Бен подал мне четвертушку бумаги с чёткими, почти печатными, буквами.
П. Дженкинсу, MD. Копия: Э. Смайлсу. Рад весточке, коллега. Ещё не надоело кромсать фермеров? Лаборатория в порядке. В конце года набираем первую группу добровольцев для клинических испытаний. По беременности — противопоказание, но в декабре пациентка уже родит. Выдай ей направление. По прибытии в Хьюстон, пусть немедленно идут ко мне — организуем стандартную терапию за счёт лаборатории. С уважением, не пропадай надолго с радаров. А. Мэйсон, MD, PhD[146].
Семье Смайлс. Приезжайте. Ситуация в городе спокойная. Воду и электричество подают по 12 часов в день. Самозахват прошёл успешно. Ваш фермерский опыт будет кстати. О еде и бензине не беспокойтесь: теперь городские пайки нормальные, всем хватает. Хотя, если привезёте деревенских продуктов — будем весьма признательны. Все передают привет. Искренне. Вин Чёрч, Министр Обороны, СПВ, и т. д. P. S. Свен настаивает, чтобы я дописал отдельный привет для Натали. P.P.S. К чему бы это?
— Оказывается, у тебя в друзьях министры обороны, — сказал Бен, дав мне дочитать, — А что за СПВ? Ни разу не слышал.
— СПВ, Бен, — Совмещения Пространства-Времени. Примерно как твоя радиостанция. Ноутбук и трансивер из двадцать первого века, босоногие пацаны-курьеры и рукописный журнал телеграмм — из 1860. А начальник — парень с Дикого Запада, в Стетсоне и с бандитский обрезом!
— Эй, приятель, что ты имеешь против моей новой пушки? Пойдём за амбар, поглядим кто умеет быстрее доставать?
Кормак сделал серьёзное лицо и произнёс с хорошо поставленным южным акцентом: — С двадцати шаго-ов. Как йя пальну в во-о-здух, дже-ентльмены достаю-ют и стреля-яют. Чур, в лицо не це-елить! А то неаккуратно выглядит в гробу-у. — Потом добавил уже на нормальном «северном» английском, — Но сначала, по традиции, надо выпить по два пальца крепкого.
Мы рассмеялись.
— Значит, поедете? — спросил Бен.
Я кивнул: — Прямо сегодня вечером, после ужина.
— Так сразу? И почему на ночь глядя?
— Чем скорее Софи начнёт лечение — тем лучше. По дороге заедем к доку, пусть даст направление, — и вперёд, на Хьюстон. Ночью ехать прохладнее и даже безопаснее. У меня уже есть опыт ночных поездок.
Втроём, мы сняли брезент с «Аутлендера».
— Надеюсь, банкроты из «Хёртц» ничего не имеют против, — пошутил Бен, прикручивая клеммы аккумулятора.
Пока Кормак накачивал из бочки бензин, я проверил шины и масло. Стартер взвыл, и на секунду у меня проскочило опасение, двигатель не схватит. Но мотор загудел ровно, успокаивающе, как до Обвала, когда горючее продавали без всяких ваучеров. Я привычно переключил трансмиссию и вывел автомобиль из сарая.
После вечерней дойки все уселись за ужин на веранде. Аманда взмахнула своей волшебной палочкой: жареный гусь, набитый яблоками и с хрустящей на зубах корочкой, был просто великолепен. Сэм принёс из бункера бутылку калифорнийского муската, 1998.
Чтобы поддержать разговор, Сэм принялся давать мне советы. Выглядело будто мы едем не за сто шестьдесят миль [около 240 км] в Хьюстон, а как минимум собираемся пересечь Африку от Каира до Кейптауна. Подбирать себе попутчиков с осторожностью. Проверять, надёжны ли дверь и окна, а если ночь застанет в сельской местности, непременно отдаляться от дорог на две-три мили, стараясь не оставлять следов. Он подарил мне помповое ружьё и две пачки патронов.
Кормак ушёл в дом и вернулся с пластиковой коробочкой: маслёнка, щёточки, отвёртка.
— Следи за оружием, Эндрю, пригодится, — буркнул он и принялся катать вино в бокале, делая вид, что наслаждается ароматом.
— Думала, что будешь делать в городе? — спросила Хейзел у Натали.
— Если школы ещё работают — конечно, в школу, — сказала Нэт.
— А в университет — пойдёшь?
— Попробую. Я думаю, стоит учиться на доктора медицины.
Софи засмеялась. — На доктора? Ты разве не говорила, что хочешь астронавтом, на Марс летать?
— Эт' когда было, Соф!
— А в прошлом году ты мечтала служить в полиции!
— В полиции — эт' шутка. Хотя… Неплохая идея! Я могу быть полицейским доктором. Как в сериале «Расследование преступлений: Майами»…
Остатки гуся и кучу других продуктов завернули в дорогу. Вещей почти не было — всё та же сумка с колёсиками из Лос-Анджелеса и мой чемодан. Свободное место в багажнике до отказа набили недавно собранной кукурузой, добавив несколько банок топлёного масла и свиной окорок. Сэм вручил мне пачку полученных за «излишки» банкнот — десять тысяч долларов. Кроме денег, он отдал ваучеры на горючее: шестьсот двадцать пять галлонов [приблизительно 1140 литров], в городе — целое состояние.
— До встречи, Эндрю, — сказал Кормак, — Не обижайся, я когда-то назвал тебя нулём без палочки. Ты — нормальный мужик, только практики надо побольше.
— Никаких обид, Кормак. Взрослые люди должны смотреть правде в глаза, — Я крепко сжал протянутую ладонь.
Наконец, мы уселись в машину. Провернулся, мелко задрожал двигатель. Пятеро оставшихся махали вслед, а мы трое, как те самые ковбои из фильма, — уезжали в закат.
Уважаемый Читатель! Спасибо, что нашли время прочитать мою книгу. Мне интересно знать Ваше мнение. Напишите рецензию! Любые комментарии будут приняты с благодарностью.
Это второй роман серии. Первый, «Хьюстон, 2030: Нулевой Год» — опубликован в 2009 году. Кроме того, в 2014 я выпустил короткую детективную повесть «Хьюстон, 2030: Дело о пропавшем теле».
Некоторые читатели «Нулевого Года» назвали роман пророчеством и даже указали на кое-какие верные предсказания. Спасибо, конечно. Но я не настаиваю. На самом деле, я бы предпочёл, чтоб события развивались помедленнее. Или даже вообще не развивались. Если школьникам в Хьюстоне не придётся в 2030 году, по пояс в грязи, чистить оросительные канавы, собирать коровьи лепёшки на топливо и ловить крыс на ужин — я буду просто счастлив, мои предсказания не сбылись. Но если удастся хотя бы отобрать у детей «Крэк» и «Экстази» — тоже совсем неплохо.
Я не настаиваю, события будут развиваться именно с такой скоростью и в такой-то последовательности. Так ли важно, что за генерал в Пентагоне поставит подпись под планом полномасштабной военной операции в Иране? Или не в Иране, а в Мексике. Или в Венесуэле и Литве. Или не генерал, а Президент. Или не в Пентагоне, а в Кремле. Неважно, кто и где. Важно: почему.
Я не настаиваю, Энергетический Крах наступит именно в 2016 году. Или не Энергетический Крах, а Вторая Великая Депрессия. Или Обвал. Или не в 2016, а в 2022. Когда придёт, кому какая разница, как это называется? И даже не важно, если затянуть пояса (до самого позвоночника) в следующем году придётся 23,5 % или 99,9 % американцев. Неважно, когда и как. Важно: почему.