MyBooks.club
Все категории

Хью Хауи - Очистка-2. Точный расчёт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Хью Хауи - Очистка-2. Точный расчёт. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Очистка-2. Точный расчёт
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 сентябрь 2018
Количество просмотров:
200
Читать онлайн
Хью Хауи - Очистка-2. Точный расчёт

Хью Хауи - Очистка-2. Точный расчёт краткое содержание

Хью Хауи - Очистка-2. Точный расчёт - описание и краткое содержание, автор Хью Хауи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Шериф Шахты Холстон добровольно ушёл на очистку линз и погиб.

Вторая новелла из цикла Хью Хауи "Очистка" повествует о назначении нового шерифа и о том, какое оно имело значение для дальнейших судеб Шахты.

Огромное спасибо моим верным друзьям: Серёжке Йорку за редакцию — выправил все мои постыдные ляпы — и Mila_usha_shak за оригинальную обложку.

Очистка-2. Точный расчёт читать онлайн бесплатно

Очистка-2. Точный расчёт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хью Хауи

Марнс ничего не ответил. Дженс задалась вопросом: а не кроется ли что-то глубоко личное в её упоминании о смерти?

— А почему он ни разу не навестил меня? Вы об этом у него не спрашивали? Ведь у него-то времени навалом. Ему всё равно делать нечего.

— Да, мы встречались с вашим отцом, и он произвёл на нас впечатление весьма занятого человека. Он так же предан своей работе, как и вы.

Джульетта потупилась.

— И такой же упрямый. — Дженс оставила бумаги разбросанными на постели, а сама встала у двери, почти в плотную к Джульетте — так близко, что чуяла запах мыла, исходящий от волос молодой женщины, видела, как подрагивают её ноздри от горячего, бурного дыхания.

— Дни идут, они громоздятся один на другой, и мелкие решения становятся большими под их тяжестью. Такие, например, как решение никого не навещать. Первые несколько дней проходят легко — обида и молодость помогают тебе. А потом дни начинают накапливаться, словно невыброшенный мусор... Я права?

Джульетта отмахнулась.

— Не понимаю, о чём вы.

— Я говорю о днях, которые складываются в недели, месяцы, годы... — Дженс чуть не сказала, что и сама прошла через то же самое, да и сейчас продолжает громоздить день на день... Но Марнс был здесь же, в этой комнате. Слушал. — Время проходит, и ты продолжаешь строить из себя обиженного просто затем, чтобы оправдать свою давнюю ошибку. И вот два человека смотрят в разные стороны, отказываются обернуться через плечо. Каждому боязно сделать первый шаг...

— Всё было совсем не так, — сказала Джульетта. — И не хочу я вашей работы! Уверена — у вас масса других желающих.

— Если вы не согласитесь, то работу получит человек, которому, боюсь, доверять нельзя. Больше нельзя.

— Тогда предложите её следующему, — улыбнулась Джульетта.

— Следующих нет. Либо он, либо вы. И я подозреваю, что он больше будет прислушиваться к указаниям, исходящим с тридцатых этажей, чем к моим соображениям или к положениям Договора.

Вот эти слова, похоже, проняли Джульетту. Она распрямила сложенные на груди руки и посмотрела Дженс в глаза. Марнс наблюдал за происходящим с противоположного конца комнаты.

— Последний шериф, Холстон... Что с ним случилось?

— Он отправился на очистку, — ответила Дженс.

— Добровольно, — мрачно добавил Марнс.

— Знаю. Но почему? — Она нахмурилась. — Я слышала — из-за своей жены.

— Да чего только не говорят...

— Я помню, он рассказывал о ней, когда вы работали здесь, расследовали смерть Рика. Мне показалось сначала, что он со мной заигрывает, но куда там! У него все разговоры были только про жену.

— Тогда как раз проходила лотерея, — напомнил Марнс.

— Да, точно. — Она несколько мгновений смотрела на разложенные на постели бумаги. — Но я ничего не смыслю в работе шерифа. Умею только механизмы чинить.

— Так это то же самое, — заверил Марнс. — Вы нам тогда здорово помогли с расследованием. Вы умеете смотреть в корень. Сразу соображаете, что к чему. Не пропускаете мелочей, на которые другие и внимания бы не обратили.

— Ну да, всё это правильно — но в отношении машин, — сказала она.

— С людьми всё обстоит примерно так же, — возразил Марнс.

— Мне кажется, вы и сами это понимаете, — промолвила Дженс. — В вас есть то, что нам необходимо — правильное понимание ситуации. Правильное отношение к ней.

Джульетта покачала головой и опять обратила взор на Марнса.

— Значит, это вы меня выдвинули, так? А я-то ломала голову, откуда у этого предложения ноги растут.

— Вы прекрасно справитесь, — сказал Марнс. — Чёрт побери, мне кажется, что вы прекрасно справляетесь со всем, за что бы ни взялись. Эта работа куда более важна, чем вам кажется.

— И я буду жить наверху?

— Ваш кабинет расположен на первом этаже. Около воздушного шлюза.

Девушка призадумалась. Дженс обрадовалась — Джульетта начала задавать вопросы!

— Заработок выше, чем у вас сейчас, даже включая сверхурочные.

— Вы проверяли мой заработок?!

Дженс кивнула.

— Я позволила себе некоторые вольности, прежде чем отправиться в путь.

— Как, например, потолковать с моим отцом.

— Верно. Знаете, он очень обрадуется возможности повидаться с вами. Если вы пойдёте с нами наверх.

Джульетта уставилась на свои ботинки.

— Не знаю, не уверена...

— Ещё одно, — напомнил Марнс, перехватывая взгляд Дженс. Он указал глазами на разбросанные на покрывале бумаги. Тщательно сложенный контракт с Питером Биллингсом лежал на самом верху. — Отделение IT.

Дженс поняла, к чему он клонит.

— Прежде чем вы примете наше предложение, надо прояснить ещё один аспект.

— Я не уверена, что приму. Мне бы хотелось побольше узнать об этом энергетическом моратории, нужно организовать рабочие смены здесь, внизу...

— Согласно традиции, IT должно подписаться под контрактом.

Джульетта закатила глаза и шумно выдохнула.

— IT...

— Да. Мы заглянули к ним на пути вниз — просто чтобы сгладить кое-какие острые углы...

— Само собой, — сказала Джульетта.

— Это насчёт изъятий, — вмешался Марнс.

Джульетта повернулась к нему.

— Мы знаем, что скорее всего это пустяки, — продолжал инспектор, — но наверняка они поднимут вой, когда...

— Погодите, это вы про жаростойкую изоленту?

— Изоленту?

— Да. — Джульетта скривила верхнюю губу и покачала головой. — Вот ублюдки!

— У них на вас вот такое досье. — Дженс показала пальцами дюйма два. — Они утверждают, что вы украли предназначенные для них вещи.

— Не может быть! Вы шутите?! — Джульетта указала на дверь. — Из-за них мы не можем получить ничего из того, что нам надо! Когда мне потребовалась жаростойкая изолента — несколько месяцев назад у нас случилась протечка в теплообменнике — мы ничего не получили, потому что, как сообщили в Снабжении, материала для жаростойкого слоя ленты нет. Это было уже довольно давно. И представьте: я вдруг узнаю от одного из наших носильщиков, что в IT уже несколько миль этой самой ленты. Им, видите ли, для скафандров надо, а мы как-нибудь обойдёмся!

Джульетта перевела дыхание.

— Ну, вот я и перехватила у них немножко, — призналась она и покосилась на Марнса. — Слушайте, это ведь мы стараемся поставлять им ток бесперебойно, это благодаря нам они имеют возможность заниматься своими делами. А мы не получаем даже самого необходимого! Но даже когда получаем, то это полное дерьмо, мусор. Наверно, производители не успевают нормально делать — так на них давят...

— Если эти вещи вам действительно необходимы, — перебила Дженс, — тогда я понимаю...


Хью Хауи читать все книги автора по порядку

Хью Хауи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Очистка-2. Точный расчёт отзывы

Отзывы читателей о книге Очистка-2. Точный расчёт, автор: Хью Хауи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.