MyBooks.club
Все категории

Дуглас Адамс - Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дуглас Адамс - Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина). Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
219
Читать онлайн
Дуглас Адамс - Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина)

Дуглас Адамс - Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина) краткое содержание

Дуглас Адамс - Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина) - описание и краткое содержание, автор Дуглас Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Далеко-далеко, в не замеченных картографами складках давно вышедшего из моды Западного Спирального Рукава Галактики, затерялась крохотная, никому не интересная желтая звезда. Вокруг нее, на расстоянии примерно девяноста восьми миллионов миль, обращается ничтожная зелено-голубая планетка, обитатели которой все еще очень похожи на своих предков-обезьян — достаточно сказать, что электронные часы до сих пор считаются у них чудом техники.

Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина) читать онлайн бесплатно

Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Адамс

— Библрокс, не двигаться! Ты под прицелом.

— Полиция! — прошипел Зафод и резко развернулся. — Хочешь ты попробовать, Форд?

— Например, сюда, — предложил Форд, и все четверо побежали по проходу между двумя компьютерными банками данных.

В проходе выросла тяжеловооруженная фигура в скафандре, размахивающая зловещим смертОлетом.

— Мы не хотим убивать тебя, Библброкс! — прокричал полицейский.

— Я не против! — крикнул в ответ Зафод и нырнул в широкий проем между двумя процессорами. Остальные нырнули за ним.

— Их двое, — проговорила, задыхаясь, Триллиан. — Мы окружены.

Все четверо втиснулись в угол между большим банком данных и стеной. Они затаили дыхание и принялись ждать.

Внезапно воздух разорвали разряды энергии: оба полицейских одновременно открыли огонь.

— Слушайте, они же стреляют в нас! — воскликнул Артур, сворачиваясь в клубок. — Мне показалось, они сказали, что не хотят нас убивать.

— Мне тоже так показалось, — согласился Форд.

Зафод, рискуя жизнью, на миг высунулся из укрытия.

— Эй! — крикнул он. — Мне показалось, вы сказали, что не хотите нас убивать! — и нырнул снова.

Молчание.

Через некоторое время голос спросил:

— Легко ли быть полицейским?

— Что он сказал? — переспросил Форд в изумлении.

— Он сказал «легко ли быть полицейским».

— Но это, черт побери, его проблема, а не наша!

— Я с тобой согласен.

Форд прокричал:

— Эй, там! По-моему, нам хватает проблем с этой вашей стрельбой по нам, так что если бы вы не сваливали на нас ваши проблемы, нам всем было бы легче!

Снова молчание, а потом снова громкоговоритель:

— Учти, парень, — прогремел громкоговоритель, — ты имеешь дело не с какими-нибудь тупыми примитивными держимордами с низким лбом, маленькими свиными глазками и мизерным словарным запасом! Мы с напарником — интеллигентные молодые люди, интересующиеся духовностью, и вы по-другому посмотрели бы на нас, если бы встретились с нами в другом месте! Я не расстреливаю людей направо и налево, а потом хвастаюсь об этом в служебных буфетах, как некоторые полицейские, которых я мог бы назвать поименно! Я расстреливаю людей направо и налево, а потом часами рефлексирую об этом со своей девушкой!

— Да, а я пишу повести! — вмешался второй полицейский. — Хотя их пока еще нигде не напечатали, поэтому предупреждаю: настроение у меня оч-чень неважное!

Глаза Форда почти вылезли уже на лоб.

— Откуда взялись эти придурки? — спросил он.

— Фиг знает, — ответил Зафод. — По-моему, когда они стреляли, было лучше.

— Так что, вы выйдете спокойно, — спросил один из полицейских, — или нам придется вас выкуривать?

— А что вам больше нравится? — спросил Форд.

Спустя долю секунды воздух вокруг беглецов снова раскалился: разряд за разрядом из полицейских смертОлетов ввинчивался в компьютерные банки перед ними.

Канонада продолжалась несколько секунд с невыносимой частотой.

Когда она прекратилась, несколько секунд было почти тихо. Отзвуки выстрелов укатились вдаль.

— Вы еще здесь? — позвал полицейский.

— Здесь, — ответили беглецы.

— Мы делаем это с очень тяжелым сердцем, — крикнул другой полицейский.

— Это заметно, — крикнул Форд.

— Теперь слушай, Библброкс, и слушай хорошенько!

— А что такое? — спросил Библброкс.

— А то, — прогремел полицейский, — что это будет интеллигентный разговор духовных и гуманных людей! Либо вы все сдаетесь, выходите и даете нам слегка себя побить, но, разумеется, не слишком сильно, потому что мы решительно против насилия сверх необходимой меры самообороны. Либо мы взорвем всю эту планету, а с ней и парочку других, которые мы заметили по пути сюда!

— Но это же безумие! — воскликнула Триллиан. — Вы не сделаете этого!

— Сделаем, и еще как, — ответил полицейский. — Сделаем ведь? — спросил он у напарника.

— Надо значит надо, нет вопросов, — отозвался тот.

— Но почему? — не унималась Триллиан.

— Потому что есть вещи, которые нужно делать, даже если ты просвещенный либеральный полицейский, наделенный высокой духовностью и разбирающийся в общечеловеческих ценностях!

— Я не верю этим людям, — пробормотал Форд, покачав головой.

Один полицейский крикнул другому:

— Ну что, постреляем еще немного?

— Почему бы и нет?

Воздух снова вскипел электричеством.

Жар и грохот поднялись совершенно невообразимые. Постепенно компьютерные банки начали распадаться. Передняя стенка почти вся расплавилась, и ручейки раскаленного металла медленно потекли туда, где притаились беглецы. Они поджали ноги и стали ждать конца.

33

Но конец не наступил — по крайней мере, в тот момент.

Внезапно стрельба прекратилась, и обрушившуюся на зал тишину нарушили лишь два хрипа и два стука.

Четверо посмотрели друг на друга.

— Что случилось? — спросил Артур.

— Перестали стрелять, — объяснил Зафод, пожав плечами.

— Почему?

— Фиг знает. Хочешь — пойди, спроси.

— Не хочу.

Они подождали еще немного.

— Эй, там! — крикнул Форд.

Ответа не было.

— Странно.

— Может быть, ловушка?

— Да им ума бы не хватило.

— А что это был за стук?

— Фиг знает.

Подождали еще с минуту.

— Ну, ладно, — сказал Форд. — Пойду, посмотрю.

Он оглядел своих спутников.

— Что, никто не хочет сказать «Не надо, не ходи, лучше я»?

Все молча покачали головами.

— Ясно, — сказал Форд и встал.

В первую секунду не случилось ничего.

Спустя еще секунду с небольшим снова ничего не случилось. Форд вглядывался в черный дым, валивший из горящего компьютера.

Он осторожно вышел из укрытия.

Ничего так и не случалось.

Шагах в двадцати от себя Форд различил сквозь клубы дыма скафандр одного из полицейских. Он лежал в неестественной позе на полу. Шагах в двадцати в другую сторону лежал второй. Больше никого не было видно.

Форд решил, что все происходящее в высшей степени странно.

Медленно, опасливо он подошел к первому. Тело его лежало убедительно неподвижно по мере приближения Форда, и продолжило лежать столь же убедительно неподвижно, когда Форд подошел и поставил ногу на смертОлет, выпавший из неподвижных пальцев полицейского.

Форд нагнулся и поднял смертОлет, не встретив ни малейшего сопротивления.

Полицейский был совершенно мертв.

Краткое обследование показало, что он был с Каппы Благулона — существо, дышащее метаном. Чтобы выжить в разреженной, но кислородной атмосфере Магратеи, ему необходим был скафандр.

Компьютер системы жизнеобеспечения на его спине, по всей очевидности, внезапно сломался.

В изумлении Форд потыкал его пальцем. Эти миникомпьютеры обычно полностью управлялись с центрального компьютера на корабле, с которым они связывались напрямую по суб-Ф-иру. Такая система была устойчива против любых неожиданностей, за исключением полного выхода из строя, о чем до сих пор никто никогда не слышал.

Форд поспешил к другому скафандру и обнаружил, что его обитателя постигла та же невероятная участь, причем предположительно одновременно.

Форд подозвал остальных поглядеть. Они подошли и разделили его изумление — но не его любопытство.

— Надо выбираться из этой дыры, — сказал Зафод. — Фиг с ним, с тем, что я должен был тут найти — я уже ничего не хочу находить.

Зафод поднял второй смертОлет, разнес вдребезги совершенно безвредный бухгалтерский компьютер и выбежал в коридор. Остальные последовали за ним. Зафод едва не разнес вдребезги также авиетку, которая ждала их в нескольких метрах от входа в зал. Авиетка была пустая, но Артур узнал в ней транспортное средство Старпердуппеля.

На приборной доске с немногими приборами лежала записка. На ней была стрелка, указывающая на один из приборов, и надпись.

Надпись гласила: «Пожалуй, лучше всего будет нажать вот на эту кнопку».

34

Авиетка, мчавшаяся со скоростью, превышавшей временами 17 R, по стальным туннелям, вылетела на ослепительную поверхность планеты, над которой снова стояли тоскливые предутренние сумерки. Земля сливалась в мрачные серые тени.

R — это единица измерения скорости, которая определяется как разумная скорость перемещения, при которой можно сохранить здоровье и душевное спокойствие и при этом опоздать не больше, чем минут на пять. Из этого определения со всей очевидностью вытекает почти бесконечно переменная величина, зависящая от обстоятельств, поскольку на первые два фактора влияет не только скорость, взятая за абсолютную, но также и знание о третьем факторе. При недостаточно бережном обращении это уравнение может привести к серьезному стрессу, язве желудка и даже летальному исходу.


Дуглас Адамс читать все книги автора по порядку

Дуглас Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина) отзывы

Отзывы читателей о книге Путеводитель вольного путешественника по Галактике (перевод С.Печкина), автор: Дуглас Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.