MyBooks.club
Все категории

Анна Одувалова - Низвергающий в бездну

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Анна Одувалова - Низвергающий в бездну. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Низвергающий в бездну
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
484
Читать онлайн
Анна Одувалова - Низвергающий в бездну

Анна Одувалова - Низвергающий в бездну краткое содержание

Анна Одувалова - Низвергающий в бездну - описание и краткое содержание, автор Анна Одувалова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Что бывает, если в мир меча и магии попадает обыкновенная «блондинка»? Правильно, ничего хорошего, по крайней мере для тех людей, которые имели несчастье оказаться рядом. Но все меняется, ведь и «блондинка» может стать настоящим другом, найти свою любовь и исполнить то, что было ей предназначено.

Низвергающий в бездну читать онлайн бесплатно

Низвергающий в бездну - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Одувалова

Вдалеке за холмом показались воины, всего несколько человек, но одним из них был Тарман. Дирон выругался, понимая, что отступать в пещеру бессмысленно, и удвоил усилия, тесня своего слабеющего противника. Тарман тем временем сплел руки в сложном жесте. Дирона сковало магическими путами, и он тихо осел на землю, не успев сплести контрзаклинание.


– Когда они вернутся? – в сотый раз заныла Анет, пытаясь поудобнее усесться у неровной, шероховатой стены.

– Скоро, – на автомате буркнул Стик, сам не находя места от волнения. Нытье Анет только нагнетало и без того Напряженную обстановку. По его подсчетам, и Дерри, и Дир должны были появиться одновременно с ним самим, ну в крайнем случае, чуть позже. А сейчас дела обстояли более чем гадко, если ребята не подойдут в ближайшие пять минут, значит, с ними что-то произошло.

– Может, пойдем их поищем? – опять тихо заныла девушка. – Терпеть не могу сидеть и ждать.

– Куда ты предлагаешь идти? – устало и безразлично спросил Стик. – Ну ты подумай, Дерри и Дир ушли в разные стороны. За кем ты предлагаешь идти? Мы же с тобой не можем разорваться, правильно? Так что лучше сидеть и ждать.

– Да, ты, безусловно, прав, – раздраженно согласилась девушка. – Но знаешь, я просто уже не представляю, куда себя деть от беспокойства. Не будем же мы так сидеть до скончания века. А вдруг с ними что-нибудь случилось?

– Анет, будь реалисткой, – сурово прервал причитания девушки Стикур. – Если с ними что-нибудь случилось, ты уже ничего не сможешь сделать. Если же все нормально и они просто по каким-то причинам задержались в пути, то они скоро придут сами. Бессмысленное мотание по коридорам ничего хорошего не даст. Во-первых, если они, не дай боги, попались, значит, сунувшись к выходу, мы тоже подвергнемся опасности, а мы не имеем на это морального права. Ты должна добраться до Круга вечности целой и невредимой и потом продолжить свой путь дальше в независимости от того, кто из нас останется в живых. Хотя бы один просто обязан, потому что без охраны ты не пройдешь и шага. Именно поэтому мы будем сидеть здесь и верить, что с Дерри и Диром все нормально, потому что в другом случае мы будем вынуждены идти дальше без них.

– Как ты можешь так говорить? – возмутилась Анет. – Это же твои друзья. Неужели ты сможешь бросить их в беде, даже не зная толком, что с ними произошло. Убиты ли они, ранены или в плену?

– Да, Анет, смогу, – угрюмо, но твердо сказал Стик, – понимаешь, пока не погибнет Хакиса, мы не принадлежим себе. Мне страшно, что мои друзья могут не вернуться. Я не прошу себе до конца жизни, если они вдруг погибнут из-за того, что я не пришел вовремя им на помощь, хотя мог. Но знаешь, если вдруг я все же кинусь их спасать и в результате этого погибнешь ты, от которой зависит судьба Арм-Дамаша, «Низвергающий в бездну» попадет к Хакисе, и наш мир покатится в преисподнюю. Я не имею права этого допустить, ты меня понимаешь? Но давай пока не будем говорить о плохом, тем более я, кажется, слышу шаги. Да, точно, похоже, возвращается Лайтнинг.

Сердце в груди девушки бешено забилось. Она вздохнула и едва сдержалась, готовая прыгнуть навстречу Дерри. Лайтнинг был живой, невредимый и, самое главное, в своем человеческом обличье. Судя по всему, вылазка прошла удачно, потому что на его лице играла очень довольная, но слегка глупая улыбка. Чем дольше Анет смотрела на Дерри, тем больше убеждалась, что его звериная личина подходит ему как нельзя лучше. Это он и есть – сытый, довольный, очень красивый и невероятно опасный кот.

– Ну как дела? – натянуто поинтересовался Стикур, беспокоясь за Дира. – У меня лично отвратительно. По крайней мере, этим путем нам в Д'Архар не попасть.

– Нет, у меня все нормально, – деловым тоном начал Лайтнинг. – Там паслось несколько охранников, и я их быстренько разогнал. Я думаю, те, кто выжил, вряд ли подойдут к пещерам близко. Все-таки у звериной ипостаси есть свои неоценимые плюсы. Проход в Темный лес свободен. А кстати, где Дирон? Я думал, что явлюсь последним.

– Не знаю, – мрачно отозвался Стик. – Что-то у меня дурное предчувствие.

– Да, это очень плохо. – Радостное выражение моментально исчезло с лица Дерри. – Что делать будем?

– Я думаю, мы поступим вот как, – начал Стикур, – вы с Анет сейчас идете в Темный лес, а я следом за Диром. Если все будет хорошо, мы вас догоним. Переночуйте в одном из маленьких трактирчиков во Влекрианте, если мы не появимся, двигайтесь дальше, я не могу оставить Дира в беде, но и рисковать судьбой Арм-Дамаша мы не вправе. Все ясно?

Дерри кивнул. Мнения Анет никто не спросил, поэтому она грустно опустила глаза и тихо шепнула:

– Хоть гхырха возьми, он всегда сможет меня найти, да и помощник из него неплохой.

Стик благодарно кивнул и поманил за собой возмущающегося Зюзюку.

– Хозяйка – предатель, – орал гхырх. – Зюзюка припомнит хозяйке это. Ты будешь кормить меня нямой вечно. – Выражая всем своим видом недовольство, зверек все же поскакал вслед за удаляющимся Стиком.


Дир медленно приходил в себя. К нему нехотя возвращалось блуждающее где-то сознание. Вместе с ним пришла и боль. Она пульсирующими толчками откуда-то изнутри головы подобралась к глазам и ушам. Маг тяжело вздохнул, прогоняя неприятные ощущения, вызванные вмешательством чужеродной магии. Он благодарил богов за то, что из всех сфер магии ему лучше всего давалось целительство. И вот сейчас Дирон чувствовал, как по венам бежит сила, унося боль. Маг знал заклинание, которым его уложил Тарман. Знал и поэтому пытался как можно быстрее избавиться от его последствий.

Сам Дир никогда не пользовался ничем подобным, потому что такое волшебство не убивало, но калечило на всю жизнь, разрушая нервную систему человека и вызывая полный или частичный паралич и слабоумие. Приди он в себя чуть позже, и его бы постигла такая же незавидная участь. «Но во всем есть свои плюсы», – подумал Дирон, уверенный в его беспомощности Тарман и его люди даже не потрудились связать молодого человека.

Дир попытался расслабиться и осторожно пошевелил пальцами рук и ног. Хорошо, что они действовали, значит, он успел вовремя. «Теперь самое главное – не выдать себя раньше времени», – решил молодой человек и прибегнул к несложному магическому воздействию. Отключая сознание, он оставил работать слух и обоняние. Со стороны Дир походил практически на труп. Его кожа была сероватой И холодной, пульс едва прощупывался. Даже Тарман вряд ли смог бы догадаться, что это бессознательное тело все слышит и при удобном случае может нанести сокрушающий удар.

Глаза маг открыть не решался: слишком уж велик был риск выдать себя, поэтому о том, где он находится, Дир ничего не знал. Он мог определить только, что лежит на соломе, она неприятно колола ладони и царапала шею над воротником. Маг прислушался и по легкому шороху понял, что кто-то к нему приближается.

– Ну как наш маг себя чувствует? – услышал Дирон голос с весьма характерным акцентом, принадлежащий Тарману. – Он не пришел в себя?

– Нет, – подобострастно отозвался кто-то незнакомый. – Я, как вы мне приказывали, сидел здесь и не отлучался ни на минуту. Он даже ни разу не вздохнул по-человечески. Лежит, словно труп.

– Что ж, тем хуже для него. Пусть лежит дальше. Для нас это только приманка, капкан, в который должен попасться Лайтнинг. Я думаю, Дерри очень скоро прибежит за своим другом. Мерзкого ксари ждет разочарование. – Тарман неприятно засмеялся и вплотную подошел к Диру, проверяя его пульс. Удовлетворенно хмыкнул и обратился к кому-то стоящему сзади со словами: – Охрану выставите у входа. Если эти олухи проворонят появление Дерри, всех вздерну, не церемонясь. Хотя ксари мы поймаем в любом случае. Как он заберет это тело, которое когда-то было его другом? Интересно. На это стоит посмотреть. Тогда-то мы его и возьмем. В самой палатке охрану снимите, арм-дамашский маг теперь нам не опасен. Я, честно сказать, ожидал от него большего. Все аристократы – дохляки.

Дирон вздохнул с облегчением, когда Тарман вышел. Слава богам, маг Сарта не осмотрел его тщательнее, тогда обман был бы раскрыт. Хотя, кто знает, может быть, Тарман просто не занимается целительством и в любом случае не смог бы определить состояние Дира.

Маг очень осторожно попытался просканировать окружающее пространство на наличие магии. Дир действовал очень аккуратно, пытаясь определить, поставлена ли над лагерем магическая защита, но маг Сарта оказался настолько самонадеян, что не позаботился даже об этом, а зря. Все оказалось даже проще, чем Дир думал. Он одними губами, практически неслышно, шепнул несколько слов и открылся миру, впитывая, как губка, всю находящуюся в пределах досягаемости магическую энергию.

Спешить было некуда, и поэтому Дирон понемногу накачивал себя силой, необходимой для заклинания перемещения. Ее требовалось много, но, если бы он взял всю силу сразу, Тарман моментально бы его засек, и все усилия пошли бы насмарку. А так Дир качал силу из окружающего мира по крупицам, и заметить это постороннему магу было невозможно. Этому приему его обучил один старый и очень мудрый человек. С того времени Дир не раз использовал это умение.


Анна Одувалова читать все книги автора по порядку

Анна Одувалова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Низвергающий в бездну отзывы

Отзывы читателей о книге Низвергающий в бездну, автор: Анна Одувалова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.