблюдая ийсорский этикет, так как местные правила знала не очень хорошо. Судя по всему, здесь все было не так строго. По крайней мере, знакомиться вот так напрямую, без участия третьего лица, у меня на родине было недопустимо. А здесь, видимо, было в порядке вещей.— Так как насчет танца? Не откажете мне в удовольствии? – новый знакомый проникновенно смотрел на меня своими голубыми глазами. А я почему-то запаниковала. Хотя Айден ведь разрешил мне танцевать с другими. Но было в этом человеке что-то отталкивающее.— Сссейчас посмотрю… — я достала бальную книжку, к слову сказать, совершенно пустую, и принялась «выискивать» свободный танец. – Простите, похоже, уже все занято.В следующее мгновение мой незваный собеседник нагло выхватил книжку из рук и с улыбкой уставился на чистые листочки.— Пожалуй, номер шесть и девять. Люблю танцы погорячее, — он без спросу вписал свое имя и, быстро поцеловав мне руку, исчез так же неожиданно, как и появился.Я стояла ошарашенная с мыслью «что это было?». Может, мне это все привиделось? Я принюхалась к вину в бокале. Может, это оно на меня так действует?— Милочка, — голос принадлежал необъятной толщины женщине, одарившей меня осуждающим взглядом. – Вам разве не говорили, что появляться в неподобающем наряде на балу просто непристойно?Ну вот! Приехали. Опять что-то не так. Платье шили в самом дорогом салоне города. Банты, рюши, всё на месте. Какого ж дьявола мне приходится это выслушивать? Я начала рассматривать наряд женщины, выискивая несоответствия со своим. Огромная пышная юбка явно лежала на жестком каркасе, от чего дама казалась еще полнее. Может, в этом дело? Я решила спросить напрямую, что же такого неподобающего в моем облике, и уже открыла рот, но меня опередил голос учителя за моей спиной:– А вам разве не говорили, что истинные леди не высказывают своего мнения, пока его не спрашивают.Лицо женщины стало приобретать свекольный окрас. Она смерила нас презрительным взглядом и, развернувшись, молча поспешила удалиться.Айден с невозмутимым видом забрал из моих рук бокал с вином, заменив его таким же, только наполненным водой.– Пойдем, представлю тебя своим знакомым, — сказал он и подтолкнул меня в нужном направлении. – Заодно узнаем, что не так с твоим видом.Я сначала удивилась, откуда у учителя здесь знакомые, но потом поразмыслила и пришла к выводу, что в этой стране он бывал не раз, иначе зачем ему в совершенстве знать аниаркский язык. Мы подошли к компании из двух женщин и трех мужчин. Все они оказались приятными в общении людьми. Моя бальная книжка тут же пополнилась еще несколькими именами, а дамы поведали мне, что одежду холодных цветов в высшем обществе носят только замужние женщины. Я окинула широким взглядом бальную залу и, действительно, юные прелестницы красовались в светло розовых, желтых и кремовых платьях. И винить модистку я не могла, ведь в салоне мы с учителем представились как муж и жена. Интересно, а как толстая леди поняла, что я не замужем?– Не переживайте, — успокаивала меня одна из собеседниц. – Вы просто нарвались на заядлую консерваторшу. Все эти правила уже давно условны. И придерживаться их стараются лишь на таких масштабных приемах. Вам же, как гостям из другого государства простительно не знать местных обычаев.Вскоре мы отделились от компании, и Айден представил меня угрюмому мужчине, который всем своим видом демонстрировал, как он ненавидит балы и все светское общество в целом. Барон Тонсе – так звали этого человека. Когда мы отошли в сторону, учитель открыл мне страшную тайну:– Барон мой должник. И в данный момент отрабатывает свой долг. Я попросил его приглядеть за тобой. Иначе б он и близко не подошел к этому месту. Когда я отлучусь, держись рядом с ним, — учитель серьезно посмотрел на меня.Послышался сигнал и громкий голос церемониймейстера. Начинались танцы. Середина зала вмиг опустела, заиграла красивая музыка и первая пара – хозяин и хозяйка бала – закружились в вальсе. Через некоторое время к ним начали присоединяться и другие пары. Айден протянул мне руку и мы так же вступили в поток.– А вы прекрасно танцуете, — сделала я комплимент партнёру, — думаю, если бы вы преподавали мне искусство танца, а не фехтования, то могли бы сыскать мое уважение вместо презрения.– Вот как? Непременно передам твои пожелания герцогу Россенгарду, — ухмыльнулся учитель, — ты и сейчас презираешь меня?– Сейчас нет. Но в тот момент… сами понимаете, ваши методы, постоянные придирки и попытки унизить. Да и само это занятие фехтованием… Что за блажь в голове у моего будущего мужа?– Вот и спросишь его лично при встрече, — подмигнул мне Айден.Мы легко кружились по паркету, я смотрела в зеленые глаза учителя, ощущала его уверенные прикосновения, наслаждалась его открытой улыбкой и, казалось, была в этот момент по-настоящему счастлива. Может, этому способствовало выпитое вино и музыка, но вот только в последующие танцы с другими кавалерами я уже не испытывала такого чувства.Через некоторое время учитель дал мне знак, что ему пора покинуть зал и указал на барона Тонсе. Я кивнула в знак того, что поняла его. Буду держаться рядом с этим ворчуном.
Похожие книги на "Сбежавшая невеста (СИ)", Март Анна
Март Анна читать все книги автора по порядку
Март Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.