MyBooks.club
Все категории

Алина Илларионова - Клинки севера

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алина Илларионова - Клинки севера. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Клинки севера
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
189
Читать онлайн
Алина Илларионова - Клинки севера

Алина Илларионова - Клинки севера краткое содержание

Алина Илларионова - Клинки севера - описание и краткое содержание, автор Алина Илларионова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Прекрасна столица Империи Скадар — Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, нежно перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели учёные-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем тем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один — объединяться!

Клинки севера читать онлайн бесплатно

Клинки севера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алина Илларионова

Алесса послушно отёрла щёки. Вилль бледно улыбнулся.

— Молодец. А теперь отойди подальше и сиди там, пока не позову. Хорошо? — несмотря на относительно бодрый тон, слова давались ему с трудом. Губы аватара мелко затряслись, на лбу выступила испарина. Глаза стали абсолютно чёрными, зрачок полностью скрыл оболочку, не оставив даже узенького кольца.

Дважды повторять не пришлось. Алесса перепугалась по-настоящему. Проворно отползла в угол, подтянув колени к подбородку, сжалась в дрожащий комочек.

Вилль тяжело перекатился с тюфяка на пол, не чувствуя впившихся в тело осколков, и, похоже, вообще ничего не соображая. Он стоял на четвереньках, глухо рыча; деформирующиеся мышцы перекатывались под кожей с такой силой, что прилипшая от пота рубашка тут и там вздымалась желваками. Крылья с треском прострелили ткань и заскрежетали об пол костяными шипами. Удлинившиеся когти оставили на камне красные бороздки. Аватар менял ипостась, превращаясь неестественно и мучительно.

— Вилль, чем помочь?!

— Н-не подходи-и-и…

Когда Вилль заскулил, а потом взвыл, Алесса зажала уши, думая, что сейчас точно оглохнет.

И провалилась в свет.


***


Над выжженной лужайкой повис прогорклый чад горящей древесины; солнце палит, ослепительно белое…

…ослепительно белое, каким должен быть снег на побережье Себерского Перелива. Сейчас тяжёлые сапоги берберианцев смешали его с кровью и пеплом. Меж тлеющих одноэтажных изб, поскрипывая досками-чешуёй, бродил деревянный дракон, словно хозяин, проверяющий, дочиста ли сжаты нивы. Всхрапнув, Алесса яростно топнула копытом, но наличию оного совсем не удивилась. Всё так, как и должно быть.

— Ты прришла сама и теперрь умрёшшшь… — разворачивая шерстяные крылья, проскрежетал дракон.

— Прочь отсюда! — рог с искрой на острие склонился почти до дола.

Дракон рыкнул, выдохнув огненный сгусток. Все восемь ветров свились в копьё и рванули навстречу, взметнув остриженную гриву хозяйки и повелительницы. Здесь нет тебе места, ночная тварь.

Земля мелко задрожала, в более-менее уцелевших домах провалились крыши, а затем в розоватом мареве исчезающего пламени показалась оскаленная морда. Только Алесса видела перед собой не кошмарного дракона, мчащего прямо на неё, а обычный корабль, неуклюже перебирающий множеством лап-вёсел, которому на суше не место. Не её сон, не её страхи. Что крепче: изъеденное морем дерево или алмаз? Рог вошёл как раз в центр грудины, без труда разбив доски в щепки, и Алесса, проломив «дракона» насквозь, вспрыгнула ему на спину. Тварь взревела, пытаясь встать на дыбы. Но единорог оказалась проворнее.

Восемь ветров рвали парус на лоскуты; от ударов острых копыт щиты сыпались с бортов, мачта переломилась у основания и кровью выступила сосновая смола. А последний, самый мощный удар сбил коронованную гребнем голову.

Единорог спрыгнула в снег. Обшивка драккара задрожала, чернея на глазах; градом брызнули гвозди и заклёпки, обращаясь в пыль ещё на лету. Обнажённый киль завалился набок и рассыпался прахом.

Дракону пришёл конец. И ночным кошмарам — тоже.

Подёрнувшись дымкой, истаивали в воздухе дома, сарайчики; затих слабый треск угольев, и стало слышно, как рокочет Безбрежный Океан; небо очистилось, посвежело, а на самом горизонте Алесса увидела ледяную скалу Артенн, похожую на орлиную голову, с клюва которой учились летать крылатые волки. От исчезнувшего поселения аватар остался только один дом возле каменного колодца-журавля. К нему и поспешила единорог.

Закопчённая дверь вылетела с одного удара; смрад горелого мяса вышиб из груди дух, из глаз — слёзы.

— Ви-илль!

Ответом был грохот рухнувших полок: дом разваливался на части. Скорей!

Единорог ступила под стонущую от напряжения крышу.

Мальчик в окровавленной рубашке полулежал у дальней стены, сложив ручки на животе, точно умерший. Но он ещё дышал. Единорог опустилась на колени, осторожно положила голову на руки ребёнка.

— Arvielle?

Тот слабо пошевелился.

— Я уже умер, и ты пришла, чтобы отвести меня к маме? — в голоске прозвучала надежда, даже радость, но единорог строго ответила:

— Нет, малыш, мама теперь в чертогах Пресветлой Богини с папой и Эстель. Им хорошо вместе, и так будет всегда. А ты должен остаться, чтобы заботиться о Симке. Ты помнишь своего Симку?

— Симка… А где он?

— Он ждёт тебя за порогом, малыш. И все, кто тебя любит, тоже очень ждут. Твоя летопись ещё не закончена, ты должен жить.

— Дракон никогда меня не отпустит.

— Дракон ушёл. Навсегда ушёл. Пойдём, малыш, пора возвращаться домой.

Две ручонки крепко вцепились в гриву. Единорог медленно встала, поднимая ребёнка на ноги. Каждый шаг — словно по раскалённым углям, вместо воздуха — кипящая лава. На шею будто надели пудовый хомут, ноги подкашивались. Скосив глаз, Алесса увидела, что рядом тяжело ступает уже не ребёнок, а Вилль настоящий. Это придало сил для последнего рывка.

Они вывалились за порог и рухнули в снег, ослепительно белый, каким и должен быть снег на побережье Себерского Перелива. Пальцы аватара перебирали гриву, гладили шею, пачкая шерсть копотью.

Как же она жила полгода, не видя рядом его глаз с золотыми искрами-смешинками, не слыша его дыхания, не ощущая его рук?..

Ледяной воздух севера теплел, наполняясь щебетом лесных птиц, звоном кружащих над лугом насекомых, поскрипыванием ветряной мельницы…


***


Дымный угар сменил запах свежей травы и хвои, что-то затрещало в медовом полумраке, как храмовая свеча. Сбивчивый шёпот, похожий на торопливую молитву, окончательно вернул Алессу в реальность. Не успела девушка удивиться, чего она, собственно, делает в храме Иллиатара, как внезапно предметы обрели чёткость, следом упорядочились воспоминания, а на грязном полу обнаружился и сам «молящийся». Вилль стоял на четвереньках, опираясь на локти; влажные волосы растрепались по спине, плечам и падали на лоб.

— Я-а, Арвиэль туан" Дариэль Винт-терфелл" о"ши, п-присягнул служить верно Императору Аристану, П-повелителю великой Неверрийской Имп-перии, и с-слово его для меня — закон, и воля его — моя в-воля… И исполню её в час мира и смуты, в горниле войны, на п-пороге гибели мира… д-до последнего вздоха, до последней капли крови или же до злой минуты, когда П-повелитель мой отрешит меня от клятвы… Уфф… — он уронил лицо в ладони. — П-пресветлая… Кажется, всё. Алесса, можешь подойти, не бойся. Я себя к-контролирую.

Перекатившись на спину, Вилль широко раскинул руки. Алесса подползла на четвереньках, ощупывая пол, прежде чем передвинуть руку: пещера плясала, как корабль в хорошую качку.

— Ты как?

Вилль перевёл на неё повеселевший взгляд.

— Забавно… Я и не думал, что пять суток способен болтать без передышки.

— Зачем? — глухо спросила Алесса.

— Бессонница. Рассеянное внимание… — Вилль сглотнул. — Неспособность трезво мыслить и к-координировать… действия. Ты бы не смогла убить демона, будь я в силе. Лесь… Прости за то, что я тебя в это втравил. Надо было…

— Надо было оставить меня замерзать за воротами Северинга, иначе я бы сама втравилась.

— Да ну! А я-то целый год думал, что ты меня терпеть не можешь… Лесь? Алесса?!

Воздух пещеры стал жарким, как в печке. Алесса закрыла лицо вмиг вспотевшими ладонями. До сих пор она словно отстранённо наблюдала действие со стороны, а теперь вернулась в собственную шкуру. И осознание поразило в самое сердце.

— Я тебя убила, Вилль…

— Ох, дурра-ак! — чуть замешкавшись, простонал аватар. Судя по звуку, ещё и по лбу себя хлопнул. — Обними меня крепче и не отпускай.

Послышалась возня, перемежаемая натужным сопением, а потом Вилль подхватил девушку и, как есть, заковылял к тюфяку, при каждом шаге шипя сквозь зубы от боли в ушибленных о камень коленях. Если бы он и навернулся по пути, Алесса всё равно не разжала бы намертво сцепленных рук.

Какое-то время они молчали. Вилль, уткнувшись носом в макушку подруги, плавно покачивался, словно баюкая, а она слушала его спокойное, размеренное дыхание, и заболоченная Дорога Жизни, где каждый шаг заведомо неверен, медленно становилась твёрдой надёжной тропой, по которой теперь шли об руку двое. Может, не раз ещё путь разверзнется трясиной, оскалится горами, забурлит речным потоком, но главное — развилки недоверия и сомнений остались позади. Теперь вместе. Навсегда.

Всё хорошо, всё правильно.

"Интересно, а он узнал нас?" — мурлыкнула разомлевшая пантера.

Вилль заговорил мягко, вполголоса:

— Живя здесь, в Скадаре, я много думал о том, как вернусь и приеду за тобой в Северинг, что скажу при встрече. Представлял себе так и эдак, да всё не мог выбрать… А ты сама пришла ко мне… моя единорожка. Да, теперь я знаю, что это ты всё время была рядом в моих снах… — Алесса шумно вздохнула, прижимаясь теснее, и Вилль помолчал, пережидая, покуда она устроится. — Не сожалей ни о чём, Лесь, не сомневайся ни единой секунды. Ты всё правильно сделала, ты мне жизнь спасла. И нашим хозяевам — тоже. Больше всего на свете я боялся, что ты не решишься…


Алина Илларионова читать все книги автора по порядку

Алина Илларионова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Клинки севера отзывы

Отзывы читателей о книге Клинки севера, автор: Алина Илларионова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.