MyBooks.club
Все категории

Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Чудесный переплет. Часть 2
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2

Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2 краткое содержание

Оксана Малиновская - Чудесный переплет. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Оксана Малиновская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Окончание дилогии "Чудесный переплет". Если пойму, что это кому-то нужно, будет продолжение:-)

Чудесный переплет. Часть 2 читать онлайн бесплатно

Чудесный переплет. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Малиновская

— Это очевидно. Либо очень занят и отключил телефон, либо находится вне зоны доступа, например, перемещается в данный момент.

— А в подводной мгле связь не работает?

— Никогда.

Бродя по воде, я напряжённо обдумывала сложившуюся ситуацию. Кому–то из близких мне людей грозила беда. Зная об этом, я не могла оставаться безучастной и не попытаться её предотвратить. Для начала необходимо понять, кто под прицелом.

«Для начала необходимо привезти Баксика», — вдруг перервал мои размышления внутренний голос. Он прозвучал задумчиво.

От неожиданности я остановилась и растерянно огляделась по сторонам, будто голос прозвучал не в моей голове, а шёл откуда–то извне.

«Зачем?»

«Сам не знаю, но чую, что он нужен, — продолжал размышлять внутренний голос. — Знаешь, после того, как ты едва не погибла, со мной временами странные вещи начали происходить».

«То есть?» — испуганно подумала я. Конечно, испуганно… Если странные вещи происходят с ним, то выходит и со мной.

«У меня чутьё обострилось».

Уф–ф–ф, от сердца отлегло: подобные качественные изменения мне только на руку.

«И в чём это выражается?» — с любопытством подумала я.

«Если раньше я мог объяснить причину своих умозаключений, поскольку знал, на чем они базируются, то сейчас — не всегда. При этом понимаю, что прав».

«У тебя интуиция проклюнулась?» — не удержалась от улыбки я.

«Не иронизируй. У нас мало времени. Я чувствую, необходимо доставить щенка сюда и сделать это нужно как можно скорее».

Я задумалась. Доставить сюда быстро Баксика с рыболовной базы можно лишь одним способом — переместить. Получается, надо отправить за ним кого–то из охраны, поскольку сама я перемещаться пока не умею. Любопытно, какой будет реакция на мою блондинистую просьбу?

— Санчо! — позвала я, повернувшись в сторону телохранителя, стоявшего неподалёку и внимательно наблюдавшего за моими перемещениями.

— Да, мисс, — через секунду он уже стоял передо мной, готовый выполнить любое моё желание, словно золотая рыбка.

Эх, приятно всё же быть большой шишкой! Но только не надолго.

— Санчо, знаете… э–э–э… ммм… Вы не могли бы послать кого–нибудь за моим щенком? Он на базе, — неуверенным голосом начала я и, заметив некоторое недоумение на лице телохранителя, быстро добавила: — Понимаете, он там один–одинешенька, без своей хозяйки, скучает, наверное, того и гляди блох от тоски нахватает.

Я захлопала глазками и одарила Санчо самым что ни на есть невиннейшим взглядом. Телохранитель задумчиво почесал нос и в ответ бросил на меня взгляд умоляющий.

— Что? — не поняла я. — Что такое? Это запрещено?

— Э–э–э… а может, мы сначала ему блох выведем, а потом уже сюда доставим? — жалобным голосом попросил телохранитель. — Я, конечно, выполню любое Ваше распоряжение, но… блохи ведь… поймите правильно…

Мгновение я изумлённо таращилась на Санчо, а потом звонко рассмеялась.

— Санчо! О чём Вы? Какие блохи от тоски? Скорее я блох от скуки нацепляю, а не щенок. Кстати, при заезде в отель в карантин меня не помещали и на предмет наличия блох не проверяли!

Мой смех резко оборвался, когда я увидела, как лицо телохранителя начинает вытягиваться от удивления. М-да… Либо под воздействием тревоги я начала сыпать плоскими шутками, либо… Эх, ребят бы сюда, они бы наверняка поддержали и не дали мне окончательно расклеиться. Я горестно вздохнула.

— Санчо, забудьте всё, что я Вам тут наговорила. Это была шутка… похоже, неудачная. Просто я очень скучаю по щенку и хочу с ним повидаться. Переправьте его, пожалуйста, ко мне, хорошо? — печально улыбнулась я телохранителю.

— Сделаем, мисс, — расплылся в улыбке Санчо и со всех ног бросился организовывать процесс. Вскоре, отдав соответствующие распоряжения, он снова занял свой пост поодаль от меня.

Я опять зашагала по воде, погружаясь в размышления. Так на чём я остановилась? Ах, да… нужно постараться понять, кому угрожает беда. В очередной раз достав из кармана телефон, я позвонила родителям и сестре. Все они были здоровы, чувствовали себя великолепно и ни один из их планов на текущий день не заставил сердце ёкнуть, как если бы оно почувствовало, откуда исходит угроза. Значит, я или Телар. При мысли о том, что Телар в опасности, моё сердце не просто ёкнуло, а забилось как ненормальное и едва не выскочило из груди. Так это… Телар?

«Не факт. Ты волнуешься за него, а потому предвзята. Для начала успокойся. Потом, если с ним что–то случится, браслет тебя оповестит».

«Так поздно будет! — в отчаянии подумала я. — Вспомни про его брата. Если уж Телар не успел на выручку, то… Я не смогу ему помочь, даже если узнаю!»

«Почему не сможешь?» — улыбнулся внутренний голос.

«Как почему? Я же не умею…»

Мысль оборвалась, получив мощный пинок от другой, более крепкой мысли, которая практически мгновенно трансформировалась в навязчивую идею.

— Санчо! Санчо! — закричала я, почти бегом направляясь назад к мужчине. — Научите меня перемещаться под водой, пожалуйста! Прямо сейчас.

«Умница!» — довольно хмыкнул внутренний голос.

Безошибочно угадав по лицу телохранителя зреющую реакцию и не дав ему ни малейшего шанса раскрыть рот и отказаться, я твёрдым голосом затараторила, приводя в качестве аргументов первые пришедшие в голову здравые аргументы.

— Я — невеста Телара и вы — моя охрана, а потому обязаны заботиться обо мне так же, как и о нем. Только не говорите, что не уполномочены что–то решать без Телара, я наделяю Вас такими полномочиями и в случае возникновения проблем сама отвечу перед Его Величеством. Мне необходимо обучиться искусству перемещения прежде всего для личной безопасности. Я, конечно, верю, что в окружении таких замечательных асов своего дела, как Вы и Ваши коллеги, мне ничто не угрожает, и всё же считаю, данный навык позволит Вам подстраховаться от неожиданностей. Вы даже представить себе не можете, насколько я бестолковая в вопросах топографии. Если Его Величество будет лично меня обучать, у него не останется времени на государственные дела. Поэтому в целях экономии его времени, прошу Вас принять удар на себя и посвятить меня хотя бы в азы.

Закончив пламенную речь, я уставилась на Санчо с самым невинным выражением лица и часто–часто захлопала ресницами. Должно сработать.

Телохранитель окинул меня проницательным взглядом и хмыкнул. Похоже, раскусил он мои женские хитрости. А я даже рада — значит, в окружении Телара нет дураков. Хотя об истинной причине спешки с обучением он вряд ли догадывается.

— Хорошо, мисс. Не вижу в Вашем желании ничего предосудительного и полагаю, Его Величество меня не осудит. Давайте начнём с азов. Вы машину водите?

Ну вот, опять начинается. Я глубоко вздохнула:

— Вожу, но в данном случае проку от этого чуть, поскольку я всегда пользуюсь навигатором — это такая штука, в которую заводишь пункт назначения, и она тебя к ней приводит. Мне остаётся лишь следовать указаниям навигатора, и всё. К сожалению, я плохо ориентируюсь по карте и вечно сворачиваю не туда, куда нужно. В этом–то вся загвоздка.

Санчо ненадолго задумался.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Значит, основной вариант для Вас пока не доступен.

— Что за вариант?

— По карте. Существуют специальные подробные карты разных уголков планеты. Чтобы перемещаться с их помощью, Вам необходимо мысленно представлять, в какой части света находится заданная точка, уметь мысленно проложить маршрут к этой точке, а также знать наверняка расстояние до неё.

— Это ужасно… — расстроенно протянула я. — Вы сказали, это основной вариант, значит, существует ещё какой–то, менее популярный?

— Разумеется, мисс, — улыбнулся Санчо. — Как у Вас с памятью? Цифры легко запоминаете?

— Да, да, конечно! — обрадовано воскликнула я. — У меня никогда не было проблем ни с памятью, ни с математикой.

— Замечательно. Основные точки перемещений отмечены на картах флажками и рядом с каждой точкой есть координаты — долгота и широта. Если Вы в уме зададите точные координаты, то переместитесь в нужную точку. Но цифр много придётся запоминать.

— Ерунда! — обрадовано воскликнула я. — С этим справлюсь. Буду постепенно подучивать, а там, глядишь, и с основным способом разберусь — освою карты.

— Тогда разденьтесь, пожалуйста, до купальника. Мы потренируемся в перемещениях на ближайшие пляжи, и будет правильней не привлекать к себе никакого внимания, чего в одежде избежать не удастся.

Не дожидаясь повторного приглашения, я пулей полетела к шатру, точнее, попыталась полететь, но не очень удачно, поскольку пуля продвигалась крайне заторможенно, преодолевая сопротивление песка. Добравшись до шатра, я сбросила с себя брюки, уже схватилась руками за футболку, чтобы расстаться и с ней, но передумала: мало ли куда по моей милости мы переместимся, а я в одном купальнике. Многие купаются в футболках, чтобы спрятаться от солнца, поэтому подобная одежда поверх купальника ничьего внимания не привлечёт. Только нужно будет не забыть её намочить при выходе из воды.


Оксана Малиновская читать все книги автора по порядку

Оксана Малиновская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Чудесный переплет. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Чудесный переплет. Часть 2, автор: Оксана Малиновская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.