MyBooks.club
Все категории

Гарри Оберон (СИ) - Балакин Андрей В.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Гарри Оберон (СИ) - Балакин Андрей В.. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гарри Оберон (СИ)
Дата добавления:
18 сентябрь 2020
Количество просмотров:
179
Читать онлайн
Гарри Оберон (СИ) - Балакин Андрей В.

Гарри Оберон (СИ) - Балакин Андрей В. краткое содержание

Гарри Оберон (СИ) - Балакин Андрей В. - описание и краткое содержание, автор Балакин Андрей В., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

На этот раз попаданец в тело пятилетнего Гарри Поттера. Но это не окончательно. С помощью магических помощников можно перемещаться из тела в тело и из одного места в другое. Главное — оставаться Обероном. Очень смешно и немного эротично

Гарри Оберон (СИ) читать онлайн бесплатно

Гарри Оберон (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Балакин Андрей В.

Гарри сразу отвернулся и покраснел.

— Извини, я не подумал, что ты можешь быть не одета, — залопотал Гарри: — А шляпа меня защищает, от головных болей.

— Можешь повернуться, — скомандовала Гермиона, накинув халат: — Ты что так и ехал сюда в этой шляпе? Она похожа на ту, что нас распределяет.

— Мне нельзя её снимать, но сюда я добрался при помощи аппарации. Так что меня никто не видел! — ответил Гарри, приглядываясь к Гермионе, как я и просил: — Знаешь Гермиона, а ты очень красивая!

— Это в тебе гормоны! Ты застал меня без одежды, вот и показалось, — сухо ответила Гермиона.

— Нет, не показалось! — заупрямился Гарри: — Ты очень красивая. И в одежде и без одежды.

— Хватит меня смущать, — начала краснеть Гермиона: — Лучше объясни, о какой аппарации ты говорил. Тебе же нельзя еще аппарировать?

— Да надоело это бесконечное нельзя! Колдовать нельзя, от Дурслей уезжать нельзя, друзей любить нельзя! — рассердился Гарри: — Запретов так много, что хочется их понарушать! Кстати, ты со мной на пару занимаешься этим уже с первого курса. Объяснишь почему?

— Я? Ну, иногда мы нарушали… но во имя чего-то важного!

— Это важное был я? Ты вряд ли бы стала вмешиваться для кого-то другого! — нахально спросил Гарри.

— Гарри Поттер! Что ты о себе вообразил! — возмутилась девочка покраснев.

— Да нет, я действительно всегда был слепым, просто как-то начал замечать очевидное. Ты мне нравишься Гермиона, и я тоже ради тебя куда-нибудь вмешался…

— Но мы же друзья? И это нормально…

— Между мальчиками, может быть. Там дружба не становится чем-то большим. А с девочкой, наверное, дружба может стать… (не мнись, скажи четко) …любовью. Это так всегда и бывает, — проговорил Гарри, все понижая голос от смущения.

— Но Гарри, а как же Рон? — спросила, краснея Гермиона.

— Ты еще Хагрида вспомни! — ответил Гарри сердито: — Причем тут другие друзья? Их много и на всех твоего сердца не хватит. Придется любить кого-то одного. Или ты уже выбрала кого любишь?

— Ничего я не выбрала, — твердо ответила Гермиона: — Просто… я не знаю. По-моему Рон хочет быть со мной.

— Да после твоего появления на балу с Крамом, половина парней хочет быть с тобой. Это нормально, ты же красивая. Даже в одежде…

— Гарри Поттер! Ты меня засмущал вконец! Ничего я не красивая! — вскрикнула Гермиона, а потом добавила тише: — Думаешь Рон из-за Крама на меня обратил внимание?

— Для Рона все важно, что происходит вокруг Крама. Он же фанат квиддича! — сказал очевидность Гарри: — Кстати, отношения должны строиться на близких чувствах. А, по-моему, ты квиддичем не очень увлекаешься? Крам, по-крайней мере, точно не потому с тобой хотел быть, что увидел с кем-то другим. Кем-то знаменитым…

— Как знать… может Крам, на меня обратил внимание только потому, что я гуляла со знаменитым Гарри Поттером? — горько сказал Гермиона.

— А вот об этом я не подумал… — задумался Поттер: — Получается из всех парней, только я могу претендовать, что интересуюсь тобой только ради тебя самой? И если я тебя поцелую, это не будет попытка отбить тебя у кого-то знаменитого, а просто проявление любви?

Гермиона совсем засмущалась и даже отвела глаза в сторону, не в силах подвергаться психоанализу Гарри. «Действуй парень!» рявкнул я ему в мозг «Будь мужчиной, пора целовать!». Гарри порывисто схватил Гермиону и поцеловал. Не очень удачно и романтично, но зачет сдал. Гермиона робко обвила его руками и смущенно прошептала:

— Шляпа мешает.

О нет! Не снимай меня ни в коем случае! Сдвинь на затылок слегка и хватит. Они поцеловались еще раз. Уже лучше. На четверку. «На отлично!» Сердито подумал Гарри, услышав мою оценку.

— Это был мой лучший поцелуй в жизни! — радостно сказал Гарри: — Я тебя люблю!

Гермиона спрятала голову в плечо и ничего не сказала, не зная, что говорить. Все заготовки диалогов до этого ей писались исключительно в расчете на дружбу, а тут все по-другому. Чистый лист. Гермиона не умела импровизировать. Ей нужно было подготовиться к диалогу о любви в библиотеке, составить выписки, подумать… Поэтому она волнительно молчала, и учащенно дышала.

А молчание, как известно, воспринимается как знак согласия. И Гарри запустил руку за отворот халатика, жадно ощупывая прекрасный персик, что он видел пять минут назад. Это погрузило Гермиону в еще больший ступор и паралич. Хотя она уже начала думать о том, что если продолжит молчать, то скоро окажется на кровати без трусов, раздвинув ноги. Надо что-то сказать, что-то сказать…Руки Гарри уже щупали упругие ягодицы Гермионы.

— Ты прекрасна! — прошептал как пьяный Гарри. Гермиона хотела ответить, открыла рот, но его сразу же залепил поцелуй Гарри. Господи! Хоть бы мама зашла! Она еще не готова к такому форсированию отношений! И отбиваться неохота. Вдруг еще Гарри обидится, поймет не так…

Только когда Гарри запустил руки в трусики и начал ощупывать влажную киску, Гермиона поняла, что если еще не много потормозить, то её девственность станет историей. Тогда она его оттолкнула и крикнула:

— Гарри хватит! — после чего поспешно подтянула трусики назад. И тут же стараясь смягчить резкость, добавила тише:

— Нам надо успокоиться! Может в бассейне искупаемся? Сегодня жарко. Я как раз хотела купальник одеть, когда ты вошел…

— Отличная идея! — сказал Гарри тяжело дыша, и не вы силах оторвать руки от её талии, которую он сразу схватил, как только она начала рассуждать.

— Тогда может, ты меня отпустишь? — робко спросила Гермиона: — Мне надо переодеться.

— Да, я сейчас отвернусь! — сказал Гарри.

— Нет, ты лучше спустись вниз к бассейну и там жди, — мягко, но решительно сказала Гермиона. Гарри поплелся к бассейну. Там уже загорала в купальнике Венди, на шезлонге.

— Отличная погода! — сказала нейтральным тоном Венди: — Ты решил искупаться? Гермиона тоже идет?

— Что? О! Да! Она сейчас спустится…

Гарри осторожно снял рубаху и собрался снимать штаны, но смутился. Там у него все было на взводе до сих пор. И Венди, судя по улыбке, это заметила. Он отвернулся от нее и аккуратно снял штаны. Машинально хотел снять шляпу, но я взвыл — шляпу не трожь! Гарри отдернул руки и спустился в бассейн, чтобы скорей спрятать свое естество в прохладной воде.

— Прохладно? — спросила Венди.

— В самый раз! — бодро ответил Гарри и разинул рот. Вышла Гермиона в довольно откровенном купальнике. «Это тебе не школьная форма!» Наставительно прошептал ему я. «Сразу видно, кто чего стоит!» Гарри заулыбался довольной улыбкой, глядя на походку почти голой Гермионы.

— Я же говорил, что она хорошенькая. Обрати внимание, она выбрала белый купальник! — начал я мысленный комментарий.

— Ну и что? Причем тут цвет? — удивился Гарри.

— А вот сейчас войдет в воду и увидишь! Белый купальник в воде становится почти прозрачным! — торжественно сказал я: — Это значит, что она хочет тебе нравиться и выглядеть привлекательно.

Гермиона улыбнувшись Гарри, стала медленно спускаться в бассейн. Гарри пристально следил за обещанным оптическим эффектом. А Гермиона засмущалась от пристального взгляда Гарри и даже буркнула что-то тихонько, вроде «ну чего уставился?» Оптический эффект даже превзошел ожидаемый. Купальник будто растворился в воде, и она осталась голой. Гарри не веря своим глазам, протянул руку к Гермионе и потрогал её тело в области ягодиц. Ткань была на месте. Только стала прозрачной.

— Гарри! Не лапай меня, — сердито зашептала Гермиона.

— Извини, — отдернул руку Гарри.

Венди тактично вспомнила, что ей что-то нужно в доме. Она не захотела сидеть надзирателем у этих смущающихся юнцов, которые в кои веки осознали свою половую принадлежность. Хотя она неодобрительно отнеслась к выходке Гермионы, нацепившей купальник-розыгрыш, который ей купил муж по случаю. Но сцены устраивать не хотелось. Похоже, Гарри ей сильно нравится. И она удалилась.

Гарри и Гермиона плавали в бассейне. Причем Гарри нее отрывал от нее взгляд, а Гермиона делала вид, что вокруг есть масса более интересных вещей, чем Гарри. Хотя, надо сказать, вид Гарри плавающего в бассейне в старой шляпе был уморительным. Вдруг шляпа запела:


Балакин Андрей В. читать все книги автора по порядку

Балакин Андрей В. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гарри Оберон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Оберон (СИ), автор: Балакин Андрей В.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.