MyBooks.club
Все категории

Мастер Артефактов (СИ) - Озерная Екатерина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мастер Артефактов (СИ) - Озерная Екатерина. Жанр: Юмористическая фантастика . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мастер Артефактов (СИ)
Дата добавления:
25 ноябрь 2022
Количество просмотров:
61
Читать онлайн
Мастер Артефактов (СИ) - Озерная Екатерина

Мастер Артефактов (СИ) - Озерная Екатерина краткое содержание

Мастер Артефактов (СИ) - Озерная Екатерина - описание и краткое содержание, автор Озерная Екатерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Кто бы мог подумать что приезд племянниц обернется очередным приключением? Кто же новый враг?! Неужели нужно снова искать разгадку? Неужели это…?!

К счастью с ними верные друзья и наши Герои не унывают. Они смело идут вперед, преодолевая опасности на своем пути.

 

Мастер Артефактов (СИ) читать онлайн бесплатно

Мастер Артефактов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Озерная Екатерина

— Да как вы посмели. Я величайший…

Договорить Мастер Артефактов не успел. Кимберли заморозила свой кулак и стукнула им по затылку Мастера Артефактов.

— Надоел.

— И не говори. Идем к нашим.

Девушки вернулись к друзьям. Феи Зла и Элайзы не было. Лурина лечила Стива и Алехандро.

— Как дела? — спросила Эльза.

— Они ушли, но мы хорошо их потрепали, — ответил Стив.

— Понятно. Остальные в порядке?

— Ответила за всех Клементия.

— Хорошо. Мы тоже закончили. Возвращаемся во дворец.

— Мы отпустили лошадей, — напомнила Кимберли. — Мрак всех на себе не унесет.

— Тогда перенесемся прямо во дворец.

— Удивим капризулю в короне.

— Так, все кучкуемся, что бы при переносе никого не потерять.

Эльза и Кимберли подождали, пока все соберутся рядом с ними, а потом, объединив силы, исчезли со всеми в радужной вспышке.

Королева Беатрис сидела на троне и изучала донесения командиров отрядов, которые были посланы для борьбы с монстрами. Тут в потолке тронного зала вспыхнула радужная вспышка и на пол упали первыми Герои Солнца и Луны. Сверху на них упали Карла и Дженни. Следом Стив и Алехандро. Потом Клементия и Карло. Последними упали Милана, Лурина и Мрак.

— Ух ты, — поразилась королева. — Это что — то новенькое.

— Тяжело, — донеслось из под тел.

— Солдаты, помогите нашим Героям, — приказала королева.

Солдаты быстро справились с приказом. Уже через минуту перед королевой предстали слегка помятые Герои Солнца и Луны. Остальные встали за их спины.

— Салют, твое Величество!

— Я рада вашему возвращению. Полагаю, вы справились со своей миссией?

— Как два пальца об асфальт, — улыбнулись Герои.

— Не знаю, что это значит, но смысл я уловила. Что вы с ним сделали?

— Фея Зла и Элайза смогли уйти.

— Ничего. Объявлю розыск и разошлю гвардейцев для их поимки.

— Мастер Артефактов теперь обычный человек. Мы лишили его таланта создавать артефакты, — продолжила Эльза. — Мы не стали его добивать и сажать под замок. Оставили на острове хмеля.

— Понятно. Назначу одного гвардейца для наблюдения за ним.

— Это хорошо. Мы посоветовали ему остаток жизни прожить тихо и спокойно, но у него слишком непростой характер. Лучше действительно за ним наблюдать.

— Как погляжу, вы стали сильнее. Даже ваша броня усилилась.

— Броня? — удивились Герои.

Королева молча и с улыбкой указала на них. Герои Солнца и Луны посмотрели друг на друга. Потом осмотрели себя.

— А мы думали это просто наряд такой, — сказала Кимберли. — Что бы нас узнавали.

— Это ваши доспехи, — продолжая улыбаться, пояснила королева. — Понимаю, выглядит как обычная одежда. Но это такая магическая броня.

— Класс!

— Твое Величество, вы выяснили что — нибудь о нашем возвращении? — спросила Эльза.

— По поводу этого, — слегка замялась королева. — Кое — что удалось выяснить. Но вам это может не понравиться.

— Понятно. Мы тоже кое — что узнали. Мы можем обсудить это наедине?

— Конечно. Мы можем поговорить в моем кабинете.

— Хорошо. Подождите нас здесь, — повернулась к друзьям Эльза. — Стив, Алехандро, вы идете с нами.

— А мы? — спросила Карла.

— Вы подождете здесь с остальными.

— Но ведь это и нас касается.

— Мы знаем. Но лучше подождите нас здесь. Хорошо?

— Ладно.

Герои с мужчинами пошли за королевой. Охрану королева отослала. В кабинете установили защиту от подслушиваний.

— Итак, мне удалось выяснить не так много, — начала королева. — Так как вас не я призвала, то и отправить обратно будет не просто. Моих сил хватит только на одного человека.

— Понятно, — сказала Эльза. — Мы выяснили чуть больше. Первых Героев создали Богини. И их так же не призывала королева. Несмотря на то, что в истории говориться иначе. Потому для отправки их на Землю был создан особый телепорт. Его могут активировать лишь избранные люди. Как вместе, так и по раздельности. Это Герои, королева и придворный маг. Магия четырех человек может перенести четырех людей.

— Только четырех? — поник Стив. — Нас пришло шестеро. Это значит, что двоим придется остаться. Надолго?

— До коронации следующей королевы, — ответила Кимберли. — Следующая королева сможет вернуть домой остальных.

Все повернулись к королеве. Та смущенно отвела взгляд. Она еще не выбрала себе короля. И детей у нее не было.

— В общем, мы решили, что останемся мы, — кашлянула Эльза. — Мы Герои Солнца и Луны. У нас есть магия. Она пригодится, когда появиться новая королева. К тому страну от главного злыдня мы освободили, но остались еще дела, в которых мы сможем помочь.

— Ну уж нет! Вы не останетесь тут одни, — возразил Алехандро. — Ждать вас, не зная, что с вами одно мучение. Мы останемся с вами. К тому же ты обещала мне ответ, когда все закончиться.

— Какой ответ? — заинтересовались Эльза и королева.

— Ну, предложение он, конечно, не договорил, потому что я его остановила…

— Предложение?!

— Да, предложение. И не делай такое лицо. Оно меня пугает.

— У меня нормальное лицо.

— Даже слишком. В общем, Алехандро хотел предложить мне выйти за него.

— ЧЕГО?!?! А ты?

— А че я? Я предложила ему подождать, пока мы не закончим с Мастером Артефактов.

— Мы с ним закончили, — улыбнулась Эльза.

— Не начинай.

— Да ладно! Не ломайся. Не мучай парня. Скажи уже.

— Чего сказать?

— Твое Величество, закрой глаза. Я ее сейчас прибью.

— Не надо! Я буду паинькой.

— Скажешь?

— Я и не собиралась отказывать. Просто хотела в другой обстановке ответить.

— Прости, что все испортили.

— Ничего. Не думаю, что у нас было бы время для такого разговора. Алехандро, ты чего притих?

— Ты согласилась…

— Говорю же, я и не собиралась отказывать. Так что подбери челюсть и соберись. Эльза, уговаривать их вернуться вместе с племяшками бесполезно. Так что… Эй!

— Ты согласилась! — крепко обнял Кимеберли Алехандро, не дав той договорить. — Правда согласилась!

— Дышать нечем, — сдавленно проговорила Кимеберли.

— Дружище, ты ее так задушишь.

— Это так мило, — умилилась королева.

— Вернем племяшек домой одних, — сказала Эльза, не обращая внимания на попытки Кимберли ослабить хватку Алехандро. — Напишем письма домой, что бы за нас не беспокоились. Время здесь течет иначе, чем у нас. Так что до нашего возвращения у нас дома пройдет не так много времени.

— Хорошо, — ответила Кимберли, все еще находясь в объятьях Алехандро, но уже не таких крепких. — А что детям скажем? Всю правду говорить им не стоит.

— Согласна. Предоставь это мне.

— Я могу кое — что спросить?

— Конечно, Твое Величество.

— Как мы доберемся до телепорта? Я никогда не слышала о нем. Уверена, Лурина тоже.

— Мы перенесем всех, — ответила Эльза. — Мы, правда, еще не до конца освоились со своими новыми силами, но перенос у нас пока получается. По крайней мере, попадаем туда, куда надо.

— Кроме приземления, — добавила Кимберли. — Оно у нас пока плохо выходит.

— Да брось! Немного практики и мы сможем нормально приземляться.

— Пока это случиться нас либо раздавят, либо сломается моя спина.

— Не ворчи. Ладно, Алехандро, отпусти ее уже. Нам надо делами заняться.

— Хорошо.

Одинокий остров плыл высоко в облаках. Он был небольшим. И лишь с одним строением в центре. Высокие белые колонны окружали огромный круг с пентаграммой.

В воздухе вспыхнула радужная вспышка и на остров упали первыми Герои. Сверху на них Алехандро и Стив. Потом Карла и Дженни. И последними Хранитель с королевой на руках.

— Тяжело, — донеслось сдавленное под всеми телами.

— Простите, Герои, — извинилась королева и спрыгнула на землю.

Все слезли с Героев. Мужчины помогли им подняться.

— Нужно обязательно поработать над приземлением, — сказала Кимберли.


Озерная Екатерина читать все книги автора по порядку

Озерная Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мастер Артефактов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер Артефактов (СИ), автор: Озерная Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.