MyBooks.club
Все категории

Косюн Таками - Королевская битва

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Косюн Таками - Королевская битва. Жанр: Социально-психологическая издательство Амфора,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Королевская битва
Издательство:
Амфора
ISBN:
5-94278-779-4
Год:
2005
Дата добавления:
8 сентябрь 2018
Количество просмотров:
251
Читать онлайн
Косюн Таками - Королевская битва

Косюн Таками - Королевская битва краткое содержание

Косюн Таками - Королевская битва - описание и краткое содержание, автор Косюн Таками, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Пустынный остров, сорок два школьника. Все вооружены. Задача — истребить друг друга. Домой вернется только один — последний выживший. А если через семьдесят два часа в живых останется больше одного участника игры, то умрут все.

Это в Японии недалекого будущего игра такая. Веселая и добрая. Которую придумали, захватившие власть националисты, желающие возродить самурайский дух нации. Называется «Королевская битва».

Роман японского писателя Косюна Таками кажется на первый взгляд очень жестоким. Как, собственно, и скандально известный одноименный фильм режиссера Фукасаку, вызвавший волну негодования у чиновников Министерства образования Японии и запрещенный к показу в Америке. Но это только на первый взгляд. Потому что, по сути, «Королевская битва», пропитанная духом войны, призвана показать, что есть жестокость, бессмысленность и беспощадность. Безусловная заслуга Таками в том, что он, в отличие от многих, не поет осанну насилию и «крутым парням». Он показывает, насколько эта реальность отвратительна.

Королевская битва читать онлайн бесплатно

Королевская битва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Косюн Таками

«А это значит… — заключила Мицуко, — что он проиграет!»

— Прекрати, Тадакацу, — взмолился к нему Юитиро. — Разве я не говорил, что мы должны объединяться с другими?..

— Да ты, видно, шутишь. — Тадакацу покачал головой. — С этой сукой я объединяться не собираюсь. Ты хоть знаешь, с кем мы имеем дело? Да ведь она вполне могла… убить Юмико и Юкико.

— Н-нет… я бы никогда… — Глаза Мицуко заполнились слезами.

— У Мицуко нет автомата, — возмущенно сказал Юитиро. — У нее даже пистолета нет.

— Откуда нам знать?! Она могла бросить их, когда у нее кончились патроны!!!

Юитиро немного помолчал, но затем продолжил:

— Знаешь, Тадакацу, повышать голос тоже не дело. — Голос его звучал теперь по-другому. Явно захваченный врасплох, Тадакацу разинул рот.

Мицуко тоже немного удивилась. Юитиро Такигути, вообще-то, безумно увлекался мультиками. У них в классе он считался придурковатым фанатом, но теперь в голосе его звучало благородство.

Юитиро покачал головой.

— Не следует тебе быть таким подозрительным, — продолжил он, словно укоряя Тадакацу. — Подумай хорошенько.

Мицуко могла искать тебя, потому что она по-настоящему тебе доверяет.

— Но тогда… — Тадакацу хмуро сдвинул брови. Пистолет его был по-прежнему нацелен в Мицуко, но палец на спусковом крючке уже не был так напряжен. — Что ты тогда предлагаешь?

— Если ты так уверен, что ей нельзя доверять, тогда мы сможем по очереди за ней присматривать. Я хочу сказать, даже если бы мы ее прогнали, тебя бы тревожило то, что она сможет позднее на тебя напасть, если у нее будет шанс.

«Да-а, — подумала Мицуко. — Должна сказать, я просто поражена. Он говорит так разумно и внятно. Если, конечно, за этим благим пожеланием не стоит намерение меня застрелить».

Тут Тадакацу провел языком по пересохшим губам.

— Послушай, — настаивал Юитиро, — надо, чтобы на нашей стороне было как можно больше народу. Тогда мы сможем придумать способ отсюда сбежать. Если мы какое-то время с ней проведем, мы сможем решить, стоит ли ей доверять, верно? — Наконец Тадакацу кивнул, все еще с подозрением глазея на Мицуко.

— Ладно, — усталым голосом отозвался он.

Тут Мицуко сделала вид, что испытывает облегчение и позволила себе расслабиться. Левой рукой она потерла глаза, полные лживых слез. Юитиро тоже вздохнул с облегчением.

— Брось серп, — приказал Тадакацу, и Мицуко немедленно швырнула оружие на землю.

— Обыщи ее, Юитиро, — велел Тадакацу. Мицуко в ответ сделала большие глаза, словно не понимала, о чем идет речь. Затем взглянула на изумленного Юитиро, который стоял столбом. Тадакацу опять повторил свое требование и снова в нее прицелился. — В темпе. Не будь так застенчив. Сам знаешь — это вопрос жизни и смерти.

— Ладно… хорошо… — Юитиро отложил свою биту и неохотно пошел вперед. Наконец он встал рядом с Мицуко.

— Давай, — настаивал Тадакацу. — Нечего телиться.

— Хорошо.

Все благородные манеры Юитиро напрочь исчезли. Он теперь вел себя как обычно.

— Но Тадакацу…

— Живо!

— Послушай, Мицуко, — сказал Юитиро. — Мне правда очень жаль, и я не хочу этого делать, но я должен… — И он слегка пробежал руками по ее телу. Даже в смутном свете зари Мицуко заметила, каким пунцовым стало его лицо. Ах, как мило! Разумеется, сама Мицуко тоже не замедлила изобразить смущение.

Закончив обыск, Юитиро поднял руки.

— Под юбкой тоже поищи, — сказал Тадакацу.

— Послушай, Тадакацу… — запротестовал Юитиро, но тот лишь покачал головой.

— Я не пытаюсь закидать ее камнями. Я просто не хочу умирать.

Тут Юитиро еще пуще зарделся.

— Гм, Мицуко, я тут подумал, не могла бы ты немного юбку приподнять?

«Ну-ну, валяй, малыш, — подумала Мицуко. — Только чтобы тебя прямо здесь инфаркт не хватил».

Но Мицуко лишь скромно ответила «хорошо», после чего застенчиво приподняла юбку до того места, где стали заметны ее трусики. «Проклятье! — подумала она. Все это уже превращается в один из тех фильмов под рубрикой „Специально для фетишистов! В главных ролях — настоящие школьницы!“. Хотя я ведь и правда в таких снималась».

Наконец Юитиро убедился, что она ничего там не прячет.

— Я… я закончил, — сказал он.

Тадакацу кивнул:

— Хорошо, Юитиро, а теперь свяжи ей руки своим ремнем.

Юитиро бросил на Тадакацу еще один недоуменный взгляд, но Тадакацу все еще целился в Мицуко из пистолета.

— Таковы мои условия. Если ты не можешь их принять, я сейчас ее пристрелю.

Юитиро взглянул на Мицуко, но затем вытащил ремень и связал ей руки.

— Извини, Мицуко, — сказал он.

Все еще целясь в Мицуко из пистолета, Тадакацу сказал:

— Тебе вовсе не нужно быть с ней вежливым. — Но Юитиро, похоже, не обратил внимания на его слова, нежно обматывая кисти Мицуко и ни слова при этом не говоря.

«Какая же я счастливица, — думала Мицуко, протягивая Юитиро свои руки, — ведь меня застали в тот самый момент, когда я серп занесла. И к счастью, я кровь с него вытерла. Какая удача!

Итак, каким же будет мой следующий ход?»

Осталось 16 учеников

56

— В общем, я все время думал, что мы должны поискать других одноклассников, — сказал Юитиро и взглянул на Мицуко. Рассвет уже наступил, и теперь ей стало видно его запыленное лицо.

Они сидели рядом друг с другом в кустах. Конечно, руки Мицуко были связаны ремнем, а ее серп Юитиро засунул себе за пояс. Тадакацу Хатагами тем временем погрузился в глубокий сон. Парень не выпускал из рук пистолет, который он для верности даже привязал носовым платком к ладони.

После того как Мицуко судьба свела с этим дуэтом, Тадакацу настоял на том, чтобы спать по очереди.

— Согласен, что мы должны кого-то найти, но давай сперва немного поспим. Иначе мы вообще потеряем способность принимать здравые решения. — Как только Юитиро согласился, Тадакацу сказал: — Сперва спать должен ты, Юитиро, или я. Затем сможет поспать Мицуко.

— Я могу поспать позже, — откликнулся Юитиро, и очередность была установлена.

Держа в руке свой пистолет (который ему вообще-то следовало отдать стоящему на страже Юитиро, но Тадакацу об этом ничего не сказал, а Юитиро не протестовал), Тадакацу поудобнее устроился на земле и через считанные секунды заснул.

Мицуко смутно себе представляла, почему они объединились. Тадакацу наверняка вообще не спал до того, как встретил Юитиро, да и после, скорее всего, тоже. Почему? Потому что Тадакацу, вероятно, считал, что Юитиро может на него напасть. И даже теперь, во сне, он держался за свой пистолет и оставался настороже. И все же ему удалось немного поспать. (Разумеется, Мицуко тоже совсем не спала, но чувствовала себя бодрой. Она была куда выносливей прыщавого парнишки из средней школы.)


Косюн Таками читать все книги автора по порядку

Косюн Таками - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Королевская битва отзывы

Отзывы читателей о книге Королевская битва, автор: Косюн Таками. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.