Инструменты и оружие разбросаны вокруг. Одежда, сохнущая на веревке, улетела к лесу и висит теперь на деревьях, развиваясь подобно флагу. Корзины опрокинуты, зерно и бобы просыпались через дно. У двух ближайших юрт с самого низа разорваны стены, и куски кожи болтаются туда-сюда. Такое впечатление, что прошел сильный ветер.
Беккет и Неруда начинают рычать, а их шерсть щетиниться. Освобождённые от саней, они подбегают к нашей юрте. Исчезнув в ней на секунду, они выскакивают вновь. Тяжело дыша, и бешено лая, собаки начинают обнюхивать пустой лагерь, а я захожу в юрту и вижу перевёрнутый стол отца. На полу валяются его бумаги и книги.
Его нет. Мое сердце замирает, но я опускаю взгляд на землю, и оно начинает бешено колотиться в груди, а из горла вырывается крик. На мягком земляном полу почерком моего отца тщательно выведено: "Джуно, беги!".
МАЙЛС
Добро пожаловать во вторую неделю моего личного ада.
Толкая почтовую тележку через двойные качающиеся двери, из благоухания и чудной музыки я попадаю в почтовую комнату со зловонным сочетанием пота, клея и роком восьмидесятых.
-Эй, младший, - говорит Стив, сорокалетний изнеможенный мужчина с хвостиком на голове. - Что с униформой?
Я опускаю взгляд на форменную желтую рубашку с коротким рукавом, которую ношу поверх джинсов, и пожимаю плечами.
-Я дал тебе синие брюки, - говорит он. -Ты должен их носить.
- Это да, но, видишь ли, Стив, есть такая штука, называется стиральная машина. И время от времени не плохо бы забрасывать туда свою одежду, чтобы хорошо пахнуть. А поскольку ты дал мне только одну пару "брюк",- от одного этого слова меня передергивает, - мне нечего надеть на смену.
-Чувак, для этого есть выходные. Я ношу свою форму всю неделю, и потом стираю ее в конце недели.
Его постоянные пятна подмышками вызывают у меня сомнения по поводу частоты его стирок. Поэтому я просто стою и пялюсь на него, пока он не отводит взгляд, и не начинает настраивать радио.
-Твой отец сказал, что я должен относиться к тебе, как ко всем остальным, - говорит он, не глядя на меня, -а это значит, что нужно носить униформу.
-Да, сэр,- говорю я, избегая сарказма в интонации, но подразумеваю его всем своим сердцем.
Сейчас я должен быть в школе, готовиться к выпускному. Развлекаться на полную катушку, как остальные одноклассники. Ели бы не миссис Кокран, через шесть недель я бы без особых усилий перешел из школы прямиком в Йель.Если бы не отец, сейчас я бы смотрел Камеди Сентрал у себя дома.
- Работая в почтовом отделении, ты получишь навыки ведения бизнеса с нуля,- сказал он,- докажи, что можешь быть ответственным, и я обеспечу тебе место в Йеле на второй семестр. Но до тех пор, вместо того, чтобы валять дурака, ты будешь работать по сорок часов в неделю за минимальную зарплату.
Его мотивы ясны, как белый день. Он хочет наглядно показать, какой будет моя жизнь, если я не «возьмусь за ум». Показать, что если я не изменюсь, то буду обречен превратиться в Стива, коротать дни, сортируя конверты, и тешить больное самолюбие, командуя скромным почтовым персоналом.
Должен быть другой способ утвердиться в глазах отца, кроме того, чтобы увязнуть здесь на девять месяцев. Даже несколько недель в этой адской бездне, и мой мозг взорвется.
Или я убью Стива. Я представляю, как оборачиваю вокруг его шеи его же волосы и стягиваю их. Смерть от "конского хвоста". Это может произойти.
ДЖУНО
Собаки воют. Я выхожу из нашей юрты и иду на звук. Они в юрте Ном, стоят среди месива из шерсти и крови. Ее хаски. Застреленные. Я едва сдерживаю слезы, поскольку знала этих собак, как своих.
На все племя у нас одна винтовка, и та используется лишь в редких случаях нападения медведя. Каждая пуля на счету. Но разбросанные вокруг гильзы точно не от нашей винтовки. Летательные аппараты? Оружие? Бандиты хорошо оснащены, и это пугает.
Из юрты Ном я бегу в юрту Киная. Никого. Только за юртой очередной ворох окровавленной шерсти. У входа в лес я вижу еще несколько мертвых хаски. Но ни одного человека. Я проверяю все двадцать юрт, оставляя юрту Уита напоследок.
Огонь Мудреца погас, очаг остыл. Я стою в смущении, пока не вспоминаю, что вчера он ушёл в поход. В пещеру по другую сторону Денали, куда он ходит несколько раз в году, чтобы, как он это называет, "освежить разум".
Он никогда не брал меня с собой, но я знаю, где это. Благодаря всем исследованиям, что провели Ном, Кинай и я, нет и дюйма нашей территории, которую бы я не посетила.От мыслей о лучших друзьях и где сейчас они могут быть, у меня сжимается сердце. Что за неизвестная опасность нависла над ними, отцом и остальной частью племени? Если они ещё живы. Я трясу головой, не позволяя этой мысли укорениться там.
Я должна добраться до Уита. Даже при том, что он не предвидел это нападение, возможно, он знает, что случилось. Я беру большой мешок с полки в задней части юрты Уита. Тот, который я использую на наших уроках, продолжающихся весь день, когда мы путешествуем в лесу, чтобы найти растения и полезные ископаемые, используемые для Обряда.
"Джуно, беги!" - слова отца вернули меня в реальность, я бросаю в мешок высушенные травы, пузырьки с экстрактом трав, порошки и драгоценные камни с полки Уита. Я не знаю, что именно ему понадобится, поэтому беру всего понемногу. Я хватаю несколько его книг, хранившихся на столе, и пихаю к остальному.
Я свищу, и собаки бегут ко мне. - Хорошие мальчики, - говорю я, когда они садятся перед санями, ждут меня, чтобы я запрягла их. Я прикрепляю мешок к саням, и затем, оглядываясь на свой дом, я говорю собакам подождать и двигаюсь через откидные створки.
Я вижу огонь и сдерживаю желание Прочитать его. Но я не могу игнорировать слова на полу и решаю отложить это, пока не доберусь до Уита. И хотя знаю, что огонь прогорит, я беру ведро растаявшего снега и выливаю на тлеющие угольки.
Я забираю общую фотографию моих родителей, которая стоит на моей тумбочке. Она была сделана за месяц до эмиграции нашей общины. За месяц до войны. Мои мать и отец стоят перед их домом в Сиэтле. Голова матери лежит на плече отца, а он обнимает ее обеими руками.
На фото она выглядела почти как я. Длинные, прямые, темные волосы, доставшиеся от ее матери китаянки, широко посаженные, круглыеглаза и высокие скулы от папы-американца. Папа сказал, что если бы она не утонула, когда я была маленькой, мы были бы похожи как близнецы.
На этой старой фотографии мой отец выглядит точно также как и сегодня, за исключением одного отличия: он более счастливый. Более беззаботный. "Затишье перед бурей, " - говорит отец, когда вспоминает тот день.
Я провожу пальцами по фотографии и убираю ее в карман пальто. И прежде чем оставить юрту, я наклоняюсь и тщательно стираю сообщение моего отца, стираю все, кроме буквы Д. Если он вернется, то он будет знать, что я видела сообщение.
Я направляю собак к лесу. В момент, когда мы достигаем деревьев, я снова слышу аэроплан. Раскалывающий шум, приближающийся издалека, едва слышимый, но становится громче первого. "Бандиты возвращаются", - понимаю я с ужасом.
Огромных трудов стоит подавить свой страх. "Успокойся", - думаю я, и останавливаю собак. Оглядываясь на лагерь, и на секунду замешкавшись, я соскакиваю с саней и снова бегу к поляне.
Сломав низко склонившуюся ветку, я использую ее как метелку, чтобы замести следы саней, следуя по своим собственным следам назад к деревьям. Оглядываюсь назад на свою работу: никто не смог бы понять, что мы были там и куда поехали.
- Пошли! - кричу я, и мы движемся, проносясь поперек лесной дорожки со скоростью ястреба на охоте. И как раз вовремя. Эпицентр шума находится практически над нами. Хотя я благодарна деревьям за плотное укрытие, они не дают мне увидеть то, что летит над нами. Все, что я могу разглядеть - проблеск металла, блестящего сквозь ветви.
Мы покрываем расстояние, которое должны были проделать за час, почти в два раза быстрее. Мне даже не приходится подгонять собак, чтобы те шли быстрее. Они чувствуют мой страх и бегут.
Когда мы прибываем на место, пещера Уита пуста. Мало того, что она пуста, но по количеству паутины и запаху сырости ясно, что внутри не разводили огонь уже долгие месяцы. Я пытаюсь игнорировать острое жало разочарования и комок в горле. Я затаскиваю сани внутрь пещеры, чтобы убрать их с открытой местности, вся дрожу, когда хаски отряхиваются и бегают вокруг.
Механический рокот летающего аппарата все еще звучит у меня в голове, и в памяти всплывает статья из школьной энциклопедии: 15-ого издания "Энциклопедии Британника", выпущенной в 1983 году, за год до начала Третьей Мировой. "ЭБ"- как мы ее называем, ссылаясь на нее по сто раз в день.
Как и все дети общины, я так интересовалась внешним миром - теперь безжизненным - что практически все 30 томов знаю наизусть.