MyBooks.club
Все категории

Андрей Фролов - Волчьи тропы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Фролов - Волчьи тропы. Жанр: Постапокалипсис издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Волчьи тропы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
8 сентябрь 2019
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Андрей Фролов - Волчьи тропы

Андрей Фролов - Волчьи тропы краткое содержание

Андрей Фролов - Волчьи тропы - описание и краткое содержание, автор Андрей Фролов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Раумсдаль — это не только мечи, вера в древних Богов и заклятые пули, это надежное плечо друга в битве, самостоятельный выбор своей судьбы, бесконечная дорога под кругом Мидгарда. Эта сага не только вымысел скальда…Когда-то его звали Михаил Жаров и он был механиком «Убежища-45». Отныне он называет себя Ивальдом, сыном Орма Змееныша. Теперь он дверг-кузнец из Волчьей Крепости, хирдман конунга Торбранда. Долгий путь предстоит пройти бывшему подземнику, чтобы понять странных северян. Путь военных походов, пролитой братской крови, героических схваток… Спор о хозяевах Сибири вспыхивает с новым, невиданным ранее ожесточением.

Волчьи тропы читать онлайн бесплатно

Волчьи тропы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Фролов

— Сигурд, стой! — И словно пыль замерла в воздухе от этой резкой и властной команды ярла.

Викинг замер, так и не ударив, но глаз от раненого не отвел.

— Он ударил викинга! — сквозь зубы ответил он ярлу и наклонился еще ниже. — Он умрет!

— Убери нож, — сказал Рёрик, вместе с остальными подходя к месту боя.

В руках раумов покачивались взведенные автоматы.

Ивальд, перебросив меч в левую, склонился над вторым раненым, заломив тому целую руку, заставил подняться на ноги и подвел к остальным, бросая на колени у ног ярла. Кузнец шумно дышал, потирал отбитый живот и затравленно озирался. Подобрал винтовку, вернулся.

— Что произошло? — спросил Рёрик, оборачиваясь к двергу. — Ты знаешь этих людей?

— Это Бахтияр какой-то… Его люди…

— Бахтияр? — протянул Рёрик. Наклонился к раненому. — Так вас послал Бахтияр, что из Юрги? — Тот дернул головой в кивке, хотя и послушно, но неохотно и зло. — Вот значит как… Никак не успокоится, значит, обиду таит? Хорошо, ближники, — винтовки на плечо, мечи в ножны. И ножи тоже, — с ударением добавил он, глядя на Сигурда, — а вы теперь убирайтесь, ниддинги, — он плюнул на землю и толкнул контрабандиста носком ботинка в плечо, — и Бахтияру передайте, что этот подземник уже как целую зиму раумсдальский хирдман.Так что теперь все вопросы только к Торбранду-конунгу… Хотя и ко мне можно, не обижусь. А кто еще эту тяжбу таким путем решить попробует, так участь этого… ну, как его?… а, Юрика вашего, повторит. Передай Бахтияру, кстати, что тот помер не так давно, пусть не ждет больше.

Раненые поднялись, кое-как помогая друг другу, и максимально быстро исчезли в толпе, злобно улюлюкающей им вслед. Хозяева ближайших лотков привычно вышли на площадь, оттаскивая тела убитых контрабандистов и освобождая подходы к прилавкам. Пожилая женщина, на чей ларек упал один из пехотинцев, что-то негромко и жалобно голосила, крутясь вокруг ярла, и тот небрежно бросил ей несколько монет.

Очистив оружие платками и убрав его в ножны, викинги быстро покинули площадь. Не ровен час, еще люди Жлыги появятся, разборки с двергом на весь день начнут чинить… А вообще, если нужно будет хозяину Мыса, так он знает, где северян найти. Ни от кого не прячутся.

2

Буквально через два поворота они пришли. Торговля тут завершилась, в основном вдоль улицы виднелись приземистые одноэтажные склады или дома владельцев торговых мест. Охраняемые, открыто или тайно, домики, шатры или просто высокие палатки составляли всю пустынную от зевак и торговцев улицу, своим концом упирающуюся уже во внешнюю ограду Зеленого Мыса.

Миновав пару пустующих складов, северяне остановились перед довольно большим шатром из шкур и плотной коричневой ткани, у задернутого входа которого с пуленепробиваемым видом стояли четверо молодых парней в зеленых камуфляжных куртках. Привычно оттягивая пояса, у каждого из охранников на боку висели массивная пистолетная кобура и старенький электронный шокер. Переползающая с левой щеки на висок черная, завитая из линий и точек татуировка мгновенно указывала на их принадлежность к одному из торговых кланов северных пригородов Новосибирска. При виде появившихся из-за угла северян эти, скорее всего новенькие, охранники сначала вполне естественно напряглись, вопросительно посматривая на старшего, с дополнительной красной полосой над глазом, но через секунду мгновенно опустили потянувшиеся к шокерам руки.

Сам старший приветственно, сделав несколько шагов навстречу викингам, на азиатский манер поклонился и улыбнулся. Рёрик кивнул в ответ, открывая рот, а тот, не дожидаясь привычного вопроса, широким жестом уже приглашал раумов внутрь шатра. Остальные охранники расступились перед входом, пропуская гостей, и те, придерживая тяжелый полог, прошли в полумрак. На улице остался только Рагнар, которого уже комкал в дружеских объятиях командир с красной полосой над глазом.

В шатре было темно и душно, а масляные светильники в железных чашах, вкопанные прямо в утрамбованный земляной пол, потихонечку чадили, наполняя помещение терпким запахом полыни. Почти сразу за внешним пологом находился еще один, темно-желтый, отделяющий пустынные тесные сенцы от основного помещения, где и находился Игнат, к которому так уверенно и привычно пришел Рёрик. Вот ярл коротко махнул рукой, и северяне опустились на лежащие вдоль стен циновки. Винтовки легли в одну кучу, мечи передвинулись с боков, чтобы удобнее было сидеть, а руки потянулись к трубочкам. Рёрик и Хальвдан, не выпускающий из рук массивный сверток, отодвинули тяжелую желтую завесу и двинулись дальше.

Здесь было светлее: кроме масляных, вдоль стен стояли еще и несколько электрических фонарей и, кроме этого, сверху, из круглого отверстия над погашенным очагом падал ровный столб дневного света, в котором танцевали пылинки. Просторное прямоугольное помещение, узкие деревянные колонны, подпирающие брезентовую крышу, между ними выложенное камнями костровище, два низеньких столика у правой стены, подушки и циновки на посыпанном чистым мелким песком полу.

Игнат сидел сразу за очагом, едва различимый из-за полосы ослепительного света, падающей через отверстие в потолке, по-хозяйски устроившись на единственном в шатре стуле, широком и массивном, без труда удерживающем своего седока. Игнат — вечно улыбающийся, розовощекий толстый дядька, никак не устающий то и дело заботливо причесывать жидкий чуб светлых волос на круглой как тыква голове. Одевающийся так, словно только что из бани, но не брезгующий при этом и набором внушительных золотых украшений, на любую из цепочек которого без труда можно было сажать пса. Торговец, работорговец, хозяин пары торговых рядов Мыса, перекупщик, иногда ростовщик, с которым северяне уже почти десять зим вели торговлю, ни разу в этом полном человечке не разочаровавшись. Знал, видать, Игнат, с кем дружить…

Кроме торговца и раумов в шатре также находились две наложницы, которым из одежды Игнат в своей привычной манере разрешал носить только многочисленные украшения. Девушки умело массировали купцу плечи, и Рёрик, как всегда безумно довольный посещением этого интересного места, мгновенно что-то замычал себе под нос, рассматривая блестящие в свете ламп женские формы.

— Здравствуй, ярл Рёрик! — Игнат сбросил с плеч женские руки и, неловко, но быстро поднявшись со своего места, обходя очаг, двинулся навстречу гостям. Торговец был одет в зеленый домашний халат из бархата и удобные кожаные тапки. Цепи, амулеты и браслеты на его запястьях глухо зазвенели. — Вот так сюрприз.

— И тебе здоровья, дорогой. — Рёрик улыбнулся, наклоняясь в приветствии и сжимая пухлую руку купца своими двумя.

Купец расплылся в профессиональной улыбке, почтительно кивнул Хальвдану и широким жестом предложил северянам присаживаться.

— Проходите, проходите, мои родные, садитесь на подушки. А я вас уже заждался, думал, вы в эту осень опять с задержкой придете, а у меня тут заказов набралось штук десять… Ну да ладно, что это я сразу о делах?! Нехорошо это… Садитесь, садитесь. А вы чего стоите? — Он нахмурился, оборачиваясь к стоящим у дальней стены наложницам. — Быстро несите напитки ярлу и его человеку!

— У меня еще люди у входа, Игнат… — сказал Рёрик, опускаясь на циновку, но торговец лишь понимающе развел руками.

Хальвдан, отложив тюк за спину, сел, напротив, через очаг.

— Конечно, дорогой! Ну как же я мог забыть? Слышала? Быстро кувшин кваса людям ярла!

Топя точеные ножки в мелкий песочек пола, наложницы мгновенно исчезли за одной из стен, неожиданно оказавшейся очередным пологом, а уже через секунду появились вновь.

Одна вышла к хирдманам, унося глиняный запотевший кувшин, а другая заботливо и до неприличия близко обошла ярла и Хальвдана, разливая в отцепленные от поясов рога пенящийся напиток, резкий запах которого мгновенно разлетелся по помещению.

Пиво, причем отличное, с фабрики, не самодельное, чистое, из самого Города, — дорогой напиток. В такую жару к месту пришелся. Рёрик, не обративший на подношение ни малейшего взгляда, приподнялся, почти касаясь губами темных волос наклонившейся наложницы, и что-то сказал, улыбаясь самым счастливым образом и пытаясь свободной рукой приобнять девушку. Наложница, ловко увернулась, качнув грудями и забряцав бусами, и едва не пролила пиво. Негромко рассмеялась, сверкнув жемчужинами зубов, и подошла к Хальвдану, наклоняя кувшин в его протянутый рог.

— Ну, — сказал занявший свое место Игнат и поднял стеклянный бокал с вином, — добро пожаловать в Зеленый Мыс, раумсдальцы!

— Мир и достаток твоему очагу, хозяин. — Рёрик грозно зыркнул на уже потянувшегося губами к пиву Хальвдана, наклонился вперед, посолонь пронося рог с хмельным напитком над спавшим костровищем Игната, и немного плеснул в золу.


Андрей Фролов читать все книги автора по порядку

Андрей Фролов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Волчьи тропы отзывы

Отзывы читателей о книге Волчьи тропы, автор: Андрей Фролов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.