Чтобы отворить двери, ключ ему не потребовался, как не и понадобился лом, чтобы поднять тяжелую крышку саркофага. Увидев его содержимое, граф невольно отвернулся, но совладал с собой и произвел все необходимые действия — вынул обломок кола из груди, присоединил отрубленную голову к шее, — стараясь при этот сохранять бесстрастное выражение лица. Покончив с первым этапом реабилитации, он вылил в провал рта половину содержимого фляги. Когда из саркофага повалил дым, вампир поспешно ретировался, оставив подарки у изголовья. За эти годы одежда Люси успела полностью истлеть. А если дама просыпается дезабилье, при этом не помня, как именно она провела ночь, и видит перед собой незнакомого мужчину, первым ее действием будет швырнуть в него то, что по руку подвернется. А под руку подвернуться могла лишь крышка саркофага. Фон Кролок решил не рисковать.
Прислонившись к стене склепа, граф замер в позе терпеливого ожидания. Вскоре его настойчивость была вознаграждена — внутри раздались шаркающие, неуверенные шаги, словно кто-то впервые за долгое время начал пользоваться ногами. Вампир приготовился к череде закономерных вопросов — «Где я? Какой сейчас год?» — но вместо этого услышал девичий голос, удивленный и несколько разочарованный.
— Well, dash it! Я так и знала, что мода в конце концов дойдет до ручки. Они ЭТО называют турнюром?! Вот ужас-то, будто вагончик за собой тащишь… Хэллоу? Есть тут кто-нибудь?
Поскольку в данной ситуации разговаривать с девицей, не будучи ей представленным, не было таким уж серьезным нарушением этикета, граф фон Кролок постучал в дверь.
— Простите, что нарушаю уединение вашего склепа, леди Люси…
— Просто Люси, — перебила его англичанка, — папенька так никогда и не получил рыцарство, несмотря на его вклады в благотворительность и пожизненное членство в обществе трезвости. А вы кто такой?
— Граф фон Кролок, — представился вампир. — Ваш покорный слуга, мисс.
— Ого! — присвистнула девушка. — Какие у меня слуги! А я-то думала, что у Мины совесть проснулась и она решила меня откопать. Хотя вряд ли, иначе ей пришлось бы вернуть норковую пелеринку, которая досталась ей по завещанию. Погодите, сэр, сейчас я поприветствую вас со всеми почестями.
Со скрежетом, ласкавшим ухо любого вампира, дверь склепа отворилась и на пороге появилась женская фигура, тут же склонившаяся в жеманном реверансе. Несмотря на сероватую кожу, словно ее обладательница смешивала белила с пеплом, Люси и вправду была хороша. К досаде графа, темно-зеленое шелковое платье висело на ней мешком, но если очень постараться, можно было разглядеть ее точеную фигуру. Волосы вампиресса гладко зачесала и убрала под шляпку, которая держалась на голове при помощи муаровой ленты, завязанной под подбородком в пышный бант. При жизни мисс Вестенр была, конечно, еще прекрасней. Можно представить, как мужчины восхищались тонкими чертами ее лица, чуть вытянутого и с высокими скулами, ее сияющими зелеными глазами, ее полными, четко очерченными губами. Как их взгляды спускались ниже, стекая по ее груди. Как они мечтательно улыбались, чувствую, что к аромату ее духов примешивается запах свежеотпечатанных ассигнаций, слыша перезвон монет в ее смехе.
Вампир вежливо поцеловал ей руку, отметив, что кожа была ледяной. Ох, выдержит ли бедняжка длительный перелет?
И тут Люси преподнесла ему первый в долгой череде сюрпризов.
— А вы не из наших краев, правда? Я по акценту догадалась! — торжествующе воскликнула она. — Картавите слишком сильно.
Граф фон Кролок учил английский по сочинениям Шекспира. Попробуй-ка уследи за произношением, если изо всех сил стараешься не вставлять в разговор словечки вроде «thou,» «dost» или «sayeth». Но сейчас ему не требуется репетитор!
Знакомство с Люси длилось всего-то несколько минут, а она уже начинала действовать ему на нервы. Чувствуя что вскипает, он решил охладиться при помощи логики. Раз воспитание мисс Вестенр сводилось к тому, чтобы превратить ее в украшение гостиной, то с нее все взятки гладки. Нельзя же дуться на статуэтку с каминной полки!
— Из Трансильвании, — холодно сообщил граф.
— Вот это да! От Трансильвании до Островов — тот еще крюк! И вы проделали такой длинный путь — почему? Вас попросили, да?
Ох, только этого разговора не доставало!
— Нет, мисс.
— Значит, до вас дошли слухи о моей красоте и богатстве? Или вампиры не бросают в беде своих соплеменников?
Интересно, чего она ожидала? Что целая толпа местных упырей по-добрососедски постучится к ней в дверь и угостит вишневым пирогом?
— Еще как бросают, — ответствовал граф фон Кролок. — Просто в настоящий момент мне требуется ваша помощь. А когда с делами будет покончено, наши дороги вновь разбегутся в разные стороны. Мне жаль, если я разочаровал вас, мисс Вестенр.
Люси пожала плечами.
— Так даже лучше. Значит, я ничем вам не обязана.
— Вы — украшение немертвой расы, мисс, — улыбнулся фон Кролок. — Как вы себя чувствуете?
Вампиресса затеребила концы ленты.
— По правде, так ужасно голодна. Лошадь бы сейчас съела… то-есть, выпила.
— Вас ожидает сытный ужин, вот только стол накрыт в Париже. Надеюсь, у вас хватит сил на перелет.
— В Париже? Сто лет там не была! — увидев, как вампир поднял бровь, она поправилась. — Фигурально выражаясь. Интересно, открыт ли еще тот миленький шляпный магазин на бульваре Капуцинов? А насчет полета не беспокойтесь. Как говорила моя гувернантка, перед едой всегда нужно совершать моцион. Правда, однажды прогуливаясь перед завтраком она подскользнулась, скатилась в канаву и сломала ногу. Зато в это время по проселочной дороге ехал наш местный лорд — он увез ее в свое поместье, выпестовал, а потом женился на ней, а я была свидетельницей на их свадьбе, и по этому поводу мама купила мне синее бомбазиновое платье и новое колье с действительно большими рубинами…
— Перед путешествием вам все же следует подкрепиться, — фон Кролок вынул из кармана фляжку с остатками крови. Сейчас он позволил бы Люси укусить его собственную руку, только бы пару минут не слушать подробностей гувернанткиной женитьбы.
Жадно вцепившись в горлышко, вампиресса сделала пару глотков, но зачмокала губами, а лицо ее сморщилось, будто она только что отведала касторки.
— Ой, гадость! — жалобно простонала Люси. — Когда эти олухи отрезали мне голову, то и рот чесноком набили! Тьфу! До сих пор вкус во рту стоит.
Граф протянул ей коробочку мятных леденцов.
— Благодарю. А у вас, случайно, не завалялось пары женских перчаток? Я не привыкла путешествовать без оных.
Вампир раздраженно развел руками. Один ангел знает, что происходит сейчас в Париже, а ему приходится ублажать капризную девчонку.
— Мое упущение, позабыл купить. Если вам угодно, воспользуйтесь моими.
— Обойдусь как-нибудь, — Люси сморщила носик, разглядывая его перепачканные перчатки словно нечто, только что выползшее из болота. — А в Париже у нас будет время заскочить к модистке? Это платье широковато в талии и полнит меня.
— Ни единого шанса, мисс. И нам нужно спешить.
Недовольно вздохнув, юная вампиресса последовала за графом.
— Спрашивайте! — фон Кролок вдруг бросил через плечо.
— О чем?
— Вопрос так и вертится у вас в голове, я же чувствую. Жужжит, точно муха. Хотите покончить со всеми недомолвками сразу, не так ли? Но вопросы в лоб недостойны леди? К счастью, за порогом смерти гораздо меньше формальностей.
Будь Люси не такой голодной и усталой, ее щеки бы запылали. И скорее уж от гнева, чем от стыда.
— Влад ничего не просил мне передать?
Следовало догадаться, что маленькая гордячка сочтет его лакеем Влада, принесшим визитную карточку на подносе.
— Нет, мисс Вестенр. Ни весточки. Он даже не упоминал ваше имя. Но если вы мне поможете, я приволоку его в кандалах и брошу у ваших ног, — галантно пообещал фон Кролок.
— Незачем, — отозвалась Люси, — я в нем более не нуждаюсь. Он пройденный этап.
Они опять помолчали. Наконец вампир задал вопрос, который мучил его еще с Парижа.
— Я, конечно, все понимаю, но почему именно Влад?
— Он был не такой, как все.
Граф фон Кролок удовлетворенно хмыкнул. «Не такой как все» — этот эпитет очень точно описывал Влада Дракулу.
— Он соблазнил вас?
— Еще чего! Я не горничная, чтобы меня соблазняли, а потом выгоняли на улицу. Я сама этого захотела. Отчего вы так на меня смотрите? Я знала, что по ночам мужчины с женщинами не только соловьев слушают. Иллюстрации к арабским сказкам были очень познавательными.
— Но почему вы сошлись с ним?
— Хотелось написать об этом в дневнике. А потом спрятать его в тайник под кроватью, чтобы добродетельная Мина совершенно случайно наткнулась на него, прочла и раскудахталась. Так весело! — вампиресса захихикала, прикрывая рот ладонью. — Ах, граф, вы бы видели ее глаза! Старушка Виктория отреагировала бы спокойнее, случись ей застукать одну из принцесс за курением сигары.