– Если нас выпустило море, значит, бой был честный, – широко улыбнулся капитан. – Неужели вы можете сомневаться в искренности слов племянников консула?
– Что вы, капитан Лори, ни капли не сомневаюсь, – смотритель бросил многообещающий взгляд своему подчиненному, который не спешил вставать с коленей. – Неприкосновенность трофея это наша древняя традиция, а традиции я чту. Я отправил запрос начальнику порта, надеюсь, нам не придется долго ждать всех, кого вы требуете. Но и нас поймите, мы обязаны были проверить, все же согласитесь, это очень странно, когда команда прибывает раньше срока и на чужом корабле…
– Я согласен, но обстоятельства бывают разные. Леди ди Фиоренци, может быть пройдете пока в каюту? Боюсь, без зонта местное солнце обожжет вашу нежную кожу, – Шон так учтиво мне улыбнулся, что я даже не разозлилась на его попытку от меня избавиться.
– Вы так заботливы, капитан Лори… Но лучше я проверю женщин и успокою детей. А вот мой брат останется с вами, я совсем не доверяю людям, которые считают, что могут ставить одного человека выше другого только из-за того, что кто-то родился с бубенцами, – нарочито громко произнесла я последнюю фразу и гордо поднятой головой удалилась. И лишь зайдя в помещение, где сидели притихшие спасенные, я высказала все, что думаю об отсталом оланском образе мышления о взаимодействии полов.
Ждать пришлось долго, около часа я мерила шагами комнату, периодически проверяя все еще находящихся в магическом сне иллирийцев. Мне даже начало казаться, что они сами себя отправили в такое состоянии, лишь бы их не могли использовать.
– Скорее всего, они, как я, понимали, чем им грозит случившееся, – голос Дани раздался рядом и заставил разогнать рой мыслей, суетливо сменяющих друг друга.
– Я что, говорила вслух? Это странно…
– Если леди так лучше думается, то почему нет, – пожала плечами дочь охотника.
– Но ты, вероятно права. Если маги понимали, чем может кончиться плен и одурманивание, то им проще было заставить себя заснуть. Заклинание вытянуло силы, а значит их не могли использовать… Но все же версия хромает, если знаний и сил хватило на такое решение, то почему они не сбежали?
– Если были одурманены заранее, то под дурманом сложно концентрироваться. Разум ищет, как облегчить ситуацию, а не выбраться из нее, – Дани вдруг стала невероятно печальной. – Я с папой поругалась… Прямо перед этим. Он мне жениха нашел, а я сказала, что по любви только замуж выйду.
– Правильно сказала, тебе с мужем жить, а не папе, значит, и выбирать тебе, – согласилась я. – Все же мы в Карвахале живем, а не в империи. У нас не такие дикие порядки.
Снаружи раздался топот, дверь распахнулась, а на пороге я увидела тетю. Леди Мельгар пылала праведным гневом ровно до момента как обнаружила меня, целой и невредимой.
– Фи, девочка моя! Как же соскучилась! – она в одно мгновение оказалась рядом и прижала меня к себе и, резко отпрянув, прищурилась. – Проказница, опять в иллюзии? –
– Тетя Ти! Я же не могла явиться этим олухам из порта в рабочей одежде?
– Милая, я все тебе приготовила, сейчас поедем в консульство, и ты переоденешься. Не куксись, тебе не идет. И да, я знаю, что ты предпочитаешь форму, но сама виновата, нужно было доставить бумаги, а не изображать из себя героиню. Ой, не кривись. Я искренне рада, что вам с Филом удалось найти этот корабль. Столько людей вернется домой, благодаря вам. Хм… Подожди.
Леди Мельгар, перекинула темно-рыжую косу через плечо и посмотрела куда-то сквозь меня, словно выпав из действительности.
– Что-то случилось? – я с подозрением смотрела на нее, зная, что подобное состояние обычно бывает, когда кто-то из нашей семьи мысленно слушает чужой разговор через того, кто кровным родственником не является.
– У Рея не получилось отстоять спасенных, их заберут до выяснения обстоятельств, прости дорогая… Так. Можно как-нибудь всех собрать в одном месте, пока не пришли данжармы?
– Дани, сделаешь? – повернулась я к дочери лесника, и уже через две минуты в комнате было негде яблоку упасть.
– Здравствуйте! – с доброжелательной улыбкой тетя Ти обратилась к стоящим перед ней мужчинам и женщинам. – Я леди Кристина Мельгар, леди Фиона моя племянница, возможно, вы что-то слышали обо мне. В данный момент мой супруг является консулом Карвахаля в Оланской империи. К сожалению, так как у вас в связи с определенными обстоятельствами нет документов, и у ваших похитителей их тоже не обнаружено, местная стража – данжармы, имеют право забрать вас до выяснения обстоятельств. – Люди в возмущении загомонили. – Сейчас, вы по очереди подойдете ко мне и скажете, как вас зовут, откуда вы и кто может подтвердить вашу личность. После этого я свяжусь с теми, кого вы указали, и мы начнем процедуру опознания. Потерпите, пожалуйста, немного. Мы вернем вас домой. Просто придется подключить законников. И да, данжармы будут вас допрашивать, все, что я у вас попрошу, не упоминайте о роли моих племянников в вашем спасении. И не доверяйте никому, кроме друг друга, у работорговцев много друзей, иначе никто бы не настаивал на осмотре корабля и доскональной проверке каждого матроса и каждого пассажира. Будьте осторожны, и тогда скоро Фиона вернет вас на родину.
– Я? – я обернулась к тете.
– А кто кроме вас? Ты объявила корабль своим трофеем, и только на нем может теперь вернуться в Карвахаль команда. И эти люди. Более того, закупкой провизией тоже будешь заниматься ты, пора учиться заботиться не только о себе.
– Тетя!
– Знала бы, сколько я уже лет «тетя», – устало выдала тетя Кристина. – Не волнуйся, я не оставлю тебя один на один с этими проблемами. Ты так похожа на маму, ей до сих пор не вериться, что они с Робертом несут ответственность за целую провинцию. Она все еще воспринимает это как веселое приключение. Как она?
– Да как обычно. Опять что-то со студентами взрывает, – хмыкнула я, и в этот момент дверь снова открылась. Сначала внутрь вошли брат с дядей, за ними капитан и несколько мужчин-имперцев.
– Прошу минуту внимания, – дядя подошел к тете Ти и внимательно посмотрел ей в глаза, потом кивнул и вновь обратился к столпившимся людям. – Думаю, моя супруга нас уже представила. Я, консул Карвахаля в Оланской империи, лорд Мельгар. Заверяю вас, что в ближайшее время все отправятся домой, и до того времени вы останетесь под моим покровительством. Будьте спокойны, и никто вам не сможет навредить, – с этими словами он обернулся к одному из, стоявших чуть позади, мужчин. – Это эфен Есул Махетди, он глава данжармов Тадрихана, сейчас вы оставите леди Мельгар свои данные и проследуете за ним. Как только будут подтверждены ваши слова, вас будут доставлять в консульство.
– А что с командой? – не удержалась я, посмотрев на Шона.
– Команда так же задержана до выяснения обстоятельств, леди, – ответил за дядю глава данжармов. – Капитан, думаю, останется вместе со всеми на корабле, – в его голосе сквозило ехидство.
– Можно ли прислать провизию, и свежую воду для экипажа, раз они не могут пока сойти на берег? – прищурилась я, понимая, что этот Есул кажется мне слишком подозрительным.
– Как вам угодно, леди.
– Так же мне угодно забрать двух сопровождающих меня магов, пострадавших во время битвы, и горничную, – задрала я подбородок и подмигнула Дани, то все схватила на лету, незаметно шепнула что-то своей соседке и подошла ко мне. – Дядя, нам нужны носилки и крепкие мужские руки.
– Я думаю, матросам позволят донести магов до магобиля, леди, – широко улыбнулся Шон, вопросительно посмотрев на Махетди, тот важно кивнул, на секунду замявшись.
– И мы заберем вашего старшего помощника, – безапелляционным тоном заявил дядя. – Составляйте списки, дорогая, мы подождем снаружи, – сказав это, он буквально вытолкал на верхнюю палубу, всех не имеющих к кораблю отношения.
Люди подходили по очереди, говорили откуда они, свои имена, имена тех, с кем можно и нужно связаться, и покидали корабль. Я пыталась сказать поддержки, но только злилась от собственного бессилия. Хотя Кристина сказала, что все спасенные в ближайшие сутки-двое уже окажутся в консульстве, я считала необычайно не справедливым то, что они должны терпеть неудобства после случившегося. Впрочем, как и команда. Они герои, а не преступники. Их должны чествовать, а не держать взаперти.