MyBooks.club
Все категории

Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна. Жанр: Социально-философская фантастика  . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Новый закон существования (СИ)
Дата добавления:
31 октябрь 2023
Количество просмотров:
44
Читать онлайн
Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна

Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна краткое содержание

Новый закон существования (СИ) - Васильева Татьяна Геннадьевна - описание и краткое содержание, автор Васильева Татьяна Геннадьевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Это история о мире, где действует Новый закон существования. О мире, где правят мужчины, а женщины лишь их собственность.Студентка Лиза отправляется с другом на вечеринку и попадает в неприятную ситуацию. Теперь ей грозит суд и ссылка на год в особую колонию на перевоспитание.Что станет с Лизой, когда она столкнется с домогательством, насилием, предательством и даже смертью?И сможет ли она вернуться прежней, зная, что Новый закон существования всего лишь верхушка айсберга, имя которому "человеческая жестокость"…

Новый закон существования (СИ) читать онлайн бесплатно

Новый закон существования (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Васильева Татьяна Геннадьевна

– Откуда такие изыски? – поинтересовалась Лиза у сидевшей напротив Марго. Она никак не могла налюбоваться выданному ей на завтрак омлету, украшенному зеленью и полосами из густого коричневого соуса.

– Ты бы ела, а не болтала, – буркнула Марго, не отрываясь от своей тарелки. – Это всё Польза. Она у нас гений селекции. У неё тут целый огород всякой всячины. Если честно, понятия не имею, как она вырастила всё это под землей, но по-моему нам грех жаловаться.

– Это точно.

Лиза аккуратно надломила аппетитного вида омлет и приступила к завтраку. Теперь, оторвавшись от блюда, она с удивлением заметила, что многие в столовой искоса поглядывают на неё и шепчутся.

– Чего это они на нас смотрят? – спросила Лиза.

Марго обвела столовую суровым взглядом и снова склонилась над тарелкой:

– Да так. Мы тут что-то вроде знаменитостей.

– С чего вдруг?

Марго посмотрела на Лизу исподлобья:

– Серьёзно? Малышка, ты мне казалась смышлёнее. Мы же из Ферра сбежали. Раньше это никому не удавалось.

– Они что, нас обсуждают?

– Конечно. В основном восторгаются, кто-то завидует.

Лиза шумно отодвинула от себя тарелку:

– Что-то есть перехотелось.

– Да брось! – умоляюще протянула Марго. – Ну, посмотрят какое-то время и успокоятся. Что теперь, не есть, что ли?

– Поем, когда здесь будет меньше народу.

Лиза поднялась со своего места и отправилась в библиотеку. Едва переступив порог, она обнаружила, что в комнате уже кто-то есть: оперевшись на стеллаж с книгами и скрестив ноги, в углу стоял высокий полный мужчина средних лет. Он был одет в свободную белую рубашку навыпуск и светлые брюки. На самом кончике его носа сидели тонкие, едва ли превосходящие по ширине Лизин мизинец очки. Рыжие длинные волосы с проседью, собранные в аккуратный хвост, лежали на плече. Щёки и подбородок покрывала рыжая щетина, верхнюю губу прикрывали пушистые усы.

– Здравствуйте, – тихо поздоровалась Лиза, будто бы извиняясь, что нарушила уединение нового знакомого.

Рыжий мужчина бросил в ответ короткий взгляд и, перелистнув страницу, вновь погрузился в чтение. Лиза нерешительно шагнула вперёд. Мужчина, не отрывая глаз от книги, громко сказал:

– Столовая дальше по коридору.

Уязвлённая замечанием, Лиза решительно ответила:

– Я в курсе.

Мужчина поднял голову, приподнял очки и низким хриплым голосом спросил:

– Новенькая? – Лиза кивнула. – Понятно. – Мужчина опустил очки обратно на край носа и, вновь уткнувшись в книгу, бросил, – Боб.

– Лиза.

Боб ехидно посмотрел в ответ.

– Без Призвания?

– Клятва.

Боб задумчиво поднял глаза к небу:

– Интересно.

Затем, будто бы вырвавшись из размышлений, вернулся к чтению.

– Что вы здесь делаете? – поинтересовалась Лиза.

Боб едва потряс книгой:

– Читаю.

– Я вижу.

– Тогда зачем спрашиваешь?

– Просто впервые вижу в Мёргиме мужчину, который бы мог просто стоять тут и читать.

– А я впервые вижу тебя.

Лиза замялась. Наглость нового знакомого обескураживала. Но его присутствие в Мёргиме настолько удивляло и интриговало, что Лиза как ребёнок не отставала от него. Она подошла к стеллажу, где стоял Боб, и, разглядывая корешки книг, будто невзначай спросила:

– Что читаете?

С нескрываемым раздражением Боб захлопнул книгу и положил на ближайшую полку:

– Уже ничего.

Лиза виновато опустила глаза.

– Простите, если помешала.

– Если? У тебя остались сомнения? – губы его скривились в ухмылку. – Это место, между прочим, моё убежище.

– Вероятно, вы слишком долго отсутствовали, и теперь оно стало убежищем кому-то другому.

– Теперь придётся искать новое, – будто не слыша Лизу, продолжил мужчина. Затем он прошёл к потёртому старому креслу, закинул ногу на ногу и саркастично спросил, – ну что ж, Лиза-Клятва, что привело тебя в Мёргим? Какие слова нашего очаровательного лидера вдохновили тебя на заточение в этом месте?

– Я сбежала из Ферра.

– Да? – Боб с интересом посмотрел на неё. – И как тебе здесь? Лучше, чем в колонии?

– Не вижу особой разницы.

Боб громко засмеялся и хлопнул несколько раз ладонью по колену. Его мягкий обволакивающий смех эхом прокатился по книжным полкам, сбросив с них наросшую пыль.

– А ты права. Тюрьма – она и в Африке тюрьма, какое название ей не дай.

– Что же вас привело сюда?

Лиза нарочито выделила слово «вас», заставив Боба поморщиться, как от зубной боли:

– Долг. – Лиза в недоумении посмотрела на него. – Да не эта курица-переросток. Человеческий долг.

– И в чём же он заключается?

Теперь Лиза, не скрывая иронию, посмотрела на Боба и сложила руки на груди. Вместо ответа мужчина повернулся к стене и провёл рукой по шершавой кладке.

– Когда ты последний раз здесь протирала пыль?

От неуместного замечания Лиза не сдержала смешок.

– Тебе смешно?

– Если вы так печётесь о чистоте, то стоило бывать здесь чаще.

– Твоя правда, девочка.

– Так что за долг вас привёл сюда?

Боб с подозрением посмотрел на Лизу, снял очки, сложил их пополам и убрал в тонкий футляр, больше походивший на перьевую ручку с колпачком.

– Я тебя слишком мало знаю.

Лиза набрала в рот воздуха, чтобы выдать ехидный ответ, но дверь в библиотеку со скрипом открылась, и в проёме появилась рыжая голова Зари.

– Клятва, вам нужно идти на Совет.

– Какой ещё Совет? – удивлённо переспросила та.

– Иди, – Боб загадочно улыбнулся и мотнул головой в сторону двери. – Уверен, это важно.

Заря нервно переступала с ноги на ногу и покусывала нижнюю губу.

– Идёмте, – она ухватила крохотной ручкой Лизу за запястье и уверенно повела в сторону лифта. – Я должна была привести вас десять минут назад. Но эта копуша со второго этажа никак не могла настроить ваш ключ.

– Ключ? – удивлённо переспросила Лиза.

– Да. Зовущая велела заказать для вас ключ, ведь теперь вы в Совете.

Лиза резко затормозила. Заря по инерции сделала несколько шагов вперёд и только потом остановилась.

– Мы и так опоздали. Так что, в двух словах, что за Совет?

Заря шумно вздохнула и грустно посмотрела в сторону лифта.

– Я всё расскажу, только прошу, давайте будем идти. По пути я всё успею вам объяснить.

И она с мольбой посмотрела на Лизу. Та кивнула, и они ускоренно зашагали к лифту. Как только тяжёлые металлические двери закрылись за ними, Заря, как и обещала, выложила всё как на духу:

– Совет девяти – это старшие Сестры Мёргима. Те, кто решает важнейшие вопросы нашей жизни. Они собираются каждый понедельник в одиннадцать, но иногда Зовущая требует внеочередного собрания, как сегодня.

– Погоди! Разве Мёргимом управляют не трое Сестёр? Ты же мне так рассказывала.

– Я рассказывала про основательниц. С приходом Зовущей Совет расширили. Теперь в нём состоят по трое от разведчиц, инженерок и управленок. И не более чем полчаса назад Зовущая назначила вас одним из членов Совета. Теперь вам положено иметь ключ.

– Что за ключ?

– Универсальный ключ от всех дверей в Мёргиме, – Заря протянула Лизе белую пластиковую карту. – Такая есть только у членов Совета. Ну и у парочки привилегированных лиц.

Они успели подняться на первый ярус и подойти к кабинету Зовущей. Заря смущённо пожала плечами и указала Лизе на дверь, за которой отчётливо слышалось бурное обсуждение. Она взялась за ручку и потянула на себя.

– Ты не идёшь? – удивлённо спросила Лиза у Зари.

– Нет. Я не состою в Совете.

Лиза напряжёно свела брови. Внутри неё всё сжалось.

– Идите, – Заря настойчиво подтолкнула Лизу в проём и захлопнула за ней дверь.

Лиза шагнула внутрь и растерянно оглядела присутствующих, голоса которых как по щелчку стихли. Девять пар глаз уставились на неё: кто с интересом, кто с равнодушием, а кто даже с презрением.

– Ты опоздала, – холодно заметила Зовущая.

Лиза виновато склонила голову.


Васильева Татьяна Геннадьевна читать все книги автора по порядку

Васильева Татьяна Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Новый закон существования (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Новый закон существования (СИ), автор: Васильева Татьяна Геннадьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.