Глава 2
Здесь явно произошла какая-то экологическая катастрофа.
Слова Фродо при первом взгляде на Мордор.
— Офигительно клевое место! — От волнения Гарри перешел на высокий стиль, сам того не заметив.
Место действительно было клевым.
Волшебник и стрелок оказались на каменистой равнине. Небеса были плотно затянуты черными тучами, которые выглядели так, словно скрывали от людей солнечный свет уже несколько веков. Было холодно. Пронизывающий ветер продирал путников до самых костей.
Признаков жизни на равнине не наблюдалось. Только на горизонте виднелись какие-то древние техногенные развалины.
— По-моему, Горлогориус отправил нас куда-то не туда, — сказал Гарри.
— Сомневаюсь, — сказал Джек.
— Думаешь, волшебники не ошибаются?
— Все ошибаются, — сказал Джек. — В том числе и Горлогориус. Но я не думаю, что он ошибся на этот раз. Я кое-что слышал об этом мире, и то, что я о нем слышал, на данный момент совпадает с тем, что мы видим.
— Мы не так уж много видим, — сказал Гарри. — Как ты думаешь, куда нам идти?
— Вниз, — сказал Джек. — На поверхности жизни, видимо, нет. По крайней мере, той жизни, которая нам нужна.
— Не могу сказать, что пределом моих стремлений было попасть под землю, — сказал Гарри. — И как ты предлагаешь нам отправиться вниз? Наколдовать пару лопат и копать?
— Слишком трудоемкий способ, — сказал Джек. — Где-то должен быть более удобный спуск.
— Пошли поищем, — предложил Гарри.
— Пошли.
Земля под ногами была неровной, изобиловала ямами и трещинами, так что каждый шаг грозил вывихнутой лодыжкой, и путникам пришлось смотреть себе под ноги. Эта позиция была не самой удобной для разговора, но Гарри был слишком любознательным, чтобы молчать.
— Ты когда-нибудь раньше видел думающие машины? — спросил он.
— Много раз.
— И как они выглядят?
— По-разному, — сказал стрелок. — Самая примитивная выглядит как обычный ящик. Или шкаф. Или книга. Но я полагаю, что это не наш случай.
— Как обычный ящик может думать?
— Мыслящие машины являются детищами технологии, а не магии, — сказал стрелок. — Для того чтобы понять, как именно эта машина думает, тебе придется полностью изменить свою систему мировоззрения. Ты к этому готов?
— Не уверен.
— Тогда просто поверь мне на слово, — сказал Джек. — Думающая машина — это хреновина неорганического происхождения, которая способна мыслить как человек. По правде говоря, гораздо быстрее, чем человек.
— А откуда они берутся?
— Как правило, их создают люди.
— Зачем человеку может понадобиться машина, которая думает быстрее, чем он сам?
— Это вопрос, — сказал Джек, — на который я не могу дать короткого и внятного ответа. Тем не менее в некоторых мирах эти машины очень популярны.
— И что с ними делают?
— Много чего, — сказал Джек. — Работают, играют, рассматривают картинки, разговаривают друг с другом. Некоторые даже доверяют им свою жизнь.
— Глупость, — фыркнул Гарри. — Бывает, что во всем мире не найдется и пары людей, которым можно доверить собственную жизнь. А машина… Разве можно доверять машине?
— У тебя просто ментальность неподходящая, — сказал Джек. — Кроме того, ты волшебник.
— И что?
— Волшебники вообще никому не доверяют.
— С чего ты взял?
— Ты веришь Горлогориусу? — спросил Джек. — Веришь каждому его слову и готов под ними подписаться?
— Нет, — сказал Гарри. — Горлогориус. — тот еще тип. Для него послать меня на смерть — все равно что высморкаться.
— Отлично, — сказал Джек. — Ты доверяешь хоть кому-нибудь из твоих коллег?
— Нет.
— Орки строят тебе башню. Здание, в котором ты, по идее, должен прожить всю свою жизнь. Они — профессионалы в строительном деле. Ты им доверяешь?
— Нет. За этими гастарбайтерами нужен глаз да глаз. Оставишь их без контроля — и привет. Или окно на потолке сделают, или дверь замуруют.
— А Бозел? Этот дракон бился с тобой плечом к плечу, сопровождал тебя в долгом странствии и угробил злобного темного мага по твоей же просьбе. Ты ему доверяешь?
— Драконам верить нельзя. Это общеизвестно.
— А мне ты доверяешь? Я несколько раз спасал тебе жизнь.
— Я тебе за это благодарен, — сказал Гарри.
— Но…
— Но я не знаю, что тобой движет на самом деле, — сказал Гарри. — Без обид. Я доверяю тебе здесь и сейчас, и буду доверять ровно до тех пор, пока наши интересы совпадают. Но я не знаю, что будет завтра. Мы ведь с тобой не друзья.
— Первое правило стрелка — нельзя заводить друзей, — сказал Джек. — Друзья делают человека уязвимым. Чем больше друзей, тем больше становится мишень, нарисованная у стрелка на спине.
— Значит, ты тоже никому не доверяешь, — сказал Гарри.
— Верно, — сказал Джек. — У нас с тобой профессии, которые не располагают к доверчивости.
— Кстати о твоей профессии и правилах, — сказал Гарри. — Меня давно интересует один вопрос. При мне ты озвучил несколько своих правил, точнее, правил стрелка, и все они почему-то называются первыми. Как ты можешь объяснить этот парадокс? И о чем гласит второе правило стрелка?
— Второго правила стрелка не существует, — сказал Джек. — У стрелков много правил, и каждое из них является первым на тот момент, когда ему надо следовать. Когда оно актуально. Если ты входишь в трактир, то первым правилом для тебя является «никогда не садись спиной к двери». Если ты близок к тому, чтобы стать кому-то другом… ну, ты понимаешь.
— Удобно, — заметил Гарри. — Тип, который придумал ваши правила, никогда не путался с номерами, правда?
— Не шути с правилами, — сказал Джек. — Это тоже первое правило.
— У волшебников правил гораздо больше, и все они пронумерованы, — сказал Гарри. — На первом курсе нас заставили их вызубрить. У меня ушел месяц, чтобы это запомнить. Там такой томище, что Большая советская энциклопедия просто отдыхает.
— Она уже давно отдыхает, — сказал Джек.
Некоторое время спутники шли в молчании.
Местность не менялась, развалины на горизонте не становились ближе. Окружающая обстановка давила Гарри на нервы. Он был молодым волшебником и не успел посетить большое количество миров. А такой мир он не мог представить себе даже в самом кошмарном сне.
Впрочем, сама жизнь Гарри превратилась в этот самый кошмарный сон с тех самых пор, как Горлогориус отправил его в первый поход. С тех пор Гарри пытались убить доброй сотней разных способов — от вполне банальных до самых экзотических. Гарри мечтал о комфорте, а вместо этого получил задание, у которого не было конца. Задание, на выполнение которого вполне могла уйти вся жизнь молодого волшебника. Задание, которое могло оборвать его жизнь в любой момент.
Конечно, когда молодой человек решает посвятить свою жизнь профессии мага, он должен быть готов к тому, что в самое неподходящее время на него может свалиться героический поход. Героические походы — это такая штука, от которой не застрахован ни один волшебник, но большинству магов все-таки удается их избежать.
Гарри крупно не повезло. Ему достался самый сложный вид героического похода — поэтапный.
Бывают более простые задания, связанные с выполнением одной конкретной миссии. Чаще всего таковой является ликвидация какого-то конкретного типа, предмета или явления. Поначалу задание Гарри тоже казалось достаточно простым, но после ликвидации Негориуса, когда у всех нормальных волшебников начинается обычная скучная жизнь, Гарри получил новую работу.
Сбор артефактов.
Сбор артефактов — это сущий ад. Известны случаи, когда сбор артефактов затягивался на века, а то и на тысячелетия, и даже тогда не удавалось собрать все необходимые компоненты. Горлогориус не говорил о конкретном сроке, по истечении которого Большой Бо сможет вырваться на волю, но Гарри все равно хотелось разобраться с делами побыстрее. Ему вовсе не улыбалось скакать из мира в мир добрую сотню лет.
Даже десять лет не улыбалось.
Даже год.
«Управиться бы за пару недель», — подумал Гарри и невольно прибавил шаг.
— Замри, — вдруг скомандовал стрелок.
Гарри нашел, что эта просьба идет вразрез с его собственными интересами, но тон у стрелка был серьезный, и Гарри замер на месте, оторвав взгляд от своих ботинок и обозревая окрестности в поисках того, что встревожило Джека Смита.
— На девять часов, — подсказал Джек.
Гарри посмотрел в указанном направлении и увидел бугор, из которого торчало что-то вроде трубы. Гарри не был разносторонне образованным молодым человеком, поэтому не мог узнать в сложном образовании танк.
— Что это? — спросил он.
— Это танк, — сказал Джек.