И ведь с деньгами у госпожи Клары проблем нет, так почему же она предпочитает жить в такой обстановке?
— Сейчас найду тебе тапки. У тебя какой размер? — Лейфа осмотрела мои босые ноги.
— Ты сейчас про размер ноги спрашиваешь? Тридцать восьмой. Вот только не надо делать из этого поспешных выводов, — снова не удержался я.
Госпожа Клара закатила глаза и махнула рукой.
— Прошу прощения. Отвык я от приличного общества. — Я подумал, что надо брать себя в руки и начинать уже играть хоть какую-нибудь приемлемую роль.
А то я весь вечер лажаю.
Лейфа вернулась с тапочками.
— Хочешь кофе? — предложила она. — Чай не предлагаю, его нет.
Предложение выпить кофе на ночь глядя меня немного удивило. Или дама все-таки не планирует спать? Ничего на такое развитие событий не намекало, но уточнять я не стал.
— Да, спасибо. С удовольствием выпью.
Глава 11
ГЛАВА 11
К моему огромному разочарованию, лейфа достала из ящика банку дешевого растворимого кофе. У нас в Доме Масок такой же. Я мысленно вздохнул. С гонорара Паби, который я уже наполовину отработал, обязательно куплю килограмм хороших зерен.
Одну чашку госпожа Клара нашла быстро, та одиноко стояла на сушилке, а вот для поисков второй понадобилось время и табуретка.
— Поставить чайник? — предложил я, так как хозяйка в прямом смысле слова с головой ушла в поиски в навесном шкафчике.
— Э-э-э… нет! — Лейфа тяжело спрыгнула на пол, победно держа в руке коробку с новой кружкой.
Я послушно вернул на место синий электрический чайник, который уже успел взять.
— Это чайник для пельменей, — извиняющимся тоном объяснила женщина.
— Для пельменей? — переспросил я, пытаясь вникнуть в суть фразы.
— Да, я варю в нем пельмени. На плите удобнее, но дольше, хотя, конечно, дурацкая привычка. Осталась со времен наших походов и экспедиций, Петя всегда так делал…
Я хлопал глазами, переваривая услышанное и наблюдая, как госпожа Клара насыпает кофе в чашки.
— А воду для кофе ты в чем тогда кипятишь? — нервно спросил я, заметив, что хозяйка направилась с чашками к раковине.
— Ну, я ее обычно не кипячу, — подтвердила мои опасения лейфа.
— Просто наливаешь в чашку горячей воды из-под крана? — уточнил я.
— Ты так не любишь? — догадалась госпожа Синицына.
— Не очень, — вдаваться в подробности и рассказывать о наших временных проблемах с сидушкой для унитаза я не стал.
Клара растерянно оглядела свою кухню. Ладно, тут все ясно — ведение домашнего хозяйства не ее конек.
Я открыл ближайший шкафчик и обнаружил вполне приличный набор посуды, которым явно не слишком часто пользовались.
— Можно взять вот этот ковшик? — обратился я к госпоже Кларе.
— Ага, да, — растерянно отозвалась лейфа, — он в том шкафчике был? Надо будет запомнить. Я редко готовлю.
— Я уже понял, — усмехнулся я, споласкивая ковшик и ставя его на плиту, — мои кулинарные способности тоже близки к катастрофическим, но несколько фирменных блюд у меня есть. Хочешь, приготовлю овощной пирог или маковый рулет?
Я это просто так спросил, чтобы поддержать беседу. Ясно же, что в холодильнике у лейфы только пельмени, да еще, возможно, йогурты.
— А что, готовка тоже входит в перечень твоих услуг? — Госпожа Клара, с радостью спихнув заботы о кофе на меня, села за стойку, служившую и в качестве стола, и в качестве границы между кухонной и гостиной зоной.
— Все, что пожелает госпожа, — заверил я, — обычно я еще могу петь, но пока горло еще не зажило, так что остаются танцы, стихи, болтовня на любую тему, игры во что угодно, я в любом случае буду поддаваться, прогулки, десяток музыкальных инструментов, ах да, совсем забыл про пантомиму.
Клара улыбалась. Это хорошо. А то я уже совсем потерял уверенность в своих силах.
— Поищи вон в том ящике хороший кофе, — сказала лейфа, указав на большой угловой шкаф, — я туда складываю то, что мне дарят на праздники. Кофе должен быть. Мне все равно какой, но раз у меня сегодня гость, давай найдем что-нибудь получше.
Если бы я был тонкой натурой, я бы прослезился. Все-таки приятно быть гостем, а не вещью. Но особой чувствительностью я не обладаю, перспектива найти пачку хорошего кофе вдохновила меня куда сильнее.
Я сунулся в угловой шкаф.
— Знаешь, ты могла бы открыть небольшую бакалейную лавку. Или даже большую. — Я вытащил наугад несколько запечатанных подарочных комплектов.
Кофе, конфеты, чай, алкоголь, все высшего сорта, но кое-что с уже истекающим сроком годности. Клара присоединилась ко мне.
— Доставай, что нравится, — разрешила она, — надо бы раздать все это на работе, тут все равно пропадет.
Я выбрал пачку молотого кофе и плитку шоколада. Кофе в зернах в шкафчике тоже был, но сомневаюсь, что у лейфы водилась кофемолка.
— Сейчас будет как в лучших кофейнях Портграда, — пообещал я, заново ставя на плиту ковшик.
— Я не люблю кофейни.
— Зря.
— Я вообще не люблю людей, — призналась госпожа Клара.
Какая неожиданность!
— Тогда хорошо, что я не человек.
Лейфа снова улыбнулась.
— Если ты голоден, у меня есть йогурт и хлопья. Еще пельмени в морозилке, — сказала она.
О, да я пророк! Только хлопья упустил из виду.
— Нет, тут я пас. Но в следующий раз будет больше продуктов, могу приготовить настоящий ужин, — закинул я удочку.
Ответа не получил, но и категорического «ноги твоей тут больше не будет» тоже не прозвучало. Учитывая характер моей сегодняшней госпожи, это достижение.
— Тебе с молоком? — спросил я.
— Да. В холодильнике есть.
Я оглядел кухню в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь в сервировке, и был вознагражден рулоном одноразовых полотенец. Не шик, но сойдет. Я вытащил из органайзера ножницы для рыбы.
— Что ты делаешь? — с опаской поинтересовалась госпожа Клара.
— Создаю атмосферу. — Мне понадобилось тридцать секунд, чтобы вырезать из полотенца симпатичную салфетку и еще столько же на то, чтобы переставить на столешницу яркий красный цветок в горшке и подать кофе.
Стало гораздо симпатичнее.
— Ух ты, — прокомментировала лейфа, — и правда как в кофейне.
— Могу еще пару шариков надуть. — Я хлопнул себя по карману.
— У тебя с собой шарики?
— Не совсем шарики, но если надуть, то будет похоже. Хотя нет, нужно сохранять оптимизм, вдруг все-таки пригодятся. Я шучу, — успокоил я госпожу Клару, которая снова залилась румянцем.
Надо завязывать с пошлыми шуточками. Так как стул в пределах видимости был один, я остался стоять. Это ерунда, аромат отличного кофе с лихвой компенсировал все неудобства.
— Ты милый, — наградила меня очередным комплиментом лейфа, — и обаятельный.
— Я очень стараюсь, — признался я.
Лейфа сделала осторожный глоток кофе:
— А знаешь, действительно чувствуется разница!
Ага. Кипяченая вода — залог успеха.
— За тобой приятно ухаживать, — перешел я к своим прямым обязанностям.
Госпожа Клара отреагировала так, как я и ожидал.
— Перестань! Я же прекрасно понимаю, что ты так говоришь, потому что тебе за это заплатили! — раздраженно произнесла она.
— Ну да. Я честный фейк и ответственно подхожу к своей работе.
Женщина улыбнулась.
— Что ты несешь?
— Что угодно, чтобы рассмешить тебя. Хотя как клоун я немного не в форме, — признался я, — в качестве любовника был бы лучше. Но тебе это совершенно не нужно. А я просто обязан тебе понравиться, иначе мой господин с меня шкуру спустит.
Клара брезгливо поморщилась.
— Ладно, не напрягайся, я не буду на тебя жаловаться или еще что. Завтра напишу господину Паби, что осталась тобой довольна, но больше таких подарочков не заслуживаю.
Нет, бесполезно. Второй раз она меня не закажет. Но и так неплохо получилось.
— Спасибо.
А лейфа, похоже, хотела еще что-то мне сказать. Вернее, не была уверена в том, что действительно стоит говорить. Интересно. Допивая кофе, я наблюдал, как хмурятся ее явно требующие корректировки брови, вытягиваются в тонкую линию упрямые губы, каменеет и без того волевой подбородок. Скажет. Сейчас точно скажет.