MyBooks.club
Все категории

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зеленоглазая авантюристка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
607
Читать онлайн
Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка краткое содержание

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка - описание и краткое содержание, автор Анна Одувалова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь полетела кувырком, а спланированный отпуск каркалам под хвост, когда у меня в поместье появился Дирон — друг, погибший много лет назад. Только его теперь не узнать. Не погруженный в свои изыскания маг, а симпатичный вампирчик лет шестнадцати с душой светлого эльфа. И что теперь с этим кусачим делать? Кровь он старается не пить, голодный звереет, а нужную ему вещь я продала лет пять назад. Кто ж мог подумать, что невзрачный кулон окажется могущественным артефактом? И уж совсем невозможно было предположить, что его хозяин вернется с того света.

Зеленоглазая авантюристка читать онлайн бесплатно

Зеленоглазая авантюристка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Одувалова

— Оль, что-то случилось? — Проклятый вампир оказался слишком проницательным. Или это я так и не научилась скрывать собственные чувства.

— Стик… — против воли выдохнула я и осеклась. Говорить про герцога с Диром было не самой умной затеей.

— Брат? При чем тут он? Ты…

— Он здесь, я сейчас видела его выходящим из кареты, — спешно выпалила я. Взгляд Дирона, когда я выдохнула имя Стика, мне совсем не понравился.

— Вот каркалы! — Дир нервно взъерошил волосы жестом, запомнившимся мне еще со старых времен. — Хотя… не волнуйся, думаю, что меня он не узнает. Или… — понимание мелькнуло в глазах мага, сменившись печалью, — или ты переживаешь из-за себя?

— Ничего я не переживаю, — буркнула я, краснея еще сильнее. Вот черт! Ничего не могу скрыть!

— Тебе же он нравился… даже, насколько я знаю, больше, чем нравился…

— Это давняя история. — Я отвернулась, гадая, как много Дир знает о наших отношениях с герцогом. С одной стороны, на момент смерти мага ничего серьезного еще не было (точнее об этом серьезном никто не догадывался), с другой — он уже общался с Льриссой, а вампирша потрепаться любит.

— Расскажи, что тебя связывало с моим братом?

Я задумалась и нехотя начала рассказывать. Наверное, мне самой хотелось наконец разобраться в своих чувствах и мыслях.

— Я думала, что любовь… — Эти слова дались с трудом. — Когда я первый раз попала на Арм-Дамаш семь лет назад, между нами словно проскочила искра. Правда, сначала взаимное притяжение заметить было сложно. Мы противились ему. Стик скрывал чувства за маской безразличия, а я нарывалась сама. Хотелось вывести из себя невозмутимого герцога. А потом на нас напали. Там в хижине, недалеко от Влекрианта. Ты помнишь? Ты же тогда был с нами. Я в первый раз убила человека и была на грани истерики. До сих пор помню липкую кровь на полу под босыми ногами.

— Ага. — Дир усмехнулся. — Тогда мой братец тебя напоил, чтобы вывести из шокового состояния. У тебя еще похмелье было капитальное. Гномий самогон — заборная штука.

— Он тогда меня не поил. Он тогда со мной спал… — буркнула я и отвернулась. Наверное, не стоило рассказывать Диру это, а с другой стороны, если ему нужно, он мог многое узнать у Льриссы. Лучше уж я сама, чтобы не осталось недомолвок.

Маг удивленно уставился на меня, видимо, не ожидал такой откровенности или не подозревал, что наш роман со Стиком начался так рано.

— Я даже не мог подумать, — насупился он. — А похмелье? Игра?

— Почему? — пожала плечами я. — Никакой игры. Я напилась позже, от осознания содеянного, так сказать. Если ты помнишь, тогда я очень быстро уехала домой на Землю, а он меня нашел и там. Знаешь же, каким Стикур может быть настырным. Появился прямо перед свадьбой и все разрушил, впрочем, к лучшему. Мой жених оказался далеко не тем, за кого себя выдавал.

— Слушай, а я ведь помню, когда Стик неожиданно решил навестить Землю. Это было…

— Ага, за несколько дней до твоей гибели.

— Значит, он так сорвался туда из-за тебя?

— Точнее, из-за моей свадьбы. У Стикура инстинкт собственника преобладает над всеми остальными. Какое-то время мне казалось, что у нас все будет просто замечательно, но вмешалась судьба и все расставила по местам. Денис считал меня своей добычей и не желал отпускать. Охотился, выслеживал, и в один прекрасный момент на Сирлании ему удалось меня схватить. Он планировал оставить меня в одном из своих домов в качестве наложницы. Стикур проявил благородство или безрассудство и кинулся меня спасать, но попался сам. Тогда все завершилось благополучно. Нас вызволили Дерри и Льрисса. Она Стика вытащила буквально на себе. Он очень сильно пострадал, Денис сделал все, чтобы унизить его в моих глазах, заставил кричать от боли и вымаливать пощаду. Стик, похоже, тогда сломался. Как только пришел в себя, то сразу же дал мне от ворот поворот.

— То есть сначала чуть за тебя не умер, а потом сказал: «Ты мне не нужна»?

— Да, примерно так все и было.

— Как это похоже на моего братца — нещадно убирать от себя свидетелей собственной слабости.

Развернувшись к магу спиной, я направилась искать ванную комнату. Дир за мной не последовал и ничего не сказал. А я не поняла, что испытываю от этого: облегчение или сожаление.


Осталось еще несколько поворотов, которые нужно миновать незаметно и можно расслабиться. Дальше небольшой закуток практически на самом выходе из замка, там будет возможность переодеться в рясу послушницы храма Маан и двигаться в центр города, не опасаясь быть замеченной. Льрисса знала все закоулки этого замка. Какими только тайными путями они в свое время не сбегали из тесных стен погулять. Ни один наставник не мог вычислить все потайные ходы и лазейки, которыми пользовались наследники.

Эти знания сейчас были на пользу. Льрисса кралась тихо и незаметно, как когда-то в детстве. Едва не попалась лишь один раз, случайно свернув не в ту сторону и неосмотрительно высунувшись из ниши. К счастью, высокомерный придворный со свитой был ей незнаком. А дорожная одежда столь непритязательна, что вампирша сошла за прислугу и удостоилась лишь пренебрежительного взгляда.

Натянув капюшон на голову, Льрисса выскользнула на улицу через одну из дверей для прислуги. Даже давным-давно, в пору детства, этой дверью практически не пользовались, она оказалась совершенно не у дел, когда в самом начале правления отца Льриссы замок перестроили и перенесли кухню в новое крыло. Замуровывать дверь никто не стал. Незачем.

После заклинания Дира на улице все еще было слишком солнечно для Аскариона, и поэтому Льрисса с натянутым на глаза капюшоном ни у кого не вызывала недоумения. Послушниц во внутреннем дворе на подступах к храму много. Вампирша прошлась по площади перед массивным зданием с устремляющимся в небо шпилем и замерла, склонившись в поклоне перед статуей Маан. Незаметная дверь в конце правого крыла была открыта, оттуда буквально секунду назад выскользнула одна из послушниц. Льрисса дождалась, когда двор относительно опустеет, и проскользнула в святая святых храма. Мало кто удостаивался чести зайти в это крыло, и никто не мог сделать это без разрешения, кара Маан настигала наглецов всегда. Раньше или позже, так или иначе. Льрисса надеялась, что за время отсутствия артефакт не забыл ее и все так же благоволит. Первая дверь открылась в ответ на традиционную жреческую просьбу. Это проверка, пройти ее может только тот, кому артефакт доверяет: хранительница крови Маан после посвящения, ну и те, кто пришел с ней просить милости. Следующую дверь найти было не так просто — она сливалась со стеной. Перстень-печатка на первый взгляд совершенно не подходил по узору к замочной скважине, но тем не менее механизм сработал, и дверь плавно отъехала в сторону. Вампирша протянула руку в приоткрывшийся проем и, не почувствовав ничего необычного, плавно отступила назад. Все нормально, артефакт не забыл ее и примет. Осталось только позже проделать весь этот путь с Диром. Хвала богам, маг невысокий и хрупкий, если надеть рясу, то вполне сойдет за послушницу.

Вернуться обратно не составило труда. Все произошло настолько легко, что Льрисса неосмотрительно быстро расслабилась. Халатность привела к тому, что вампирша наткнулась на высокую мужскую фигуру прямо в одном из потайных ходов замка. Почти рядом со своими покоями.

— Какой приятный сюрприз.

— Эйрисс, — пискнула вампирша, вжавшись в стену. Конечно он! Кто же еще может так нагло пользоваться тайными детскими тропами. Только родной братик, тот, кто меньше чем через неделю станет законным правителем Аскариона.

— А ты кого ожидала увидеть?

— Признаться честно, я надеялась проскользнуть незамеченной. Но не получилось.

— Сама виновата. — Эйрисс довольно улыбался, ощерив белоснежные клыки. Вот уж кто был истинным вампиром — высоким, красивым, надменным и неприступным. Женить его было не проще, чем выдать замуж непокорную Льриссу.

— Не спорю… ну и что ты собираешься делать? Потащишь меня к папочке? Паковать в свадебное платье и под венец? Уверена, соответствующий наряд у него давно висит в самом ближнем шкафу.

— Вполне возможно и висит. — По лицу братца расплылась наглая улыбка Чеширского Кота. — А что, ты созрела для замужества?

— А ты для женитьбы? — парировала Льрисса, с удовольствием наблюдая, как вытягивается самодовольная физиономия. Почувствовав, что слова попали в цель, вампирша не удержалась и добавила: — А в свете последних событий твоя свадьба значительно более актуальна, чем моя. Хочешь, я намекну об этом нашему батюшке, когда он будет засовывать меня в подвенечное платье? Угадай, какое условие он поставит для передачи прав на престол?

— А я соглашусь только после тебя, — ухмыльнулся братец, но лицо его приняло задумчивое выражение. Влипать вместе с сестричкой ему совсем не хотелось. Он думал. Льрисса стояла рядом и терпеливо ждала, сомневаться не приходилось, так просто от Эйрисса ни за что не сбежишь, обязательно придумает какую-нибудь гадость.


Анна Одувалова читать все книги автора по порядку

Анна Одувалова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зеленоглазая авантюристка отзывы

Отзывы читателей о книге Зеленоглазая авантюристка, автор: Анна Одувалова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.