Лал Сингх: А война сильно мешает работать?
Аркадио Минго: Нет, наоборот. Война, это дерьмовая штука, но она расширяет рынок сбыта. Сюда приезжали разные люди, спрашивали про цены и условия. Прежде всего, военная техника. Тут наглядная реклама: продукция с эллинга на боевое дежурство.
Лал Сингх: Да, у всего есть две стороны. А что говорят наши ребята по поводу англо-американских авиабаз? Их эвакуировали с Филиппин из-за терактов или нет?
Аркадио Минго: Нет! Просто, исламисты недовольны тем, что делают филиппинские форсы. Англо-американские оффи боятся проблем со своими союзниками в Аравии и проблем в Британии, где несколько миллионов исламистов. По TV их уже показали.
Лал Сингх: Иначе говоря, базы убрали, чтобы избежать подозрения в соучастии?
Аркадио Минго: Да. У террористов ресурс на Филиппинах почти исчерпан, мусульман, практически, не осталось. А тут – эвакуация баз из-за угрозы терроризма. Где логика?
Лал Сингх: Но террористы могут получать ресурсы морем, из султаната Теренгану.
Аркадио Минго: Вряд ли их морской транспорт сможет пройти от Малакки на восток дальше 110-го меридиана. Кто-нибудь их грохнет, и хвост в воду. На войне это легко делается. И еще: ходят слухи, что султанат Теренгану на днях прихлопнут.
Лал Сингх: Кто прихлопнет? Китайская НОАК?
Аркадио Минго: Нет, камбоджийская РККА.
Лал Сингх: Красные кхмеры? Странно. Вряд ли они смогут удержать эту территорию.
Аркадио Минго: По-моему, тоже странно. Но такие слухи обычно не на пустом месте.
Лал Сингх: А что наши ребята думают про финал войны? Когда и с каким счетом…?
Аркадио Минго: Опять же, слухи. Говорят, что англо-американская база в Сингапуре завтра начинает эвакуацию, и из монстров в Южно-Китайском море останется только НОАК. Меньшие пайщики нервничают. НОАК уже хапнула Джохор, где единственный трек с Сингапура через Малакку на континент. Что она хапнет завтра? Говорят, что в Пекине договорились с лидерами РККА. Короче, по сумме слухов, меньшие пайщики сейчас начнут резко мириться, и коллективно рыть окопы против красной угрозы.
Лал Сингх: А как, по слухам, пройдет демаркация итогов этой малайской войны?
Аркадио Минго: Ну, типа, нарисуют границы по факту. Кто где встал, то и его.
Лал Сингх: Я сомневаюсь, что это устроит индонезийских оффи. Они хотят больше.
Аркадио Минго (показывая пальцем на юго-запад): Вон там их нефть горит. Если они пойдут против всех, то, по слухам, это самое будет на Восточном Калимантане, и на Сулавеси. Оно им надо? Они уже хорошо хапнули, они в плюсе. Зачем жадничать?
Лал Сингх: Реальный аргумент… Maururoa, Аркадио. Это было интересно.
Аркадио Минго: Aita pe-a, Лал Сингх.
------------------------------------------------------------------------------------
…Оливия Минго, директор партнерства «Hidden Treasures of Pacific Ocean» (HTOPO) залпом выпила стопку фиджийского рома, с хрустом откусила пол-яблока, прожевала, громко вздохнула и уперлась взглядом в Рау Риано.
- Ты, правда, считаешь, что там не очень опасно? Аркадио ведь еще почти ребенок!
- Твоему мальчишке почти 17 лет, - заметил тахуна, - И он отлично соображает, что к чему. На Бай-Транг, как и в любой точке планеты, существуют опасности, но, если ты обратила внимание, на этой базе неплохое прикрытие.
- Судя по тому, что попало в кадр, - добавил Оохаре Каано, - Там не прикрытие. Там эскадра быстрого реагирования со штатным авиаотрядом. Это не считая патрульного батальона самой базы. Аркадио правильно сказал: и защита, и реклама. Подход, как у короля Фуо с флайкой-стрекозой. Делаешь работу и мелькаешь в mass-media.
Оохаре щелкнул ногтем по экрану ноутбука, настроенного сейчас на японский канал JAXA-TV, по которому транслировался круглый стол по вопросу: «Как Японии взять реванш в космосе?», с участием, среди прочих знаковых фигур, Фуопалеле Тотакиа. Король наблюдался в одном из сегментов экрана. Он колоритно смотрелся на фоне океанского пейзажа с выбранной для видеокамеры точки в кабине. В кадр попадала повернутая в профиль голова, верхняя часть тела, и правая ладонь на штурвале.
Кватро Чинкл кивнул, дожевал четвертый пирожок с кальмаром и поинтересовался:
- Уфале, а ты не боишься, что мы с Зиркой будем напрашиваться к тебе на обеды и расхищать пищевые ресурсы с ужасающей регулярностью?
- Больше, чем эти четверо проглотов… - молодая хозяйка кивнула в сторону братца Ралито и людей Упаики, - вы по-любому не сожрете.
- Кто-то должен жрать все, что ты готовишь, - нахально заявил Ралито, - Считай, мы оказываем тебе помощь по утилизации…
- Щас врежу по лбу! - перебила она.
- А дядя Рау зажал историю про бонобо на атолле Фетиамити! – наябедничала Тиви.
- Мы договаривались, - ответил тахуна, - что я расскажу эту историю, когда и если ты напомнишь. Ты напомнила только сейчас.
- Полусинтетический атолл, который называют «Анти-Кааба»? - спросила Зирка.
Рау Риано улыбнулся и утвердительно кивнул.
- Верно. Хорошая шутка, да? Идея принадлежит Джорджу Уюмаи, топ-менеджеру партнерства «Playa Artificial». Но без Токо Саокео, ученика Мак Лоу, эта идея не приобрела бы такой феерической популярности.
- К сожалению, - вежливо сообщила Кияма Хотару, - мы ничего об этом не знаем.
- Хэх! Но, термин географические антиподы, вам, наверное, известен.
- Да, доктор Рау, однако, такие антиподы никак не влияют друг на друга.
- Влияют, но не больше, чем две любые другие точки, - уточнил Дземе Гэнки.
- Верно, - сказал тахуна, - Сами по себе они не влияют, но если к этому приложить целенаправленные усилия, то они начинают влиять, и еще как! Но – по порядку. Эта история началась в 16-м году Хартии, когда наше Гестапо еще только приступило к исследованиям перспектив бизнеса в Конго-Заире. Спецы работали под маркой экологического движения. Как бы, спасали редких животных. Так, из зоны боевых действий гражданской войны вывезли значительное количество этих гоминид. Их дальнейшая жизнь связана с партнерством «Playa Artificial», специализирующимся на постройке искусственных островов. Джордж Уюмаи сообразил, что есть операторские работы, слишком сложные для робота, но достаточно простые для человекообразной обезьяны, которая обойдется фирме на порядок дешевле, чем оператор – человек.
Кияма Хотару возмущенно сжала кулаки.
- Простите, но я считаю, что это жестоко, так обращаться с животным. Тем более, с животным, похожим на человека, на нас с вами!
- А почему ты решила, что с ними обращались жестоко? – спросил Чинкл.
- Мне кажется очевидным, - вмешался Дземе Гэнки, - что если этих бонобо вывезли в совершенно другой климат, посадили в клетки и заставили работать, то…