MyBooks.club
Все категории

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зеленоглазая авантюристка
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
607
Читать онлайн
Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка краткое содержание

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка - описание и краткое содержание, автор Анна Одувалова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Жизнь полетела кувырком, а спланированный отпуск каркалам под хвост, когда у меня в поместье появился Дирон — друг, погибший много лет назад. Только его теперь не узнать. Не погруженный в свои изыскания маг, а симпатичный вампирчик лет шестнадцати с душой светлого эльфа. И что теперь с этим кусачим делать? Кровь он старается не пить, голодный звереет, а нужную ему вещь я продала лет пять назад. Кто ж мог подумать, что невзрачный кулон окажется могущественным артефактом? И уж совсем невозможно было предположить, что его хозяин вернется с того света.

Зеленоглазая авантюристка читать онлайн бесплатно

Зеленоглазая авантюристка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Одувалова

К счастью, мальчик оказался честным, не стал издеваться над бедной завравшейся теткой и отвел куда нужно. Жаль только, почти на подходе к покоям Стика нас ждала большая неприятность — холеная блондинка с безразличным выражением на надменном лице. Именно ее я видела под руку с герцогом на балу во Влекрианте.

— Льрелл, — мурлыкнула она, демонстративно проигнорировав меня, — я смотрю, ты ведешь к себе очередную закуску.

Я сморщилась, а дамочка-то была по-сволочному и мещански вульгарна. Пыталась говорить как истинная вампирша, а это глупо, когда на самом деле являешься той же закуской. Видимо, эту показуху заметил и Льрелл, так как он хитро улыбнулся и с удовольствием произнес:

— Закуска не закуска, не знаю! Только предназначается она не для меня, а для герцога Нарайского. Девушка его ищет.

— И зачем? — Губы блондинки сжались в одну тонкую линию, и на минуту мне стало страшно. Я икнула, зажмурилась и послушно повторила всю свою историю от начала до конца с небольшими, правда, изменениями. Ну это на тот случай, если блондинка сама была ночью у Стика. Пока я вдохновенно врала, мой внутренний голос гаденько нашептывал на ухо: «И ты еще питаешь какую-то надежду на то, что Стикур тебе поможет? Да он тебя теперь на порог не пустит, точнее, выгонит взашей своей герцогской тапкой!»

Я ожидала чего угодно, самым лучшим вариантом было бы, конечно, если бы дама, оскорбившись в лучших чувствах, развернулась и срочно отбыла на Арм-Дамаш, но мои мечты не сбылись. Точнее, сбылись, но далеко не сразу.

Вторым приемлемым исходом была бы драка. Изика я сжимала крепко и уже приготовилась сделать короткий замах, но светская барышня повела себя как самая настоящая истеричка. Она, завывая бешеной сиреной, кинулась к Стикуру в покои, кроя герцога на чем свет стоит. Из ее возмущенных воплей я уловила то, что ночью Стикур не пожелал ее видеть. Это мне было на руку, и первое время душу грела мысль, что виной всему наша неожиданная встреча на балу. Приятно было думать, что герцог Нарайский дал временную отставку своей пассии, потому что в мечтах его преследовал мой образ.

Впрочем, фантазировала я недолго, потому что из комнаты соизволил выползти сам Стик. Именно выползти. Герцог едва держался на ногах, а его сонная физиономия выражала какое-то безразличное блаженство. Я, кажется, первая сообразила, что здесь произошло. На сгибе локтя Стикура и на шее темнели следы от укусов. Я прыснула в кулак и отступила чуть в сторону, а блондинка подавилась гневной тирадой, когда из-за спины ее драгоценного возлюбленного выглянули две вампирши, похожие друг на друга как две капли воды. Только одна девица была огненно-рыжей, а другая черной.

Признаться честно, я растерялась и почувствовала себя лишней на этом празднике жизни. Вампирши легкого поведения хихикнули, поцеловали Стика в щеки и поспешили исчезнуть. Стикур растерянно переводил взгляд с меня на свою пассию, а она орала и заламывала руки. Я решила, пока не закончится это милое семейное представление, немного посидеть в стороне. В конце концов, сейчас вряд ли Стик способен обратить на меня внимание. Странно, но я совершенно неожиданно для себя поняла, что совсем его не ревную. Хотя, быть может, сейчас просто ситуация выдалась очень уж комичная. А вот когда он с Льриссой танцевал, мне это очень не понравилось. Видимо, несмотря ни на что, он до сих пор заставлял меня сходить с ума (я и сейчас, пользуясь случаем, разглядывала его обнаженный торс).

Блондинка оторалась примерно через полчаса и убежала в неизвестном направлении, громко хлопнув дверью. Вот тогда-то герцог и соизволил обратить внимание на меня.

Он, судя по всему, был в гневе. Когда он развернулся ко мне, захотелось сжаться в кресле, а лучше сбежать куда подальше. И наплевать на Дира с Льриссой — пусть сами выпутываются!

Я невольно залюбовалась его телом — сильные, хорошо развитые мышцы груди, смуглая кожа и рваные шрамы на ребрах, подарок моего несостоявшегося жениха Дениса. Интересно, если бы не было этих шрамов, могли бы мы со Стиком остаться вместе? Хотелось думать, что да, но сердце подсказывало один стопроцентно верный ответ — нет. И сейчас в истерику впадала бы я, а не холеная аристократичная блондинка. Или все же со мной он был бы другим?

— Ну и?

Недовольный голос вывел меня из задумчивости, и я испуганно уставилась Стику в глаза. Необходимость что-то отвечать сбила с толку, и я только что-то неразборчиво промычала. Попыталась исправиться, но Стикур мои потуги что-то сказать воспринял по-своему и, сдерживая рык, прошипел:

— Ну и зачем ты это подстроила, а? Все мстишь мне за события семилетней давности? То демонстративно прохаживаешься передо мной с влиятельными мужиками типа влекрианского губернатора, то сталкиваешь нос к носу с Льриссой, которая вытаскивала меня на себе из ада. Хотя прекрасно знаешь, что тот день я предпочел бы вообще вычеркнуть из своей жизни, жаль, все не так просто. — Стик задумчиво коснулся шрамов на скуле, и я заметила его изуродованную руку. Пальцы вроде бы действовали вполне нормально, но вот былое изящество утратили. — А теперь вот подстроила некрасивый скандал! А я, между прочим, подумывал жениться на этой женщине. Брак вышел бы выгодный, и я смог бы увеличить площадь своих угодий почти в два раза. А ты взяла и все испортила! Ну и зачем тебе понадобилось срывать такую выгодную сделку, а?

Я даже поперхнулась! Этот зазнавшийся аристократ совсем обнаглел! Делать мне больше нечего, кроме как мстить ему за почти зажившие сердечные раны! Вот это я и высказала ему, причем совсем не в парламентских выражениях! Даже Изикарил заинтересованно приоткрыл один рубиновый глаза, чем несказанно удивил герцога Нарайского.

Стик нервно покосился на живой артефакт и уже намного спокойнее обратился ко мне. То ли раздражение прошло, то ли молодой человек был в курсе, что это за артефакт и, зная мой взрывной темперамент, боялся, что я засвечу ему Изиком между глаз.

— Если ты меня не преследуешь, то какого каркала ты представилась Изабелле моей любовницей и вообще зачем ты сюда притащилась?

— Изабелле я не представлялась, она случайно попалась на пути, — пожала плечами я и не смогла удержаться от комментария. — И вообще, нечего пытаться свалить на меня свои грехи. Твоя пассия все равно шла сюда и в любом случае застала бы тебя в компании… — Я задумалась, подбирая более или менее приличное выражение. Ничего умного и утонченного в голову не пришло, поэтому я сказала правду. — В компании двух полуголых вампирш. Так что я — это меньшее из зол. Все равно скандала было не избежать.

— Сейчас это неважно, ты мне скажешь или нет, зачем пожаловала, а то я начинаю думать, что ты все же соскучилась по мне. Семь лет как-никак.

— О, ты даже помнишь, сколько времени прошло, — съязвила я, но быстро передумала развивать тему. В конце концов причина моего визита была очень серьезная. — Я пришла потому, что мне нужна твоя помощь.

— Да ты что? — усмехнулся герцог, взял с журнального столика темную бутылку и плеснул себе в бокал коньяка. — Тебе моя помощь? — Его тон мне не понравился, но отступать было поздно.

— Да.

— И чем же я еще могу тебе помочь? — Намек, проскользнувший в словах, был неприятен. Впрочем, я хорошо умела игнорировать то, что мне не хотелось слышать. А потом семь лет назад я ни о чем не просила.

— Мы с Льриссой прибыли сюда не одни. С нами был мальчишка-вампир, у которого возникли серьезные проблемы, и Льрисса вызвалась помочь. В общем-то мы как раз и приехали сюда из-за Ласта. Проблема в том, что здесь вампирчика обвиняют в краже. И не у кого-нибудь, а у ирра Даллара. Это очень осложнило нам задачу, действовать пришлось тайно. Ласта ищут. Вчера после бала они с Льриссой отправились в храм Маан и не вернулись. Мне нужно их найти, есть подозрения, что они попали в беду. Но я не знаю, ни с чего начать поиски, ни к кому обратиться за помощью. Если честно, ты — единственный, кого я здесь знаю.

— Ты хочешь, чтобы я, находясь с дипломатической миссией в провинции Аскарион, помог тебе найти преступника? Оль, ты в своем уме?

— Он не преступник, — ощерилась я. — Ни я, ни Льрисса не знаем, почему его так активно ищут. Вампирша считает, что вокруг него закручивается какая-то политическая игра, а все эти слухи с кражей исключительно для отвода глаз. Только вот ценности Ласт никакой не представляет. Большего я тебе сказать не могу, это не моя тайна. Но мальчишку втянули в какие-то интриги и теперь хотят использовать. Как именно, пока неясно.

— Мне это неинтересно…

— И ты даже не попытаешься вернуть долг?

— А что, я уже что-то должен вампирскому мальчишке, которого и в глаза не видел? И, кстати, тебя что связывает с этим делом? Ты-то как оказалась замешана?

— Должен ты Льриссе. Если не хочешь помогать мне искать Ласта, помоги найти Льриссу. Сам понимаешь, я даже не могу официально заявить о ее исчезновении. Некому. Оба правителя, нынешний и будущий, уже уехали в Неос-Ли, а идти к служительнице Маан мне не хочется, особенно если учесть, что пропала Льрисса ночью на территории ее храма и при непонятных обстоятельствах.


Анна Одувалова читать все книги автора по порядку

Анна Одувалова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зеленоглазая авантюристка отзывы

Отзывы читателей о книге Зеленоглазая авантюристка, автор: Анна Одувалова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.