7
…Исиды… взрастивший меня — Изложено, с некоторыми изменениями, по «Исторической библиотеке» древнегреческого историка и мифографа I века д.н. э. Диодора Сицилийского.
…Плутарх… опровергал его — См. сочинение древнегреческого историка, биографа и философа Плутарха (45-ок. 125) «О злокозненности Геродота».
Малатеста… — род кондотьеров, правивший в 1295–1500 гг. городом Римини и рядом других местностей в Италии.
…Марк Туллий — Имеется в виду древнеримский политик, философ и оратор Марк Туллий Цицерон (106-43 д.н. э.).
…ликантропии среди невров — Древнегреческий историк Геродот (ок. 484 — ок. 425 гг. д.н. э.) пишет следующее о праславянском племени невров, жившем на территории Белоруссии и части современной Украины: «Эти люди, по-видимому, оборотни. Скифы и эллины, живущие в Скифии, говорят, что раз в год каждый невр становится волком на несколько дней и затем снова возвращается в прежнее состояние». («История», кн. IV, 105).
…выкуп за красивых невест… — По Геродоту, такой обычай был принят среди жителей Вавилона.
…палладиум — Палладиум (палладий) — священная статуя Афины-Паллады, служившая защитой и предметом поклонения для города, в котором хранилась; здесь подразумевается легендарный деревянный палладиум Трои, похищенный Одиссеем.
…Волтурн — Восточный или юго-восточный ветер.
…«Как иногда ясный Нот» — Гораций, «Оды», кн. I, 7 (пер. Г. Церетели).
«Славься, звезда морская» — Гимн Богородице, известный по крайней мере с IX в. «Звезда морская» (Stella Maris) — древний титул Девы Марии.
«О жертва спасительная…» — «О salutaris hostia», евхаристический гимн, часть гимна Фомы Аквинского (1225–1274) «Verbum supernum prodiens».
…Тебе единому — См. Пс. 50 (51).
Он речет… умолкают — Пс. юб (107): 25–29. У Бодена здесь приведено французское поэтическое переложение.
…«malgrado»… «А la virgien sa madre» — «Вот злосчастие», «девственную мать» и пр. (искам. исп.).
«Если небесных богов не склоню…» — Вергилий, «Энеида», кн. VII (пер. С. Ошерова).
…бросить в море пророка Иону… жребий.. — Ион. 1:4-15.
Рассказ выдающегося французского поэта, писателя и литературного критика Теофиля Готье (1811–1872) был впервые напечатан в сентябре 1840 г. в журн. Le Musee des Famillies (т. VII). Рассказ предшествовал главному «египетскому» произведению Готье — «Роману о мумии», впервые опубликованному в 1857 г. (см. с. 24).
…«брикабраком» — От brica-brac, антикварные вещицы, старинные безделушки (фр.).
…«булъ» — Стиль мебели, названный по имени французского художника и мастера-мебельщика Андре-Шарля Буля (1642-1732).
…бисквита… Севра — Бисквит — неглазурованный фарфор, селадон — фарфор с серо-зеленой глазурью, кракле — глазурь, имитирующая трещины на фарфоре, Севр — знаменитый фарфоровый завод в Севре близ Парижа.
…Бернара Палисси — Бернар Палисси (ок. 1510- ок. 1590) — французский керамист, инженер и естествоиспытатель; на протяжении 16 лет безуспешно пытался разгадать секреты китайских мастеров, в результате чего разработал собственный стиль керамики.
…Вицли-Пуцли — Искаженное имя ацтекского бога солца и войны Уицилопочтли.
…Лисиппа — Лисипп — один из величайших греческих скульпторов, живший в IV в. д.н. э., любимый мастер Александра Македонского.
…Регентства — Имеется в виду период правления Филиппа Орлеанского (1715–1723) при малолетнем короле Людовике XV.
…Аменти — Название подземного загробного мира в Древнем Египте.
Рассказ великого американского романтика, писателя, поэта, журналиста и литературного критика Эдгара Аллана По (1809–1849) был впервые напечатан в журн. The American Review в апреле 1845 г. Русский перевод публикуется по изданию: Э. По. Собрание сочинений. Том второй (Спб., 1896) с исправлением некоторых устаревших особенностей орфографии и пунктуации.
Symposium — здесь: пиршество, попойка (лат.).
…Глиддон — см. с. 25. В числе прочих источников По воспользовался сочинением Глидцона «Древний Египет» и мог побывать на его бостонских лекциях в декабре 1842-январе 1843 г.
…tunica albuginea — Здесь: глазной белок (лат.).
…os sesaimodeumpollicis peclis — Кость большого пальца ноги (лат).
…musculus abductor — Отводящая мышца (лат.).
…еп masse — Здесь: всей толпой (фр.).
…chemise — Сорочка, рубашка (фр.).
…Галля и Шпурцгейма — Речь идет о немецких медиках и френологах Ф. И. Галле (1758–1828) и И. К. Шпурцгейме (1776–1832).
…Месмера — Ф. А. Месмер (1734–1815) - немецкий врач, создатель учения о «животном магнетизме» («месмеризме»). Несмотря на ошибочность этой концепции и шарлатанские методы, предвосхитил практику гипнотерапии и групповой психотерапии.
Bowling-Green Fountain — Фонтан в Боулинг-Грин (англ.). Боулинг-Грин — старейший парк в Нью-Йорке.
…Большом оазисе — Большой оазис — крупнейший египетский оазис с древними колодцами и руинами римских дворцов, находящийся в ливийской пустыне.
…Герона через Соломона де Ко — Гирон Александрийский — выдающийся греческий математик и механик (I в. д.н. э.), описавший в сочинении «Пневматика» первую паровую турбину; Соломон де Ко (Косс, 1576–1626) — французский ученый и инженер, в одном из своих сочинений описал машину, основанную на упругости пара.
…пилюли Брандрета — Широко рекламировавшиеся в XIX веке в США пилюли производства Бенджамина Брандрета (1809–1880), которые предположительно излечивали множество болезней путем очищения крови и принесли торговцу богатство и пост сенатора штата Нью-Йорк.
Впервые: The Knickerbocker or New-York Monthly Magazine, 1862, vol. 59–60, под назв. «The Mummy’s Soul». Автор этого анонимного рассказа остался неизвестным.
Ховаджи… сиди — Турецким словом «ховаджи», изначально означавшим «купец», жители Египта еще в первой половине XIX в. начали называть всех западных путешественников. В англ, языке оно получило известность после публикации кн. Джорджа Куртиса «Нильские записки ховаджи» (1851). Сиди — хозяин, господин (егип. араб.).
…Сесостриса — Сесострис — египетский фараон-завоеватель, упоминаемый у Геродота и ряда других античных авторов; часто считается собирательным образом.
Филы… — Остров на Ниле с многочисленными древнеегипетскими постройками эллинистического периода, легендарное место погребения Осириса.
…Эль-Уксорейна — Эль-Уксорейн — устаревшее название Луксора.