То, как он управлялся с мечом…
Господин Эйлер походил на опытного воина. Его удары были четкими, выдержанными. Ни одного лишнего замаха, ни одного случайного шага. Двигаясь стремительно, неотвратимо, он настырно сокращал расстояние между собой и колдующим лешим.
А ведь я могла бы помочь! Пока он вел сражение со всеми сразу, мне бы не составило никакого труда подкрасться к лешему со спины и как вдарить ему метлой по голове! Ух, я бы ему задала!
Будто услышав мои мысли, метелка, что лежала за границей защитного купола, задергалась на траве. Быстро глянув на ведьмака и хозяина леса, я решилась на немыслимое.
Раз уж я стала ведьмой, во что поверить не могла до сих пор, то и метла должна была меня слушаться. Как там господин Эйлер говорил? Правая рука?
— Метелочка, милая! — позвала я шепотом и снова быстро глянула на сражение, чтобы убедиться, что на меня никто внимания не обращает. — Мне бы купол защитный снять.
Метла неопределенно задергалась. Внезапно встав на веточки — древком вверх, она, как живая, пропрыгала в мою сторону. Я дышать боялась, чтобы не спугнуть ведение!
Неужели она меня понимает? Да как такое может быть?
Искренне надеясь, что она исполнит мою просьбу, я мысленно подбадривала ее, но у самой границы купола этот веник бессовестный резко остановился.
— Ты ломаешь или нет? — возмутилась я, краем глаза следя за боем.
Ведьмак уверенно отбивался, чему я была очень рада, но пока не выигрывал, что безмерно расстраивало.
Махнув ветками из стороны в сторону, метла снова замерла. И я уже собиралась ругаться: «Что за транспорт мне такой вредный достался!» — как часы, которые я по-прежнему сжимала, вдруг начали нагреваться.
Когда я услышала тихий, будто потусторонний голос, то и вовсе выронила их!
— Почини! — настаивал женский шепот. — Почини!
— Что починить? — переспросила я, спиной вжимаясь в купол. — Часы, что ль, починить?
— Лешего, глухомань, подчини! — голос мгновенно стал нормальным, и в нем я узнала бабушку Аглонью.
— Да как же я его подчиню?! — неожиданно разозлилась я, в упор глядя на не подающие признаков жизни часы. — А ну, немедленно заберите свою магию! Не ведьма я, ясно вам?!
— Что не мною дано, то и не мне забирать, — нравоучительным тоном заявила ведьма. — Коль судьба так распорядилась, значица, на роду тебе ведьмой стать написано было. Часы, метлу и гримуар береги! Еще не раз тебя из беды выручат.
— Эй, вы чего? Уходить собрались? Помогите мне выбраться отсюда! — спешно схватила я часы в попытке задержать хитрую бабульку, которая на меня свою силу свалила, а сама на покой отправилась.
— Сама выбраться можешь. И лешего тоже сама подчинишь. Коль ведьма, так знания с кровью передались. Я сама всему научилась, и ты научишься.
— А если нет? — в ужасе сжимала я серебряный кругляш.
Я разговаривала с часами! Да меня мама к лекарям потащит, если узнает!
— А если нет, то скоро свидимся, внученька.
И пропала, зараза такая! И я вот сейчас очень хорошо понимала, почему наша семья раньше с ней не общалась!
— Метелочка, делать-то что?! — воскликнула я, оценив перемены в бою.
Теперь ведьмак с самим лешим сражался. Тот в качестве меча ветку какую-то использовал, что росла все больше и больше прямо во время сражения, намереваясь уколоть директора ведьмовской академии.
Метелка неопределенно махнула древком на купол.
— Да провались ты сквозь землю! — разозлилась я окончательно и топнула ногой.
Грохот послышался такой, будто гром разнесся прямо над нами. Земля задрожала, запружинила под ногами. Защитный купол мигнул, мигнул еще раз и вдруг испарился.
Глянув на ведьмака и лешего, я увидела два удивленных взгляда. Они, словно городские статуи, замерли прямо во время сражения и повернули головы ко мне.
Подчинить? Ух, я сейчас этого хозяина леса так подчиню!
Схватив метлу, вооружившись ею как следует, я поперла прямо на них. Не шла — бежала, воинственно крича — для острастки.
— Сейчас так подчиню, что мало не покажется! — воскликнула я.
В небе вспыхнула молния! Первая! Вторая! Третья! Я такого грома никогда еще в жизни не слышала!
И вдруг молнии начали бить прямо в то место, где стояли леший и ведьмак. Необузданное пламя вспыхивало рядом с ними. Ух, как я могу!
Сердце клокотало, меня трясло, но корни деревьев лихо убирались обратно под землю, закапываясь как можно глубже. Кроны деревьев отклонились от полянки, лишь бы гнев непогоды их не задел. Даже трава пригнулась, расстелившись под моими ногами мягким ковром.
Выпрямившись, леший вдруг низко мне поклонился, приложив правую руку к сердцу.
— Вижу, сила ведьмина в надежных руках. Подчиняюсь и ухожу, — заявил хозяин леса и действительно ушел.
В спину ему, пока та не скрылась за деревьями, я смотрела с безмерным удивлением. Это что? Все, что ль?
— Тиана? — позвал меня господин Эйлер.
В его глазах читался немой вопрос, но я лишь смущенно пожала плечами. Сама ничего не понимала. И даже больше: была шокирована настолько, что могла в любой момент, словно изнеженная дама, грохнуться в обморок.
А может, и правда в обморок? Глядишь, проснусь, а этого ничего не было.
Хотя нет, о знакомстве с ведьмаком я не жалела.
Глава 9: Ведьмовская Академия Магии
Я первая рассмеялась. Смеялась долго, заливисто, выпуская накопившееся напряжение. Гром больше не гремел, молнии не били в землю, а ветер стих, будто и не было. Вместо дикого холода вернулась прохлада летней ночи.
Смех директора ведьмовской академии вторил моему. Завалившись прямо на траву, я смотрела на тонкую полоску рассвета далеко за полем и просто радовалась тому, что мы все-таки дожили до утра.
— Как ваша нога? — спросила я, отсмеявшись.
— Жить буду, — улыбнулся господин Эйлер и сел. — Пойдемте, провожу вас до вашей деревни. А вы мне по дороге расскажете, как силу ведьмовскую обрели.
— Да чего тут рассказывать? — поднялась и я, отряхиваясь. — Со мной бабушка через часы свои разговаривала.
Продемонстрировав серебряные карманные часы, я повесила их себе на шею. Металл мгновенно потеплел, а метелка сама прыгнула в руку.
Мужчина о часиках знал гораздо больше меня.
Оказалось, что эти часы отличались от обычных не только своей стрелкой в форме метелки. Ведьмак рассказал, что такие есть у многих одаренных. Они им срок их жизни продлевали.
— Если ведьме или ведьмаку грозит опасность, часы обязательно отреагируют. А кто предупрежден, тот вооружен, — объяснял господин Эйлер.
— Почему же бабушка Аглонья тогда смерть свою не предотвратила? — спросила я, задумавшись.
— У каждого из нас свой последний час назначен, и его не избежать. Последний час часы так же отсчитывают.
Выбравшись в поле, мы пошли по вытоптанной тропинке уже куда живее. Однако стоило нам пройти всего несколько шагов, как я услышала гулкий протяжный треск. Словно кто-то в телеге по камням ехал.
Ведьмак остановился. Достав из кармана своих штанов красный кристалл в бронзовой оправе, он поменялся в лице.
— Тиана, мне нужно срочно вернуться в академию. Она находится в противоположной стороне отсюда, — вернул он камень обратно в карман и взглянул на меня. — Я обещал прокатить вас на метле. Ваши родители не будут ругаться, если вы немного задержитесь?
— Думаю, у них теперь будет другой повод для беспокойства. Мне ведь надо им как-то сказать, что я теперь ведьма, — замялась я, ощутив неловкость.
Бабушку Аглонью в деревне уважали и боялись, да, но не любили. Деревенским только дай повод, они каждую свою неудачу ведьмовским козням припишут, так что возвращаться обратно в деревню я опасалась.
— Я намеревался поприсутствовать при вашем разговоре и объясниться с ними, если вы не против.
— Не против, — обрадовалась я. — При вас они на меня точно ругаться не будут!
— Тогда летим?
Хоть метла и слушалась меня, а ее древко нагревалось в моих руках, ведущую роль в полете на этот раз взял ведьмак. И вот мне было с чем сравнить! Его полет был плавным, мягким, волнующим, в то время как мой можно было назвать нервным и истеричным.