– Привет, Торев! – первым начал я. – Вот, случайно узнали о вашем празднике...
– Да, у нас тут свадьба, – подтвердил дракон.
– Мы страшно рады за тебя и твою невесту. Вот подарок.
– Да вы бы сами и преподнесли его им, – кивнул Торев в сторону невесты.
– Ты наш друг, поэтому мы поздравим тебя, а ты там дальше... – начал нан.
– Нет, это все так, но свадьба-то, в конце концов, не у меня!
– Так, стоп. Как это не у тебя? – не понял я.
– Так, не у меня. У Вугла и Дилы. А что не так? – теперь не понял дракон.
– Подожди, а кто тебе там сказал, что женится Торев? – посмотрел на меня Кибл.
– Его сын, – медленно промолвил я. – Вон он! – в поле зрения как раз возник дракончик, увиденный мной утром.
– Вон тот? – на всякий случай уточнил Торев, и я кивнул. – Рурик, иди сюда! – крикнул он маленькому дракону и, пока тот шел к нам, сказал вполголоса: – Ну начнем с того, что это не мой сын...
Я вытаращил на него глаза, и он мне хитро подмигнул. Между тем подошел малыш и внимательно осмотрел нашу троицу.
– Рур, скажи, пожалуйста, что ты сказал сегодня этому человеку, – попросил Торев.
Рурик еще раз осмотрел меня с ног до головы, а потом пожал плечами.
– Он спросил меня, дома ли мой отец, ну я ответил, что дома, к свадьбе готовится.
– Спасибо, – поблагодарили его, и малыш, снова пожав плечами, ушел. Глава Скалпека продолжил:
– Тут все верно, он действительно сын Вугла. Только мне непонятно, почему ты решил, что он мой сын и свадьба у меня?
– Мне это тоже интересно, – послышался ехидный голос нана.
– Он сидел у входа в твою пещеру, – ответил я и до меня только что начал доходить смысл всей этой каши, заваренной мной.
И мне стало смешно. Очень смешно! Судя по всему, моим товарищам тоже. Поэтому мы принялись дружно ржать в три глотки, привлекая к себе заинтересованные взгляды других драконов. Подойти к нам никто не решился, поэтому мы отсмеялись по полной. Когда смех сошел на нет и наши дыхалки пришли в норму, мы продолжили беседу.
– Ты бы видел, как он уговаривал гномов, чтобы те за два часа сваяли нам шедевр, – усмехнулся нан.
– А что за подарок? – проявил любопытство Торев.
– Открытка, – вздохнул я, показывая на сверток.
– Можно взглянуть?
– Ты ведь жениться больше не собираешься? – на всякий случай уточнил я – мало ли что, вдруг потом пригодится...
– Да вроде нет. Спросите, если хотите, у Килавы, нет ли в ее планах меня бросить.
– Ага. А она нас поджарит за это, – тут же заметил Кибл.
– Как хотите, – хитро улыбнулся дракон и снова посмотрел на меня.
– На, смотри.
Я развернул сверток и подал золотую пластину Тореву. Тот поднес ее к морде и внимательно осмотрел.
– Если вы не против, то я бы предложил подарить ее истинным жениху с невестой, – заговорил он, изучив надпись. – Для них будет большая честь и радость получить этот подарок.
Я переглянулся с наном, и он кивнул. В конце концов, Торев прав, подарок был изготовлен к этой свадьбе, значит... обещанная скотинка не животинка. Кибл взял в зубы розы, я в руки открытку, и мы отправились поздравлять брачующихся. Естественно, застолье нам пропустить не позволили.
После славно проведенного праздника побудка обычно бывает нелегкой... Просыпаться селение драконов начало, только когда солнце уже вовсю сияло на небосклоне, и лишь ближе к полудню все пришли в себя настолько, чтобы можно было начать заниматься делами. Кибл тут же отправился в свою столицу. То бишь столицу Зубара. А мне наконец дали дракона, с которым я и договорился о доставке меня обратно.
Дело в том, что Второй материк Третьего мира не волшебный, поэтому всем, кто хотел туда попасть, было достаточно переместиться на нужный квадрат, а вот тем, кто хотел его покинуть, требовался транспорт. Соответственно, о доставке своей персоны в обратную сторону следовало позаботиться заранее, чем я и занимался все это время.
Как только мои повторные сборы были завершены, а договоренность с драконом достигнута, я тут же переместился на Третий мир, а уже оттуда на Второй материк. Почему такие сложности? Не было у меня еще достаточного опыта и навыка, чтобы точно совершать такие трюки за один раз.
Мое пребывание там не затянулось. Я отнес гостинцы в деревню, передал всем приветы, повидался с родителями – рассказал им последние новости, похвастался дипломом. Меня обнимали, целовали, выразили свою гордость мной, после чего наша радостная встреча подошла к концу.
В деревне ничего не изменилось, разнообразие вносили разве что наряды жителей: они стали более яркими и красивыми, а про женское население я вообще промолчу – мать просто задарила их всяческой бижутерией – и они блестели, словно елки в Новый год! Я никогда не пылал страстной любовью к деревенской жизни, предпочитая либо походные условия, либо полный комфорт, предлагаемый нашей цивилизацией: телевизор, раздельный санузел, готовая еда в холодильнике, – и чтоб никакой золотой середины! Поэтому мой визит был довольно коротким – не продлился и половины дня. К тому же мне надо было повидать еще одну нашу хорошую знакомую.
Из деревни я прямиком отправился к Фильде – морской змее, живущей в пещере у моря. Много лет назад с ней случайно познакомилась моя мать, а затем представила ей и меня. Фильда была доброй и очень любопытной. Между тем, являясь хищницей, никогда никого не обижала. Напротив, когда я был мальчишкой, она часами могла играть со мной в разные игры. С тех пор, когда я бывал на этом материке, непременно заходил к ней узнать и рассказать новости, да и просто поболтать – она это очень любила.
Пройдя по длинному темному коридору пещеры, я попал в зал самоцветов – ее обиталище. Зал был просторным, и льющийся откуда-то сверху свет делал его сказочно красивым. Эффект создавался переливом множества драгоценных камней по стенам пещеры. Самой змеи нигде не было видно – это значило, что она либо на охоте, либо у себя в спальне.
– Эй, Фильда, ты дома? – громко позвал я, вглядываясь в едва приметный лаз. Почти сразу в глубине этой сокровищницы знакомо моргнули два зеленых самоцвета, и змея медленно и грациозно выползла наружу.
– Здравствуй, принц. Какими судьбами? Неужели моя кожа на куртке так быстро износилась?!
Я улыбнулся и преподнес Фильде ее любимое лакомство – огромную корзину фруктов. Еще мать, бывая здесь, узнала о пристрастии этой фруктоежки и предложила ей бартер – раз в год селяне снабжали ее огромным количеством плодов взамен на шкуру, остающуюся у нее после линьки. Обе стороны были довольны. Я пару раз заезжал сюда еще до заключения этого договора об обмене, отрезал себе немного кожи на куртки и туфли. Такого прикида, как у меня, не было больше ни у кого!
– Ну а как вообще жизнь, нравится? – спросила снова она, тут же завладев корзиной.
– Все путем. Ты ешь, не стесняйся. – Змея посмаковала первый фрукт и после моего напутствия сразу принялась за тотальное уничтожение гостинца.
Закончила лакомиться Фильда очень быстро (несмотря на огромный размер корзины, страсть к фруктам помогла змее опустошить ее всего за пару минут) и свернулась кольцом в надежде поболтать. Она поудобнее устроила голову, положив ее на хвост. Я огляделся в поисках более уютного места для себя и, к своему немалому удивлению, у одной из стен пещеры заметил небольшую кучу какого-то хлама.
– Что это? – Фильда посмотрела в указанную сторону и сморщилась. – Селяне! Ты представляешь, притащили мне вместе с фруктами! Они что о себе думают, хотят теперь мою пещеру под свалку приспособить?!! – негодовала она.
Я знал практичность жителей деревни, и меня несколько удивила подобная беспечность. Неужели у них возникли излишки необходимых вещей?!
– Я обязательно передам им всю степень твоего возмущения, и, думаю, больше ты не получишь таких ценных подарков. Можно я посмотрю? – Фильда небрежно махнула хвостом, позволяя мне делать все, что я пожелаю. Я присел возле новых трофеев.
В этой свалке оказалось всего шесть предметов самого разного характера. Чтобы немного смягчить гнев хозяйки, я, беря их в руки по одному, стал всячески расхваливать и придумывать им практическое применение.
– Вот, только посмотри на это. – Я взял медную трубку, похожую на горн. – Если вот так подудеть... – Я дунул изо всех сил, оказался в облаке пыли и принялся чихать. – Нет, лучше в нее не дудеть, а использовать как воронку. Правда, здорово?
Фильда, приподнявшая голову, когда я оказался в пыли, снова положила ее на хвост и, скептически взглянув на это. «здорово», вздохнула.
– А эту изумительную вещицу, – в моих руках оказалось большое блюдо, когда-то очень давно бывшее довольно симпатичным, а теперь поцарапанное и потускневшее, – можно использовать под яблоки... У тебя яблочка не завалялось?
Змея, не меняя положения головы, а орудуя только хвостом, поставила передо мной пустую корзину.