MyBooks.club
Все категории

Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Железная поступь дракона (СИ)
Дата добавления:
1 июль 2022
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо

Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо краткое содержание

Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо - описание и краткое содержание, автор Кисаги Эндо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Никогда не пей с гномами. Особенно если твоё сознание после смерти внезапно переносится в другой мир, в тело короля эльфов. Плохо кончится, родной…

 

Железная поступь дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Железная поступь дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кисаги Эндо

— О чем ты?

— Я не слепой. Тоже, знаешь, был когда-то молодым. Не веришь? — старый гоблин рассмеялся резким каркающим смехом. — Не робкого ты у меня десятка. Мне ли не знать? А потому не верю, что так вцепилась в этого ушастого от одного только страха!

— Но…

— Никаких «но»! — мастер Груммботт хватил по столу кулаком. — Он тебе не пара! Любой из них — а этот особенно! Не знаю, что с ним не так, но чувствую. И дело не в драконьем огне. Хотя и в нем тоже. Что-то еще, только пока не разберу никак.

Ситана опустила глаза. Она действительно страшно испугалась: каменный призрак — ужас любого гнома. Поэтому, когда к ней подошел Ильмиэль… то есть король Тиларин. Ситана вдруг вспомнила, в каком виде застала сегодня короля, и почувствовала, что краснеет.

— Значит, не ошибся, — отставив фужер, отец постукивал ногтем по столу. — А я когда-нибудь ошибался? Было такое? А?

— Нет, — продолжая глядеть в пол, Ситана теребила медальон.

— Так вот иди и как следует подумай.

Кивнув, Ситана поднялась и пошла к двери.

— Чего грустная? — спросил поджидавший у выхода Глим. Он и сам-то выглядел неважнецки: на вечно улыбающейся физиономии застыла непривычная печаль. — Знаю-знаю. Меня ведь тоже на войну не отпускают. Говорят, от тебя здесь будет больше проку. — Он со вздохом перекинул на другое плечо топор и поплелся за Ситаной. — Говорят, хочешь повоевать — охраняй дару Ситану. А от кого тебя охранять?

— От кого охранять… — задумчиво повторила Ситана.

Она вдруг остановилась, повернулась к Глиму и оглядела его с головы до ног, будто видела впервые.

— Ты ведь в хирде служил?

— А как же? — вытаращился гном.

— Да знаю, знаю, — нетерпеливо махнула рукой Ситана. — Пошли, я кое-что придумала.

***

— Бежать? Да ты что! — ужаснулся Глим. — Мастер Грумм, если узнает, меня убьёт! Да и потом все сразу поймут, что ты девчонка.

— Это почему же?

— Борода. У тебя же нет бороды! Даже усов нет.

— Нет бороды? — засмеялась Ситана. — Погоди-ка, — бросилась она к походному сундучку. — Отвернись!

Глим послушно отвернулся, а когда Ситана разрешила повернуться, раскрыл от изумления рот: перед ним стоял примерно его ровесник-гном с рыжими усами и такой же рыжей курчавой бородой.

— Что скажешь? — голос, которым был задан вопрос, совсем не походил на голос девушки. — Волосы я подрежу. А кто спросит, скажем, что мы братья Глим и Дили из клана Бирина.

Вместо ответа Глим поднялся и дернул новоиспеченного «брата» за бороду. Он был совершенно уверен, что борода окажется у него в руках, и когда этого не произошло, растерялся уже совсем. Ситана тоненько захихикала:

— Вам бы только бородами меряться. Думаешь, я первая девчонка, которая сбегает на войну? Да этой бороде уже не одна сотня лет. Моя тетка рассказывала…

У Глима пошла кругом голова: накладные бороды, девчонки-воины, тетушки… Он слушал Ситану и твердил про себя, что должен ее отговорить во что бы то ни стало! Но вместо этого спросил, какой у нее план.

— Когда тебя сменят, купи двух пони, припасов на дорогу и жди в таверне. Вот, — и Ситана прицепила к его поясу мешочек с монетами.

Глава 7. Война неизбежна

— Грамбур сообщил, что орки перешли границу в трёх местах — здесь, здесь, и здесь.

Эримиэль стоял возле большого стола с расстеленной на нём картой и втыкал в неё маленькие флажочки. Прям пахнуло чем-то родным и знакомым: будто смотришь старый фильм про войну. Эримиэль в роли Жукова, ну а я — Сталин, понятно. Только вот трубкой пыхнуть не могу: эльфы, увы, не курят; да и ничего умного сказать тоже. Ну не соображаю я ничего в этом, вот и доверил все военные вопросы Профу. И, надо сказать, пока он справлялся блестяще.

На совещании, кроме меня и Эримиэля, присутствовал посол Фундин, заместители командиров полков эльфийских лучников Накилон, Тирон, Халлон и Храванон, заместитель Грамбура — командира гномьего хирда — Рубан и мастер Груммботт.

— Что говорят наши разведчики? Сколько их, какое вооружение?

Ну должен же я хоть что-то спросить?

— Разрешите, я отвечу, ваше величество, — взял слово Накилон и, дождавшись моего кивка, продолжил: — Мои разведчики проникли в глубокий тыл орков и сообщают, что в орде орков около десяти тысяч бойцов. Треть из них — тяжёлые конные латники, остальные — пешие мечники и копейщики. Осадного оборудования нет, но разведчики рассмотрели в обозе инструменты. Видимо, собираются строить осадные башни на месте. Есть десять баллист.

— Ясно. Как у них с магами?

— Маги есть, ваше величество. Вернее, шаманы. Но сил у них хватает, наши маги это почувствовали, — добавил Эримиэль.

— Да, я тоже, — встрял молча сидевший в углу кабинета гоблин. — И у меня для вас плохая новость. С ними идёт повелитель мёртвых. Ваши эльфийские маги не могут его почуять, а я этот запашок узнал сразу.

Все, как по команде, повернулись к наставнику.

— Лич? — невольно вырвалось у меня. — Неужели опять он?

— Похоже на то. Эманации весьма характерны.

— Великое Дерево! — воскликнул Эримиэль. — Это же в корне меняет расстановку сил! Если у них есть лич, то он может поднять павших воинов, и тогда… — Проф сжал зубы. — Да помогут нам боги.

— Я могу помочь. Но я смогу только блокировать его, не убить. Для этого у меня не хватит сил. В открытой схватке я проиграю.

Маленький гоблин печально вздохнул и потёр кончик своего длинного носа.

— Если только… — наставник пристально посмотрел на меня. — Если только король не использует свою силу.

Начался форменный бедлам. О том, что король владеет магией огня, знали уже все. Да и трудно было утаить такое, когда я сначала уничтожил каменного призрака, а потом расплавил половину Зала Разрушений.

Дар Фундин вскочил со своего места и закричал, что не позволит подвергать опасности жизнь короля. Эримиэль его поддерживал. Мастер Груммботт парировал на это, что если не уничтожить лича, то потери будут катастрофическими, а сам он не сможет справиться одновременно с личем и его охранниками-шаманами. И что тогда всё будет бессмысленно. Рубан влез в перепалку и выкрикнул, для убедительности стукнув закованным в латную перчатку кулаком, что его гномы не боятся каких-то там личей и что они всех порубят в мелкую капусту. На что уже Накилон, Тирон, Храванон и Халлон вскочили и гордо заявили, что их эльфы ни в чём не уступят гномам и вообще прекрасно справились бы и сами.

— Молча-а-а-ть!!!

Перебранка мгновенно смолкла, как отрезало. Взоры всех присутствующих сошлись на мне.

— Всем слушать меня и не перебивать, — уже спокойным голосом продолжил я. — Долг короля в том, чтобы заботиться о своих подданных. Даже если это и опасно. Поэтому я отправляюсь на фронт вместе с мастером Груммботтом. Это не обсуждается.

Я осмотрел притихшее собрание, прочистил горло и продолжил:

— Ещё есть что-то такое, что я должен знать?

Посол Фундин, как первоклашка на уроке у строгого учителя, поднял руку.

— Дар Фундин, вы хотели что-то добавить?

— Да, ваше величество, я хотел сказать, что наш король объявил о сборе ополчения. Очень многие гномы решили взять в руки оружие и отомстить нашим извечным врагам. Так что ждите пополнение в рядах вашего войска со дня на день.

— Отличная новость, дар Фундин, просто великолепная! А теперь прошу меня простить, нам надо переговорить с мастером Груммботтом. Нет-нет, останьтесь. Вам ещё многое следует обсудить. Лэр Эримиэль, прошу вас, продолжайте.

И, кивнув всем, в сопровождении гоблина, вышел из зала заседаний. Наставник шёл рядом, непривычно молчаливый.

— Похоже, учитель, что у нас нет выбора.

— Выбор есть всегда, ученик. Всегда. Но ты решил правильно. И ты будешь не один.

***

«Ну, вроде все…»

Затянув походный мешок, Ситана перекинула его через плечо, развернулась к окну, но вдруг остановилась.

Медальон. В нем ведь магия отца, а значит, он найдет ее, где угодно.


Кисаги Эндо читать все книги автора по порядку

Кисаги Эндо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Железная поступь дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Железная поступь дракона (СИ), автор: Кисаги Эндо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.