MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Колодан - Скрепки

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Колодан - Скрепки. Жанр: Юмористическая фантастика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Скрепки
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 декабрь 2018
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Дмитрий Колодан - Скрепки

Дмитрий Колодан - Скрепки краткое содержание

Дмитрий Колодан - Скрепки - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Колодан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Кто бы мог подумать, что каждая скрепка формирует эфирный вихрь, который никак не регулируется. Накладываясь друг на друга, эти вихри создают мощнейшую эфирную аномалию около нашей планеты, и все обходят её стороной.Именно поэтому главному герою придётся противостоять злобной псине, познакомиться с симпатичной девушкой-физиком, и столкнуться с инопланетянами в захудалом китайском ресторанчике…

Скрепки читать онлайн бесплатно

Скрепки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Колодан

Стефани развела руками:

— Внеземной разум. Ты представляешь, какие открываются возможности — новые технологии, новые знания… До звезд будет рукой подать.

Проклятие! Неужели она так замечталась о своих звездах, что не видит очевидного?

— Открывает возможности? — усмехнулся он. — Всего одну — быстро отправиться на тот свет. Наркоторговцы везде одинаковые, будь они хоть с альфы Центавры. И живыми они свидетелей не отпускают. Думаешь, тебя уволили, и все? Не их методы. Ты уйдешь, а через пару кварталов — затолкают в машину и заклеят рот скотчем. Что дальше, догадайся сама. А к ресторану потом никаких претензий. Да, работала такая, но ее давно уволили.

— Но… — Стефани задумалась.

— А если это и инопланетяне, — продолжил Ральф, — то огласка им нужна еще меньше. Думаешь, почему они меня не отпустили? Больно им нужен распространитель листовок. Сама же говорила.

— И что теперь делать?

— Надо бежать. Рассказать все полиции… Только стоит выйти из ресторана, как за ближайшим поворотом будет ждать машина с тонированными стеклами. Если вообще удастся выйти… Шанс был, но пришлось вернуться.

— Из-за меня?

Ральф заставил себя улыбнуться.

— Шанс есть всегда, — сказала девушка. — Надо уходить под утро. Когда все будут спать.

* * *

Лежать и обдумывать планы побега вместо того, чтобы действовать, было невыносимо. Стены давили, но выйти из каморки Ральф не рискнул, даже чтобы перекусить. Не стоит лишний раз напоминать о своем существовании. Ближе к полуночи заскочила Стефани и принесла холодную курицу.

— Тебе нужно поспать, — сказала она, забирая пустую тарелку.

— Думаешь, я смогу уснуть? — ехидно поинтересовался Ральф.

— Ляг и закрой глаза, — сказала Стефани.

— Ничего не получится…

— А ты попробуй, — сказала девушка, присаживаясь рядом.

Ральф попробовал.

Когда он открыл глаза, ничего не изменилось. Стефани по-прежнему сидела на краешке матраса. На коленке у девушки лежал блокнот, в котором она делала торопливые расчеты или составляла план побега. Ральф сел.

— Я уже собиралась тебя будить, — сказала Стефани.

— А сколько времени? — спросил Ральф.

— Около пяти утра, — ответила Стефани.

Ральф вскочил на ноги:

— Уже?!

Ральф прошелся по каморке — от стены к стене, как тигр по клетке.

— И чего мы ждем? Надо добежать до двери…

— Входная дверь закрыта, — сказала Стефани. — Я сама видела, как господин Чанг запер ее на ключ. Снаружи.

Ральф прикусил губу. То, что администратора нет в ресторане, радовало, но оставался Вонг Хоу и другие работники… Может, они и спят, но никто не может поручиться.

— А ты, случаем, не умеешь открывать замки скрепками?

— Зачем? На кухне есть запасной выход, — сказала Стефани. — И там никого нет.

— Тогда пошли.

Пару минут они выжидали в полной тишине, вслушиваясь в звуки, доносившиеся из-за двери каморки. Наверху пронзительно скрипнула половица, очевидно, затем, чтобы подчеркнуть тишину ночного ресторана.

Ральф на цыпочках подошел к двери. В коридоре было темно, лишь из зала струился тусклый желтоватый свет.

— Действовать надо быстро и осторожно, — прошептал он. — Я пойду впереди, ты за мной. Если попадемся, я постараюсь их задержать, ты же беги, не оборачиваясь… Ясно?

Он повернулся, и швабры с ведрами с грохотом посыпались на пол. Голова панды с гулким «бом!» ударилась о стену и отлетела под ноги девушке.

Ральфу сильно повезло, что Стефани не владела пирокинезом.

— И ты еще говоришь об осторожности? — прошипела девушка.

Ральф замер, боясь пошевелиться. Хотя толку? Он уже поднял на ноги половину квартала. Сейчас на шум явится Вонг Хоу, и все будет кончено…

— Чего ты ждешь? — Стефани прошмыгнула мимо Ральфа и выскочила в коридор.

— Эй! Погоди! Ну и кто должен идти первым?

Стефани он догнал в конце коридора. Девушка остановилась и заглянула за угол:

— Порядок. — Она быстро прошла к кухне.

— А если там кто-то есть? — спросил Ральф, когда девушка взялась за ручку двери.

— Тогда будем решать по ситуации.

Но все оказалось в порядке. Они вошли в темный лабиринт плит и кухонной утвари.

— Главное, ничего не урони, — прошептала Стефани. — Постарайся, ладно?

— Я попробую…

Из аквариумов доносились таинственные всплески. Где-то в глубине помещения гудела вытяжка. Ральф поежился — существует не так много мест, по мрачности сравнимых с ночной кухней китайского ресторана.

— Нам туда. — Стефани махнула рукой.

Не дожидаясь Ральфа, она направилась к заветной двери, ловко лавируя между плит.

Ральфу это далось с куда большим трудом. Пробираться в полной темноте, когда один взмах рукой — и на пол летят котлы и кастрюли, ножи и сковородки… Только чудом ему удалось ничего не сбить и не опрокинуть, но метафору о слоне в посудной лавке он ощутил во всей полноте.

Они почти дошли, как вдруг вспыхнул свет, больно резанув по глазам.

Ральф бы так и остался стоять, — к счастью, Стефани дернула его за рукав, вынуждая сесть. Не понимая, что происходит, он уставился на девушку. Та жестом приказала ему молчать и указала на щель между плитами. Ральф на корточках подобрался ближе и выглянул.

За металлическим разделочным столом посреди зала сидел Вонг Хоу. У ног владельца ресторана лежал терьер. Неужели он все время был здесь? От одной мысли об этом засосало под ложечкой. Надо же было умудриться его не заметить!

Китаец медленно поднял голову. Если он и догадывался о присутствии Ральфа и Стефани, то ничем себя не выдал. На столе перед ним лежал плотный пакет. Вонг Хоу поднял его и разорвал целлофан.

На металлическую столешницу хлынул поток белого порошка. Вонг Хоу зачерпнул пригоршню героина, поднес к лицу и принюхался. Небось проверяет качество. Сейчас попробует щепотку на вкус — подобные сцены на вес золота в полицейских сериалах…

Пробовать Вонг Хоу не стал. Уткнулся лицом в горку порошка и съел все без остатка.

Ральф ошарашенно смотрел на владельца ресторана. Он понятия не имел, какая доза героина считается смертельной, но количества, которое проглотил китаец, хватило бы, чтобы отправить на тот свет стадо слонов.

Ральф взглянул на Стефани: девушка была шокирована не меньше. Впрочем, пристрастия владельца ресторана играли им на руку. После такой дозы Вонг Хоу если и придет в себя, то не скоро. Они успеют сбежать. Осталось дождаться, пока зелье начнет действовать.

Вонг Хоу взял вторую пригоршню порошка и съел. Это уже не лезло ни в какие ворота. Разве что китаец решил свести счеты с жизнью. Повернувшись к Стефани, Ральф покрутил пальцем у виска. Девушка пожала плечами.

Наркотик, видимо, попался некачественный. Даже после третьей горсти ничего не изменилось. Вонг Хоу ел героин как кукурузные хлопья, спокойно и без всякого эффекта. Если так пойдет и дальше, им долго придется прятаться за плитой. От сидения на корточках у Ральфа затекли ноги.

И нельзя забывать о терьере. Пока глаза Айбо закрыты, но в любой момент он может проснуться… Стоило только подумать, как пес вскочил и глухо зарычал.

В этот момент распахнулась дверь кухни и на пороге появился господин Чанг.

— Доброй ночи.

Вонг Хоу повернулся к администратору:

— Вы еще здесь? — В голосе не было и тени удивления. — Мы выдали вам расчет. Или остались вопросы?

— Не ожидали, что снова увидимся? — усмехнулся администратор.

Он прошел на кухню. Ральф прижался спиной к плите. Господину Чангу достаточно было повернуть голову, чтобы их заметить. Но администратор смотрел на Вонга Хоу, а очки сильно ограничивают боковое зрение.

— Надеялся, что этого не случится, — сказал владелец ресторана. Он встал из-за стола.

На этот раз не было никаких поклонов. Оставшись один на один, Чанг и Вонг Хоу мигом забыли о церемониях.

— Мне не понравился ваш расчет, — сказал администратор.

— Сумма была в три раза больше оговоренной.

— Мне не нравится идея свернуть бизнес. Мы уже раскрутились, и бросать сейчас…

— Я стар, — сказал Вонг Хоу. — И мне пора уходить…

— Ну и уходите, кто ж вас держит. Но куда вы собрались со всем товаром?

Вонг Хоу не ответил.

— Пришло время брать дело в свои руки. У вас здесь скопился такой запас, что ничего не стоит разом подмять под себя весь рынок. И у меня есть предложение: я этим займусь. А вы сваливаете на Хайнань. Лежите себе на солнышке и получаете дивиденды. Чем не счастливая безбедная старость?

— Это невозможно, — сказал Вонг Хоу.

— А если так? — сказал господин Чанг и, выхватив пистолет, выстрелил в Айбо.

Пес коротко взвизгнул и упал.

— Он мне никогда не нравился, — объяснил администратор. — Надеюсь, теперь понятно, что я не шучу?


Дмитрий Колодан читать все книги автора по порядку

Дмитрий Колодан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Скрепки отзывы

Отзывы читателей о книге Скрепки, автор: Дмитрий Колодан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.