MyBooks.club
Все категории

Железная поступь дракона - Эндо Кисаги

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Железная поступь дракона - Эндо Кисаги. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Железная поступь дракона
Дата добавления:
28 ноябрь 2022
Количество просмотров:
127
Читать онлайн
Железная поступь дракона - Эндо Кисаги

Железная поступь дракона - Эндо Кисаги краткое содержание

Железная поступь дракона - Эндо Кисаги - описание и краткое содержание, автор Эндо Кисаги, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Никогда не пей с гномами. Особенно если твоё сознание после смерти внезапно переносится в другой мир, в тело короля эльфов. Плохо кончится, родной…  

Железная поступь дракона читать онлайн бесплатно

Железная поступь дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эндо Кисаги
мне, Димбл, в чём сила? — попытался я сфокусировать взгляд на гноме, который стал вдруг слегка двоиться. Но это не беда, есть проверенный способ. Я зажмурил один глаз, и гном двоиться перестал. Во, совсем другое дело!

— Не знаешь? А я тебе ск-жу! Сила в правде! И чем её больше, тем ты сильнее! П-нимашь?

— Ваше величество! — гном встал, вернее сказать, сполз со своего табурета, и торжественно поднял зажатую в широкой ладони чарку, — Я хочу выпить за мудрейшего короля эльфов, которые только были за всю историю! За вас, ваше величество! Да здравствует король Тиларин!

Как не поддержать такой тост? Я одним махом опрокинул в себя гномью настойку. Последнее, что запомнило моё уплывающее сознание, был мой же голос, вопрошавший:

— А не завалиться ли нам в трактир? А то чё мы тут втроём?

Ой, мля-я-я… Моя голова… Казалось, что кто-то просверлил в ней дырку, и запустил внутрь стаю дятлов, которые не переставая долбили изнутри мой череп. Да ещё этот чёртов солнечный зайчик, скотина такая, так и норовил засветить мне прямо в глаз. Я застонал, и ухватился руками за голову. Во рту было сухо и мерзко, впечатление было такое, что там нагадила стая койотов. Почему койотов, я не знаю, но впечатление было именно такое.

Чтоб я ещё пил эту гномью настойку… А главное, первые поллитра так хорошо пошли. Кстати, вспомнилось чего-то: вчера пил с русскими, чуть не помер. Сегодня с русскими похмелялся, лучше бы я вчера помер… Только вот русских здесь не было. Как и вообще людей. Зато гномы были, которые этих русских успешно заменили.

— Как ваша голова, ваше величество?

— А, профессор, это вы? — я с трудом, как Вий, поднял свои веки. Комната закружилась перед глазами, и я сразу закрыл их обратно. — Что вчера было? Ничего не помню…

— Зато теперь всё королевство будет помнить, и боюсь, что память о вчерашнем вечере и ночи сохранится на долгие века.

Эримиэль сидел в кресле возле моей кровати, и смотрел на меня с каким-то странным выражением на лице.

— Говорите яснее, профессор, я сейчас не в состоянии разгадывать загадки. И ради Великого Дерева, дайте воды, будьте челове…, тьфу ты, будьте хорошим эльфом, — просипел я умирающим голосом.

Эримиэль подошёл к изящному, резному столику, и налил из стоявшего на нём графина воды в высокий бокал. Я вцепился в него трясущимися руками, как погибающий в пустыне, и жадно выпил до дна. Уф, полегчало. В голове немного прояснилось, и я смог более-менее соображать.

— Давайте по порядку, профессор, — я поднёс руки к лицу, и с удивлением увидел, что костяшки пальцев ободраны. Я что, с кем-то дрался? Нифига себе, новости…

— Я даже не знаю, с чего начать, — Эримиэль скрестил руки на груди, и нахмурился. — Началось всё с того, что вы, в абсолютно невменяемом состоянии, и в сопровождении двух пьяных гномов, выломали двери в винный погреб. Вы кричали, что вы будете не вы, если не угостите своих друзей лучшим вином, которое могут пить только короли. Потом вы учили гномов открывать бутылки по-гусарски, для чего отобрали меч у одного из стражников, которые прибежал на шум ломаемой двери, и обнаружили своего короля чуть ли не в обнимку с бородатыми коротышками. Стражников вы заставляли пить вино, а когда они говорили, что на службе, вы спрашивали, уважают ли они вас? Понятно, что никто не смог ответить нет. Потом вы стали учить всех играть в новую игру под названием булинг. Расставили в коридоре бутылки вина в виде пирамиды и с разбега кидали в них шлемом, который вы тоже отобрали у стражника. И когда сбивали все бутылки, громко кричали "Страк!".

— Страйк… — виновато буркнул я, чувствуя, что то, что рассказывает Эримиэль, ещё далеко не конец.

— Да, точно, спасибо, что поправили, ваше величество! — шутовски раскланялся Эримиэль. — Потом вы, вместе со своими, как вы заявили, "корешами", направились в гномью таверну, прихватив с собой два бочонка драгоценного иринийского вина. Чтобы, как вы мне лично объяснили, еле держась на ногах, угостить "нормальных пацанов".

— Что же вы меня не остановили? Вы же видели, в каком состоянии я находился? — почувствовав, как краснеют мои эльфячьи уши, сказал я.

— А я пытался! Но вы мне ответили, дайте припомнить… Ах, да, вы сказали дословно: "Завали хавальник, эльфячья твоя рожа, не видишь, король с братухами гуляет!" Конец цитаты.

Я уже готов был сквозь землю со стыда провалиться.

— Простите, профессор. Честное слово, я никоим образом не хотел вас обидеть. — виновато поднял я глаза на сурового эльфа. — Надеюсь, я больше ничего не натворил?

Профессор сощурил глаза, ехидненько улыбнулся, и протянул: — Не-е-е-т!

Где он этого набрался? Неужели у меня? Кошмар какой…

— Ладно, Проф, выкладывайте уже. Чего я там ещё отчебучил?

Господи, какой позор!

— Ну, там, в принципе, остались сущие мелочи. Вы выпили с гномами вино, научили играть в булинг ещё и тех гномов, которые были в таверне в тот момент, а было их там немало, только на этот раз вместо бутылок расставляли пивные кружки.

— Потом вы вместе с пьяными в хлам гномами пришли к выводу, что орки — зеленомордые уроды, и им не место в вашей столице. И всей толпой направились к оркскому посольству. Причём вы шли впереди всех, и кричали на весь город, что не позволите этим "собакам страшным" обижать своих друзей. Кто там кого обидел, свидетели путаются, но вы были твёрдо уверены, что орков надо наказать. Подойдя к посольству, вы стали кричать что-то наподобии: "Орки гоу хом!", а потом набили физиономию вышедшему на крики орку-стражнику. Орка держали за руки ваши новые друзья-гномы, поэтому вы справились.


Эндо Кисаги читать все книги автора по порядку

Эндо Кисаги - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Железная поступь дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Железная поступь дракона, автор: Эндо Кисаги. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.