MyBooks.club
Все категории

Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Железная поступь дракона (СИ)
Дата добавления:
1 июль 2022
Количество просмотров:
73
Читать онлайн
Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо

Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо краткое содержание

Железная поступь дракона (СИ) - Кисаги Эндо - описание и краткое содержание, автор Кисаги Эндо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Никогда не пей с гномами. Особенно если твоё сознание после смерти внезапно переносится в другой мир, в тело короля эльфов. Плохо кончится, родной…

 

Железная поступь дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Железная поступь дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кисаги Эндо

Вот это да! Как же эта туша летает? А впрочем, какая разница? Магия! Я расхохотался, и заложив крутой вираж, полетел в сторону границы. Я ведь всё равно сплю, так почему бы не посмотреть, куда нам дальше ехать, и далеко ли до пункта назначения?

Лететь пришлось недалеко. По воздуху, да с моей скоростью, да напрямую, не трясясь в карете по извилистым дорогам, я преодолел весь путь минут за двадцать. Причём я точно ориентировался на местности — я точно знал, куда лететь, и куда придётся возвращаться. Ага, вот и лагерь. Большой, костров много, я даже считать не стал. Шатры, навесы, обоз… Молодец Грамбур, своё дело он, похоже, знает. А вот и гномы — их красноватые ауры были хорошо видны, как и светлые ауры эльфов. Когда это я научился их видеть и различать? А, неважно! Это же только сон. Ладно, летим обратно, хорошего понемножку. Сделав пару кругов над лагерем, я развернулся и направился обратно. Какой, однако, странный сон. Чёткий, яркий! Так, стоп, драконы ведь умеют извергать пламя! А ну-ка… Я привычно потянулся к средоточию внутреннего огня, и не нашёл его. Я слегка запаниковал, пытаясь внутренним взором найти источник, пока не понял, что всё тело — средоточие огня! Не нужны никакие Печати и заклинания! Дракон сам — магия! Да-а-а! Я проделал в воздухе пару кульбитов, и выпустил в небо рычащий поток чистого зелёного пламени, вырвавшегося у меня из глотки. Причем сделал это совершенно естественно, стоило об этом только подумать.

Невероятный полёт, пламя дракона, умение видеть ауры… Никогда за всю свою жизнь я не был так счастлив! Кстати, а это ещё что за ауры? Какого-то мутно-фиолетового цвета, они во множестве передвигались и скапливались возле усадьбы Аркуэнона. Это точно не эльфы и не гномы, уж их-то цвет я точно научился различать. Неужели… Орки!

— Тревога!

Но вместо крика из моей пасти вырвался лишь рёв. Я спикировал почти к верхушкам деревьев, и на бреющем полетел к усадьбе, едва не обдирая крылья о торчащие ветки. Предупредить наших! Быстрее! Почему я не просыпаюсь? Внезапно от мутно-фиолетовых аур, окруживших усадьбу, отделилась фигура чистого чёрного цвета, и в меня полетел сгусток серого пламени. Увернуться я не успел.

Господи, как же больно! Я подскочил на своей кровати, и тотчас же рухнул обратно. Перед глазами всё мелькало и крутилось. По лицу скатилось что-то мокрое, я провёл дрожащей рукой по лицу и увидел, что это кровь. Знатно меня приложило. Что это был за урод? Я открыл рот, чтобы позвать на помощь, но не смог — желудок скрутило резкой болью, и меня вырвало прямо на постель. Орки… Предупредить… Я перевалился с постели на пол. Ноги меня не слушались, и я пытался ползти на руках. В очередной раз попытался крикнуть, но из горла вырвался лишь слабый хрип, и меня накрыла тьма.

— Тиларин! Ученик! Что случилось? — я очнулся от того, что меня трясли за плечи, попутно отвешивая мне оплеухи. Хороший метод. И главное, действенный. Маленький гоблин влил мне в рот какую-то жидкость из маленькой склянки, и тотчас зажал его рукой, чтобы меня опять не вывернуло — вкус у зелья был премерзкий. Зато в голове мгновенно прояснилось, и я смог связно, хоть и слабо, говорить.

— Орки… Окружили… Тревога…

Глаза мастера Грумма сузились, он прошептал короткую фразу, и нас тотчас окутали магические щиты.

— Трево-о-г-а-а!!! К оружию!!!

Не думал, что наставник умеет быть таким громким. Ему бы в полководцы податься, цены бы не было. Впрочем, он и так на своём месте. Дверь открылась, чуть не слетев с косяков, и на пороге возник Нарви, босой, но с секирой в руках. Обведя безумными глазами комнату, гном увидел меня с окровавленным лицом, наставника, поддерживающего мою голову, и кинулся к нам.

— С ним всё в порядке, жить будет! Где гвардейцы? Орки окружили поместье! Поднимай всех! Мы справимся! — учитель говорил рубленными, короткими фразами. Нарви кивнул и вылетел в коридор, откуда раздался его голос, призывавший эльфов к оружию.

Я уже достаточно оклемался и смог сесть, привалившись спиной к спинке кровати.

— Почему так тихо? Где все? — спросил я мастера, который в это время навешивал на меня всё новые и новые щиты.

Поместье было полно народу, сейчас оно должно походить на разворошенный муравейник. Но… было тихо. Смертельно тихо.

Мастер нахмурился, прикрыл глаза и повёл рукой, видимо посылая поисковое заклинание. Ответ пришёл быстро. Нарви влетел обратно в комнату, держа на руках эльфёнка. Тот уже не спал, и испуганно озирался вокруг. Опустив паренька на пол, гном закрыл за собой дверь и стал подтаскивать к ней кресло, явно сооружая баррикаду.

— Нарви, что случи… — начал было я, но меня прервал наставник.

— Все эльфы мертвы. Слуги, гвардейцы. Все. — Мастер сжал кулаки и выругался сквозь зубы на гоблинском. — Теперь я вспомнил тот запах. Неведомые.

— Что ещё за неведомые? Какого хрена им от нас надо? — гоблинское зелье наконец подействовало, и я смог подняться на подрагивающие ноги.

— Думаю, что скоро мы это узнаем, — невесело проговорил наставник, быстро вытаскивая из саквояжа разноцветные склянки и расставляя их перед собой в одном ему ведомом порядке. — Нас заманили в ловушку, это уже очевидно. Нарви, что у тебя с печатями?

— Три есть. Печать Праха, Серый Вихрь и Упокоение. Больше этого держать не могу, вы же знаете, — ответил гном, не переставая нагромождать перед дверью различную мебель.

— Да-да, помню, — гоблин отобрал несколько склянок и отодвинул их в сторону. — Это на крайний случай. А на самый крайний… — учитель задумчиво перевёл взгляд на меня. — Ученик, помнишь Огненный Шторм?

Я кивнул, пока мало что понимая.

— Если не останется другого выхода, применяй. Надеюсь, наших с Нарви сил хватит, чтобы удержать щиты.

— Да объяснит мне кто-нибудь, что здесь происходит?! — не выдержал я. — Что это за неведомые? Откуда здесь орки? Кто и каким образом убил всех эльфов?!

— Ваше величество, я знаю, откуда взялись орки… — раздался тихий голос эльфёнка, про которого в суматохе забыли.

Все разом повернулись к нему. Молодой эльф подошёл ко мне и преклонил колени.

— Меня зовут Фелидаэль, из рода Весенних Листьев. Я счастлив приветствовать ваше величество.

Подросток-эльф ещё явно был очень слаб, но в глаза смотрел твёрдо.

— Встань, Фелидаэль из рода Весенних Листьев. И больше никогда не вставай на колени.

Эльф поднялся, но ноги его подкосились, и он едва не упал, благо Нарви успел его подхватить.

— Учитель, у вас не осталось ещё того зелья, что вы в меня залили?

Мастер Грумм недовольно пробурчал что-то вроде того, что на каждого не напасёшься, и что самим может пригодиться, и что от этого эльфёныша всё равно никакой пользы, чтобы на него переводить ценные снадобья. Но под моим хмурым взглядом сдался и протянул эльфёнку пузырёк.

— Так что там с орками? — дождавшись, пока Фелидаэль выпьет снадобье, спросил я.

Тем временем Нарви развил бурную деятельность, подтаскивая тяжелые шкафы к окнам. В комнату перестал поступать даже слабый свет ущербной луны, и стало темно, как в могиле. Гоблин щелкнул пальцами и к потолку всплыл небольшой светящийся шар.

— Лорд Аркуэнон. Это он привёл орков. Мы с сестрой играли в лесу и увидели, как лорд встретился с орками и провёл их к поместью. Нас заметили и схватили. А потом… — лицо юного эльфа исказилось от внутренней боли и ненависти. — Потом лорд убил мою сестру. Он бросил в неё какую-то серую тень, и она… она умерла. Меня избили, связали и бросили в подвале. Но я сумел освободиться и убежал. Я хотел вас предупредить, но не смог. Простите… — по лицу маленького эльфа побежали слёзы.

— Боюсь, юный Фелидаэль, что это был не лорд Аркуэнон. Это был Неведомый, который занял его место, — тяжело вздохнул мастер Грумм.

Нарви, который уже закончил превращать комнату в укрепрайон, сейчас быстро натягивал на себя серебристо поблескивающую броню.

— Его запах я и учуял. Неведомые — это древняя, страшная сказка. Именно они уничтожили драконов. Была война между драконами и Неведомыми. Мы думали, что две эти расы уничтожили друг друга, но, похоже, не до конца. Неведомые могут принимать облик любого существа и почти нечувствительны к магии.


Кисаги Эндо читать все книги автора по порядку

Кисаги Эндо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Железная поступь дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Железная поступь дракона (СИ), автор: Кисаги Эндо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.