MyBooks.club
Все категории

Андрей Кочуров - Попал так попал.

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Кочуров - Попал так попал.. Жанр: Юмористическая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Попал так попал.
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
336
Читать онлайн
Андрей Кочуров - Попал так попал.

Андрей Кочуров - Попал так попал. краткое содержание

Андрей Кочуров - Попал так попал. - описание и краткое содержание, автор Андрей Кочуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация:Кто-то предполагает, а кто-то располагает. Вот чего этим богам не сиделось? А главному герою теперь помогай всем, расхлёбывай. Мало того, что забрали из своего мира и даже не спросили, так еще и превратили в непойми кого! Одни только рога, крылья и хвост чего стоят! Эх, быть теперь мне демоном... А все этот бог случайностей виноват! Помоги, говорит принцу Неригану найти артефакт, спаси Средеземье и пантеон светлых богов! Рррр нашли героя называется...

Попал так попал. читать онлайн бесплатно

Попал так попал. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Кочуров

   Дегустатор хренов. И где он так успел напробоваться? И что, разве не видит, что Велисса сейчас ему стул на голову наденет? По-моему, прекрасно видит. Тогда нафига такое делать. Нериган с Райнелом тем временем решают вопрос покупки лошадей, и как-то не обращают на другую сторону стола, где происходит баталия по поводу еды. Только Аринея прислушивается и пытается немного успокоить Велиссу. Только похоже Мордрен её таки достал.

   Так, попробуем вмешаться.

   - Как по мне, так этот спор вообще бессмысленный. Одно и то же блюдо мужчина и женщина могут приготовить абсолютно по разному. И оба варианта будут великолепны. Так что заканчивайте этот спор и давайте приступим к еде. Тем более что наш заказ уже несут.

   - А если тебе что-то не нравится в моей готовке, готовь сам, - добавила Велисса, заметно успокоившись.

   Мордрен 'ласково' посмотрел на меня. Как будто я пережевал его порцию и выплюнул обратно. А я что? Я ничё. Нечего на бедных девушек набрасываться. Поэтому, сделав вид, что я ничего не заметил, я обратился к Райнелу:

   - Решили вопрос с лошадьми?

   - Да. Пойдём покупать сразу после ужина. Только узнаем у трактирщика, где их можно приобрести. Да кстати, а за номера кто-нибудь договорился? А то народ сейчас подъедет все места займут.

   Все дружно помотали головой.

   А я тут же ухватил за фартук пробегающего мимо официанта. Правда чуть со стула не навернулся, но официанта я удержал:

   - Милейший, у вас свободные номера есть?

   - А сколько надо?

   - Три двухместных, - ответил Нериган.

   - Найдём, - кивнул официант. - Что-нибудь ещё?

   - Пока нет. - Я отпустил фартук и официант испарился.

   Тем временем все приступили к пище, и я, чтобы хоть что-то урвать себе, тоже принялся поедать свою порцию.

   Не спорю, кормили тут вкусно. А вот вино подкачало. Шмурдяк какой-то. Дефицит у них тут с ним, что экономят? Хотя скорее трактирщик решил за этот счёт увеличить немного прибыль. Короче говоря, я, чтоб не мучаться заказал себе яблочный сок...

   Блин, и этот разведённый! Мдя, с выпивкой тут проблемка.

   Уже к концу нашей трапезы к нашему столику подошёл невысокий пухленький типчик с бегающими глазками.

   - Может уважаемые господа желают что-то ещё? -слащавым голосом поинтересовался он, окидывая взглядом всех нас и с секундной оценивающей задержкой на Велиссе.

   После его вопроса у меня появилось только одно желание. Чтоб он убрался отсюда подальше. Такой тип людей у меня вызывал в лучшем случае ругательно-посылательный рефлекс. А вот его взгляд на Велиссу мне очень не понравился. Таким взглядом товар оценивают.

   - А вы кто будете? - подозрительно посмотрел на него Райнел.

   - Хозяин этой гостиницы.

   И каким ветром его к нам принесло?

   - Мне сообщили, что вы хотите приобрести коней.

   Ни фига себе у них служба информации работает. Тут что, уши на стенах, что ли? Надо будет учесть подобное на будущее.

   - Хотим, - кивнул Нериган. - А вы знаете, где их можно купить?

   Трактирщик кивнул.

   - Мы вас внимательно слушаем.

   - Я могу попросить кого-то из своих помощников, и они вас проводят до конюшен.

   - Вот за это спасибо, - поблагодарил Нериган. - Благородное дело - помогать ближним.

   Мыда...

   Тут я кое о чём вспомнил.

   - Райнел, а ты не мог бы мне помочь?

   - В чём?

   - Думаю, в походе могут понадобиться какие-нибудь вещи. Хотелось бы знать, что именно и где их достать.

   Раз мы тут надолго, то нужно хотя бы запастись туалетной бумагой.

   Райнел пару секунд обдумывал этот вопрос, потом кивнул:

   - За это не беспокойся. Найдём что-нибудь.

   Вот спасибо за это.

   Компания стала собираться в путь за лошадками. Мне же предложили остаться в комнате наверху. Ой, да я только 'за' обеими ногами. Особенно после такого хорошего ужина. Поэтому я с самым независимым видом поднялся в одну из отведённых нам комнат.

   До пятизвёздочного отеля конечно не дотягивает, но то, что тут есть кровати с чистыми простынями - это что-то да значит. Да и столик возле окна тоже вполне нормальный. Даже с резными ножками. Но на данный момент меня больше интересовала кровать, куда я и бухнулся, скинув куртку...

   - Дим, вставай! Велисса пропала! - разбудил меня чей-то голос.

   Чтоб вас... через... и сверху...

   Я чуть с кровати не грохнулся от такого пробуждения. Блин, ну зачем было так орать, а? По нормальному разбудить не могли? Кто там у нас такой голосистый? Мордрен? Ну, я тебе припомню. Тоже мне, 'тасманский дьявол' нашёлся.

   Так, стоп, а что он там орал?

   - Повтори, что ты сказал?

   Я сел на кровати, еле продрав глаза. Но мой вопрос был обращён уже к пустым дверям. Ну, точнее дверь-то пустой не была, а вот дверной проём Мордрена уже не содержал. Он вроде сказал, что Велисса пропала. И где они её потеряли? Вроде не маленькая девочка. И сама найтись может.

   Постаравшись быстро обуться, насколько это было возможно с данными сапогами, я спустился вниз. Вся компания, за исключением Велиссы, сидела за столиком.

   - Кто там что кричал? - зевая спросил я и уселся на свободный стул.

   А в трактире народу стало побольше. Видимо ещё кто-то приехал. Да и рабочий день закончился. Вот народ, видимо, и поспешил пойти отдохнуть.

   Когда я уселся, Нериган и Мордрен как-то недовольно посмотрели на меня. Ёлки зелёные, что я уже успел сделать?

   - Был бы ты на службе у моего отца - научился б выполнять приказы побыстрее.

   Не понял. Что за наезд? И вообще, о каких приказах идёт речь?

   Я вопросительно посмотрел на Райнела. Тот сидел уставившись в потолок.

   - Они хотят сказать, что ты долго собирался, - ответил маг на мой немой вопрос.

   Может им ещё всю землю обежать за два дня?

   - Ну, извиняйте. В армии не служил. Так что не обессудьте. Как могу, так и одеваюсь. Лучше расскажите, что произошло. А то Мордрен только кричать и умеет. А объяснить толком не удосужился.

   - Велисса пропала, - сказала Аринея. Должен заметить, что в компании она вообще ведёт себя тише всех. За всё время, которое я провёл с ними, она говорила только несколько раз. и то по несколько слов. Даже про её характер могу сказать только то, что она тихая и незаметная. - Когда мы ходили по городу, она ушла раньше. Мы подумали, что она пошла сюда, но в комнате её нет. И куда она могла пойти - тоже неизвестно.

   - А который час никто не подскажет?

   - Десять часов.

   Ни фига себе я поспал. А ведь мы пришли где-то около шести, начало седьмого. И где они всё это время лазили?

   - А когда она пропала?

   - Где-то полтора часа назад.

   Ёп-перный театр! Они б ещё завтра хватились.

   - Мы пытались её найти, - объяснил Райнел, заметив выражение моего лица.

   - И никто её не видел? - Велисса вроде не серенькая мышка, и не заметить ТАКУЮ девушку сложновато. Значит кто-то чего-то недоговаривает.

   - Трактирщик сказал, что к ней пришёл какой-то знакомый, и они вместе куда-то пошли.

   Трактирщик сказал?

   Ой! А я почему-то ему не верю. Ну вот не верю и всё. Самому пойти поговорить?

   - Райнел, скажи, а ты амулеты-сигналки не делал?

   Маг в ответ положил на стол кусочек дерева на цепочке.

   Ага, и после этого они мне будут рассказывать, что Велисса просто пропала. Могли бы что-то и поумнее придумать.

   - Где нашли? - Я наклонился и принялся рассматривать амулет. Обычный такой круглешок из какой-то тёмной породы дерева. Полированный. А вот цепочка более интересная. Нет, звенья самые что ни на есть обычные, металл, кажется, даже не драгоценный. Только вот порванная она. Застёжка вообще с другой стороны.

   - Через два дома отсюда. Только что она там делала - не понятно. Там даже магазинчиков нет. Хозяева дома тоже ничего не знают.

   А почему они что-то знать должны? Велисса там явно и мимо не проходила. А амулет подкинуть ничего не стоит.

   Что ж, начнём допрос подозреваемых. А первым у нас в списке трактирщик.

   Я встал из-за стола.

   - Ты куда? - спросил Нериган.

   - С хозяином поболтаю.

   - Не теряй времени, - посоветовал Райнел. - Я с ним уже говорил. Он ничего не знает, кроме того, что уже сообщил.

   - Да ну? - удивился я. - А ты его на ложь проверял?

   - Обижаешь. У меня есть один артефакт, который показывает, если человек лжёт.

   Вот те раз. Приплыли.

   Нет, я всё-таки хочу в этом убедиться.

   - Скажи, а можно ли такой артефакт обмануть с помощью другого артефакта?

   Райнел задумался.

   - В принципе можно. Но тогда выявить это сложно. А ссориться с властями не хочется.

   То есть устраивать допрос с пристрастием. Ладненько. Будем обходиться своими силами. Зря меня что ли на торговца учили.

   У нас есть такой предмет как 'Язык телодвижений'. И там нас учили искусству определять врёт ли человек или нет по мимике его лица, движениям, манере разговора. В торговом деле это очень нужная вещь


Андрей Кочуров читать все книги автора по порядку

Андрей Кочуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Попал так попал. отзывы

Отзывы читателей о книге Попал так попал., автор: Андрей Кочуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.