MyBooks.club
Все категории

Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чудесный переплет. Часть 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2

Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2 краткое содержание

Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Оксана Малиновская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Окончание дилогии "Чудесный переплет". Если пойму, что это кому-то нужно, будет продолжение:-)

Чудесный переплет. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Чудесный переплет. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Малиновская

Я внутренне напряглась, вспоминая зловещий сгусток серых теней, зависший над головами ничего не подозревавших ребят, карабкавшихся на гору.

— Почему нам нельзя? — с любопытством спросил заинтригованный Иван.

— Гора женская. Мужчине туда вход заказан, — серьёзно ответил Силантий.

— А что будет, если я на неё взойду? — не унимался Иван.

— Беда будет, — жёстко ответил старик и окинул Ивана суровым взглядом. — Нельзя духов злить. Они этого ой как не любят… и не прощают…

Мы сидели и наперебой рассказывали внимательно слушавшему Силантию о наших приключениях на базе, когда старик вдруг спохватился и торопливо поднялся из–за стола:

— Ой, ребятки, засиделся я тут с вами. Пора мне.

Вслед за стариком вскочили из–за стола и мы.

— Мы Вас проводим, — улыбнулся Иван, подавая Силантию руку. — Обопритесь на меня. Нога–то болит?

— Болит, кобыляка, сносу нет, — закряхтел в ответ Силантий, но помощь Ивана не принял. — Вы, ребятки, не обижайтесь, но пусть меня Алёна проводит, мне с ней парой слов наедине перекинуться нужно…

Медленно пройдя по территории базы, мы остановились за воротами.

— Дедушка, — тотчас выпалила я, словно получила условный сигнал к наступлению. — А Вы кудесник, прорицатель… или как там его? Вы знали, что со мной произойдёт и можете предсказать будущее?

— Я знахарь и ведун, — неторопливо ответил старик. — Да, я всё знал и много ещё чего знаю, но, — предвосхищая дальнейшие вопросы, — о будущем рассказать не могу, не имею права в соответствии с нашим Законом.

С тоской осознавая, что самые кошмарные приключения далеко не позади, а ещё только мне предстоят, я расстроенно опустила голову.

— Да ты не грусти, — тепло сказал Силантий, положив мне руку на плечо. — В любом Законе есть лазейки. И именно такой лазейкой я и собираюсь сейчас воспользоваться.

Старик порылся в кармане брюк и через несколько мгновений протянул мне какую–то цепочку с необычным кулоном.

— Вот возьми–ка, — серьёзным голосом сказал он. — Это амулет жизни, но не простой амулет, а… рабочий, я сам его сделал. Он поможет в безвыходной ситуации. В какой ситуации и как именно он сработает — прости, сказать не могу, я и так слишком о многом тебе поведал. Но дам наводку: чудо тебе поможет. Не надевай амулет до разговора с Теларушкой, только вот какого разговора — прости, но опять сказать не могу. Сама поймёшь. О–о–очень важным для тебя будет этот разговор. Ну всё, дочка, счастливо, пора мне. Удачи тебе!

С этими словами Силантий крепко меня обнял и поцеловал в щёку.

— Счастливо, дедушка, — подавленным голосом прошептала я и тяжко вздохнула. — И огромное Вам спасибо за все…

Я провожала задумчивым взглядом удалявшегося Силантия. На душе было очень гадко и тоскливо. Всю свою жизнь я играла по хорошо известным и понятным правилам. Это несложно. Достаточно просто продумывать все свои действия и шаги наперёд и не допускать случайностей и неожиданностей. Пожалуй, первым серьёзным испытанием моему привычному жизненному укладу стал вызов, брошенный Хоридой на празднике Нептуна. Но это по крайней мере был открытый вызов, брошенный мне конкретным человеком.

Что происходит сейчас? А сейчас эти вызовы сыпятся на меня один за другим, как семечки из разорвавшегося кулька, причём я не понимаю, от кого они исходят, понятия не имею, с кем, чем и когда придётся вскоре столкнуться. Это ужасно… Для человека, привыкшего планировать свою жизнь и с лёгкостью избегать «подарков» судьбы, это не просто ужасно, а катастрофично… Сначала нападение волшебной змеи, потом люди на катерах… О’кей, об этих «подарках» судьбы я не могла догадаться заранее, до того, как они были «преподнесены», потому и повода для беспокойства не было. А теперь я знаю наверняка, что мне в недалёком будущем придётся пройти как минимум через два серьёзных и опасных испытания. Подобные «радостные» вести, к сожалению, не волновать не могут.

Испытание номер один — Лысая гора. Приснись мне тот кошмарный сон ещё пару недель назад, меня бы на эту гору и на строгом колючем ошейнике не затащили, поскольку, повторюсь, я всегда избегаю непонятных подарков судьбы. Но Силантий сказал, что мне нужно на неё забраться, и приехал специально для того, чтобы об этом сообщить. Значит, придётся, как бы ни противилось подобной авантюре всё моё естество. На самом деле я не думаю, что данное испытание окажется слишком серьёзным и не удастся его преодолеть. Из моего сна и из слов Силантия очевидно — лично мне на этой горе ничто не угрожает, но что–то однозначно угрожает ребятам. Уверена, удастся убедить ребят не ходить на неё и подождать внизу, пока я быстренько слажу туда–обратно. Так что данное испытание вполне реально просчитать и предпринять превентивные меры для того, чтобы превратить его в обыкновенное приятное приключение. Вот и славно.

Испытание номер два — ….? Эх–х–х, а вот здесь начинается труба, причём непробиваемая. Даже со значительными погрешностями невозможно спрогнозировать, что это будет за гадость и когда она случится. Очевидна лишь следующая вещь: моей жизни будет угрожать смертельная опасность, избежать которую может помочь… а может и не помочь… амулет, подаренный Силантием. Недаром это амулет жизни. И попаду я в передрягу после какого–то «о–о–очень важного для меня» разговора с Теларом. Хм. Но самый важный для меня разговор — о любви и замужестве — уже состоялся. Выходит, не он? Но что может быть важнее? М-да, придётся теперь фильтровать каждое слово, произнесённое Теларом, и оценивать его на предмет важности для себя лично… Но я должна справиться, значит, справлюсь. Точка.

— Ну что, парни, рыбку половим с причала? — нарочито бодро предложила я, вернувшись в беседку к ребятам.

— Да брось, — отмахнулся Иван. — После наших уловов — с причала краснопёрку да густёрку ловить? Рука на такую мелочь не поднимется.

— А как насчёт щучки на килограмм–полтора? — громко поинтересовалась я и многозначительно посмотрела на свою охрану. — С десяток штук устроит?

— Алён, щука стаями не тусит, — с ухмылкой возразил Матвей. — У каждой — своя территория. Так что больше одного–двух «карандашей» граммов по триста с причала не поймаем.

— На что спорим, что поймаем? — озорно воскликнула я и снова бросила взгляд на охрану. — Свой любимый воблер ставишь на кон?

— Да не вопрос, ставлю, всё едино — не поймаем, — снова ухмыльнулся Матвей и, потягиваясь, поднялся из–за стола. — Айда за спиннингами!

Время пролетело быстро. Солнышко уже давно село, наступили сумерки, к причалу начали подтягиваться полчища комаров, готовясь к решительному штурму, а мы всё не уходили. Как я и предполагала, спор Матвей проиграл. Пойманная щука уже давно не влезала в наш садок, но, охваченные азартом, мы всё работали и работали спиннингами, дивясь невиданному щучьему набегу. Точнее, это ребята дивились, а я про себя ухмылялась. Интересно, сколько телохранителей сейчас сидит в реке и собирает щуку со всей Волги? Но ребятам об этом незачем знать.

— О! Гляньте! Ихтиозавр! — вдруг воскликнул Матвей, едва не выронив спиннинг из рук. Он указывал пальцем на что–то, появившееся из воды недалеко от камышей.

— Не ихтиозавр, а Ихтиандр, — рассмеялся Иван. — А точнее, Телар собственной персоной. Здорово, братан!

Мы отложили спиннинги и поспешили на берег к выходившему из воды Телару. Обменявшись с ним рукопожатием, Матвей принялся с самым невозмутимым видом ощупывать его одежду. Ещё немного — и он, пожалуй, полюбопытствует всеми любимой фразой: «Почём материальчик?»

— Ты гляди–ка, — сказал Матвей какое–то время спустя, — и впрямь сухой!

— Сухой, — с улыбкой подтвердил Телар.

— Чайку, кофейку? — предложил Иван, движением руки предлагая гостю пройти в домик.

— Да нет, спасибо, — извиняющимся тоном ответил Телар. — В другой раз. Спешу. Вот Алёну отвезу обратно — и опять на работу.

Как… на работу?! Снова? А мне–то что одной в отеле делать?

— Телар, а может, я тогда с ребятами останусь? — неуверенно предложила я, не до конца понимая, хочу этого или нет.

— Нет, поезжай, — твёрдым голосом ответил за Телара Иван. — Мы с Мотом тоже по делам собирались. — И он незаметно ущипнул раскрывшего было рот удивлённого Матвея.

— Ну раз так, то я поехала, — смущённо пробормотала я.

— И обратно не спеши, — наказал Иван, смеясь глазами. — Подлечись как следует. Здоровье важнее рыбалки. Ждём тебя послезавтра к поезду.

— Хорошо, — ещё больше смутившись, пробормотала я и, увлекаемая за руку Теларом, зашагала вдоль берега, прочь от базы и вероятных посторонних глаз…

Когда мы вернулись в апартаменты, уже совсем стемнело — что поделать, разница во времени. Поспешно собрав с письменного стола какие–то бумаги и уложив их в тонкую папку, Телар виновато развёл руками и со вздохом сказал:


Оксана Малиновская читать все книги автора по порядку

Оксана Малиновская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чудесный переплет. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Чудесный переплет. Часть 2, автор: Оксана Малиновская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.