Немного порассматривав нанесённые штихелем рунные связи, он наложил паралленьно им свои, которые обеспечивали накрытие сегмента в шестьдесят градусов на дальности восьми метров. Влив в артефакт силы до половины заряда, он засунул бытовые находки в рюкзак, а «Молнию» в карман.
Местное светило уже склонялось к закату, и Лир, вызвав Бродягу, заставил его перенести себя к городку Искателей.
Городок был обнесён столбами с оголёнными проводами, что говорило о том, что в ночь их явно запитывают. Сам городок сочетал в себе как капитальные каменные строения, так и высокотехнологичные жилые модули. Одеты прохожие были кто во что горазд, от поношенных комбинезонов космических государств, до грубых одежд из распоротых мешков.
Лир внутренне покачал головой, поскольку, во-первых, в своей одежде выглядел клоуном, во-вторых, «прилично устроиться» тут выглядело уже смешным для него.
Дом скупщика заметно выделялся. Это был деревяный каркас в штукатурке с выступающими элементами. В доме горел свет, и над открытой дверью висела фанерная вывеска с надписью чёрными буквами на белом фоне.
Зайдя вовнутрь, Лир осмотрелся. Стойка продавца вкруг отделяла витрины с разного рода товарами. Тут были комбинезоны, шокеры, аптечки, сухпайки, примитивного вида, но явно надёжные магазинные винтовки и дробовики, ножи, бутылированная вода и какие-то мази.
За стойкой стоял мужчина в шляпе с широкими полями, кожаной жилетке на голый торс и с револьвером в кобуре.
— Что — нибудь принёс?
Лир молча достал магнит для шерсти и один из холодильников. Скупщик так же молча достал какую-то конструкцию и, засунув туда поочередно артефакты, проговорил:
— Оба ничего не стоящее барахло.
— Вот это — согласен, — отодвинул он магнит для шерсти. — А это — холодильник.
— Разбираешься?
— Кое в чём — да.
— Дам пятьсот элипсов за оба.
— Семьсот пятьдесят.
Мужик отрицательно покачал головой, и Лир, забрав артефакты, двинул на выход. Когда до двери оставался шаг, скупщик его окрикнул:
— Эй, погоди! Я согласен.
Элипсы и вправду были эллипсами. Чеканились они из какого-то голубого металла, только надпись гласила, что это риллы.
Молча получив расчёт, Лир спросил:
— Коричневый комбинезон почём?
— Сотня.
Лир кивнул и молча вышел. Нужно было опредеяться на ночлег и что-нибудь поесть.
Пройдя дальше по улице, он услышал негромкую музыку и смех, как мужчин, так и женщин. На доме, из которого доносился шум, красовалась табличка «Трактир большой Ми».
Зайдя в помещение, он мельком мазнул взглядом по присутствующим и направился к баскетбольного роста крепкой женщине, которая стояла за стойкой.
— Привет, красавица. — тихо проговорил он. — Комнаты почём?
— Ты новенький?
— Да.
— Комната — десятка, обед или ужин — десятка, девочка на ночь — пятьдесят. Артефакт принесёшь — возьму дороже Сэма.
— Расценки бы посмотреть. — спокойно проговорил Лир.
— Их как таковых нет, но я готова платить по тысяче за любой артефакт.
— А если он заряжен?
— Тогда втрое, но заряд должен быть не меньше пятой части, а то не доказать, что продаю.
— Сэм-то не расстроится?
— Я и плачу больше, чтоб он не знал.
— А остроухие сюда прилетают?
— Нет. Всё нужно везти в Джинер. Там у них приёмные пункты.
— Ладно, как найду что интересное, так подойду.
— Ты один, чтоль, собрался в долину идти?
— А что, много желающих взять с собой новичка?
— Много не много, а есть. Вон, сёстры Гир от «Волков» отделились, свою группу собирают.
— А что так?
— А никто не скажет.
— Ладно, подойдут, поговорим. Покорми меня, да пойду отдыхать.
— Дежурный ужин или будут пожелания?
— Сойдёт и дежурный.
— Тебя как зовут-то?
— Лир.
— А я Милана или Большая Ми.
— Ты приятная собеседница, Ми. Рад знакомству.
— Ты тоже, Лир, вроде нормальный чел. Близко к вон той группе парней не садись. Они сегодня не в духе, могут и учудить чего.
— Драться-то можно?
— Только без убийств, а так хоть сутки напролёт кулаками маши, ещё и денег на этом заработаешь.
— Ставки?
— Верно. Круг для поединков во дворе.
— Если что, ставь на меня. — подмигнул новой подруге Лир.
— Смотри, они десантники.
— Так и я такой.
Присев за свободный стол, он поставил рюкзак под ноги и, дождавшись поднос с добротным ужином, с аппетитом навалился на еду.
Сёстры Гир подсели к нему, когда очередь дошла до тоника.
— Привет. — поздоровалась одна из них. — Ми говорит, что ты не против сходить в рейд.
— Привет. Да, мысли были, только я тут пока ничего не знаю.
— До этого что-нибудь находил?
— Да. Если где-то что-то есть, то обязательно найду.
— А что ж ты пустой?
— Почву зондирую, да и камней накидался. Устал.
— Значит, уже был в поиске?
— Да, ходил.
— Куда?
— Пара дней пешком на запад.
— Там всё выгребли лет триста как.
— Да нет. Сэму сдал холодильник и магнит для шерсти. Отдохну, и Милане остатки перепадут.
— И что в остатках?
— Это мои дела с Ми. — улыбнулся Лир.
— С нами в рейс пойдёшь?
— Когда?
— Послезавтра. Спидеры в ремонте.
— Спидер тут дорогой?
— Крепкое б/у до двух тысяч. Новьё — шесть-восемь. Если согласен, то давай завтра в обед встретимся и займёмся совместной подготовкой.
— Добыча как делится?
— Что найдёшь, то твоё. Главное, свою смену ночью не проспи. Другого смысла в объединении нет.
— Понятно. Звать-то вас как?
— Я — Лин, сестра — Эсс.
— Я Лир.
— Тогда до завтра.
— Добро.
*****
— Милана, мне комнату и переговорить бы без свидетелей.
— В половину двенадцатого подойду. Держи ключ. С девчатами сговорились?
— Да.
— Вот и хорошо.
Глава 20
Море! Что может быть прекраснее и роднее для симтала!
Дружно нырнув, парни вынырнули метрах в двадцати от берега и то, только потому, что получили лёгкий разряд. Радовало то, что ошейник не мешал раскрываться на шее жабрам, обычно почти незаметным при жизни на берегу.
Парни сделали вид, что активно моют голову и шею, несколько раз погружаясь с головой в воду.
— Может уплывём? — предложил Тёрн.
— Не уверен, что смогу, если она будет постоянно бить через ошейник. Может как-нибудь потом выйдет?
— Может. — не стал спорить Тёрн, и нырнул в воду.
В этом месте до дна было метра четыре и среди покрытых песком камней он увидел лежащую на дне сумку. Заинтересовавшись находкой, Тёрн моментально оказался у дна и, вскрыв сумку, увидел в ней много непонятных вещей и покрытое в прозрачную защитную оболочку вещество белого цвета. Из любопытства он надорвал оболочку, и через несколько секунд растворившийся в воде наркотик попал в жабры и погасил его сознание. Всплывшее со дна спиной вверх тело вызвало массу криков отдыхающих и лишь досаду в чувственном мире толстухи. Сильно переживать из-за смерти раба она не стала, просто подошла к воде и крикнула:
— Мъёлс, оставь это тело и плыви немедленно сюда!
— Но госпожа!?
Мощный разряд снова напомнил, что спорить с хозяйкой нельзя, и Мъёлс вернулся на берег.
— Ты же хорошо плаваешь? Оттащи тело подальше в море и немедленно возвращайся. Только постарайся не утонуть, а то таких красавчиков больше на рынке нет. Ты меня понял?
— Да, госпожа.
Ловко владея телом, Мъёлс отплыл довольно далеко и, получив несколько разрядов подряд, оставил тело друга и направился к берегу. Он не понимал, что произошло с Тёрном, но надеялся, что это не смерть. А в это время на далёкой родной планете, плывущий на морском охотнике Тёрн тоже находился без сознания, но хищный кит-убийца, даже не помышлял съесть своего побратима, а продолжал рассекать волны в направлении материка.
*****
— Я всё сделал, госпожа.
— Молодец, пойдём, нам нужно подобрать тебе что-нибудь приличное, и пора уже посмотреть, на что ты способен.