мальчик.
— Да. — Не обернувшись, сообщила наставница. — Держись за что-нибудь, будет тряско.
Дарик сел в кресло возле входной двери и ухватился за рукоять. В окне напротив миры менялись с тошнотворной скоростью. Он отвернулся и смотрел назад, желая только одного, чтобы приключения закончились как можно скорее. Слишком много выпало на его долю за короткое время.
Начало трясти. Внутренности фургона ожили дребезжанием. По днищу застучали камни. Дарик не видел, но догадался, что их преследуют всадники и потому Кайтина выбирает дорогу, которая их задержит. В задней части фургона тоже имелось окно, задрапированное плотной тканью. Он решил узнать, от кого они бегут, и направился в спальную половину фургона. По дороге его приложило к стене и подбросило на полметра вверх. Особо серьезных шишек он все равно не набил, добравшись до окна.
Штора на заднем окне скатывалась в рулон при помощи кривого рычага. Дарик покрутил его и приподнял штору так, чтобы ему было немного видно. Раскорячился между двумя полками, чтобы не упасть, заднюю часть фургона трясло намного сильнее передней, и уставился в окно. Пейзаж часто менялся, но не менялось качество дороги. Хоть позади фургона и не было пыли, но Дарику показалось, будто картинку позади что-то застит. Как из ниоткуда, появилась десятка черных всадников и буквально через секунду растаяла в воздухе. Снова появилась и снова исчезла. Причем не пропали, а растворились с задержкой.
Они появлялись и исчезали с регулярной периодичностью, и эту гонку должен был выиграть тот, чьи кони выдержат дольше. Мальчику хотелось придумать что-нибудь, чтобы избавиться от погони, но все, что приходило на ум, это трусливый план сбежать самому. Он не подходил, потому что Дарик сам являлся объектом охоты, так же, как и Кайтина.
Одному из всадников удалось вырваться вперед. Он выхватил из-за спины огромный арбалет уже снаряженный большой стрелой, похожей на гарпун. Выстрелил навскидку. Стрела стукнулась в корпус фургона и отскочила не причин никакого вреда. Дарик разглядел на ней крюк и веревку, соединяющую ее с арбалетом, и теперь точно видел, что это гарпун. Преследователи хотели уцепиться за фургон, чтобы не отставать от них.
Второй всадник вырвался вперед и тоже выпустил свой гарпун. Его выстрел оказался удачливее. Стрела зацепилась за раму велосипеда. Дарик сорвался с места и побежал в переднюю часть фургона.
— Они зацепились за нас гарпуном! — Выкрикнул он. — Кайтина, ты слышишь?
Наставница открыла глаза.
— Как они смогли, он же гладкий? — Удивилась она.
— За велосипед.
— Ах, да, там же велосипед. — Она побежала в «хвост».
Дарик ринулся следом. Ему было интересно узнать, что она предпримет. Кайтина выглянула окно и сразу поняла тактический ход стражей. Они избавили себя от необходимости самостоятельно проницать миры, уцепившись веревкой за фургон, экономя силы. Кайтина подняла крышку неприметного люка на полу, нырнула в него головой и резко дернула торчавший на задней стенке рычаг.
Дарик в это время смотрел в окно. Велосипед сорвало со стены, он упал на землю и попал прямо под ноги коня. Всадник и лошадь со всего маха полетели на землю. Приземление выглядело совсем не мягким. Мальчика это не напугало, наоборот, привело в какой-то раж, будто он сам одержал крупную победу над противником.
— Теперь точно не за что уцепиться. — Кайтина потерла руки. — Если не страшно, сиди тут и сообщай мне, если они придумают новую хитрость.
— А они точно нас не догонят? — На всякий случай спросил Дарик.
— Нам нужно потянуть время, пока я не закончу. — Произнесла наставница.
Дарик не понял, что она собиралась заканчивать, но переспрашивать не стал. Доверился ее опыту и смекалке. Кайтина снова ушла вперед, а Дарик прилип к стеклу, приглядывая за действиями стражей. Неудача с коллегой охладила их пыл. Они больше не стремились атаковать гарпунами. Кайтина тем временем, решилась на смелую тактику. Выбрала узкую дорогу, ведущую по вершине горного хребта. Дорога была искусственной, ровной, но в одну колею, так что всадникам пришлось встать по двое, чтобы уместится на ней.
— Что у нас тут? — Наставница воткнулась в стекло рядом с Дариком. — Ясно, пора сбрасывать балласт.
В руках она держала три длинных темно-серых цилиндра, изготовленных по виду из пластика. Снова полезла в люк в полу и пристроила в нишу в стене один их таких цилиндров. Дарик с интересом ждал, что произойдет дальше. Ему подумалось, что это может взорваться, но он ошибся. Цилиндр вывалился с обратной стороны фургона и мгновенно ощетинился расправившимися шипами полуметровой длины. Всадники на первой линии успели отреагировать на опасность. Один перепрыгнул, второй отклонился в сторону, проскакав по самому краю обрыва. А вот страж, скачущий за ними следом, попались на уловку. Конь одного из них наступил на нее, оступился, потерял равновесие и полетел вперед. Сорвался с обрыва и вместе с всадником ухнул в бездну.
Стражи увеличили дистанцию, не позволив так же эффективно использовать оставшиеся цилиндры. Кайтина не стала тратить их понапрасну, снова убежала вперед, чтобы чередовать миры, придумывая новые ловушки. Настроение Дарика неожиданно улучшилось. Не было никакого страха, напротив, появилась смелость, желание участвовать в процессе избавления от преследователей. Мальчик невольно сравнил создавшуюся ситуацию с неожиданным прорывом противника в компьютерной игре, когда происходил выброс адреналина, помогающий соображать быстро и смело. Когда тело и разум входили в состояние турборежима, выключающего все ненужные функции и оставляющего только те, которые помогали победить. Чувство непередаваемо приятное, сродни легкому опьянению.
Дарик, правда, не знал настоящего опьянения, но дед ему рассказывал, как оно бывает, и это очень было похоже на эйфорию кибервоина, разносящего армию противника на экране. Оно было схоже с опьянением, желанием поймать и зафиксировать приятные ощущения.
Тем временем, дорога по хребту закончилась. Кайтина придумала новый трюк. Похоже, кони стражей не любили технику, поэтому она выбрала дорогу, идущую параллельно путям железной дороги. Они располагались по обе стороны от них. По встречным и попутным путям неслись, исторгая клубы черного дыма, паровозы, тянущие за собой составы. Дарик пытался рассмотреть в окно экзотический транспорт. Машинист и помощник делали то же самое, смотрели во все глаза на их повозку и на скачущих следом черных стражей
И вдруг паровоз, идущий навстречу, издал протяжный гудок. Кони стражей так испугались его, что бросились в разные стороны. И быть бы беде, если бы всадники не были так проворны. Пара коней точно кинулась под колеса состава, но исчезла буквально в паре метров от них. Все до единого стражи исчезли из поля зрения. Дарик показал в окно вытянутый большой палец. Машинист дал короткий гудок и улыбнулся.