– Так а крест как же, иблисов крест поганый! – прошептал, наклонившись над столом, Хикмет.
– Крест крестом, а шороху ты навел изрядно… Теперь вэйтухаи[15] тебя разыскивают. А ты и не знал? Ну так вот знай. И зачем нам весь этот геморрой, а?
– Да подожди ты, Саид…
– Нет, это ты подожди, Мыкола! – Саид легко, но вполне весомо шлепнул ладонью по столу. – Ты все наше дело под удар поставил! Враг ты, Мыкола. Враг Асланiву.
– Я – враг? Да я… – от обиды Хикмет не мог найти слов. – Да я в Александрии людей нашел, нашу ячейку там почти организовал, все договорено уже, а люди надежные… А ты: враг! Ты что, Саид!
Тут за соседним столом воцарилась напряженная тишина. Троица переглянулась.
– Какую еще ячейку, Мыкола? – тихо спросил Саид.
– Ну нашу, дервишскую… – голос Мыколы задрожал. – Ты что, Саид, с ума сошел?!
– Вот оно как… Без слова Старца? Ну, значит, дело твое еще хуже, Мыкола, – Саид и его сопровождающие, скрипнув стульями, поднялись. – Ладно. Завтра поутру набольшему все и расскажешь. Он-то тебе доходчиво разъяснит, как ты неправ.
– Да Саид же!.. – призыв вскочившего Мыколы Хикмета остался безответным: его сотоварищи по Братству уже были на пути к выходу.
Мыкола обессилено опустился на стул. Повозил палочками в тарелке. «Кажется, дружок, ты в чем-то перестарался… Ячейку создал – надо же! Это, значит, тогда у готеля твоя ячейка была. Слово-то какое – ячейка… Тьфу!» – Баг допил пиво, поставил кружку, бросил на стол горстку мелочи и направился на улицу.
Ощутимо вечерело.
Саида и его мрачных сопровождающих уже не было видно. Черная повозка иноземной постройки мягко тронулась с места, направляясь в сторону делового центра Асланiва.
Из шинка выбрался Мыкола Хикмет. Вид у него был несколько озадаченный, даже – ошарашенный.
Утерев сметану с губ, Мыкола свернул налево и, опустив голову в тяжких раздумьях и шаркая ногами, двинулся в одному ему известном направлении. Баг, не особенно маскируясь, но стараясь и в глаза не бросаться, двинулся шагах в двадцати следом.
Шли они минут тридцать. За это время пала тьма, и зажглись причудливые уличные фонари. Мыкола отрешенно шагал, не обращая внимания на окружающее. Один раз навстречу ему попался некий преждерожденный, в ответ на приветствие коего Хикмет машинально поднял руку; знакомец, кажется, хотел было заговорить с ним, но поглощенный мыслями дервиш отрешенно прошел мимо.
«Эк тебя припекло… – ехидно заметил Баг. – А ты паромы не взрывай!»
Наконец Мыкола свернул на довольно широкий бульвар, усаженный неизбежными каштанами – Бага аж перекосило – и, настороженно покрутив головой, пошел к одному из домов. Баг слегка помедлил, оглядываясь, и заметил поодаль, у перекрестка, черную иноземную повозку. Наверняка ту самую, что дежурила у шинка, покамест бывшие единочаятели распекали Мыколу.
А Хикмет, между тем, скрылся за кустом барбариса.
И исчез.
«Что? Упустил?!»
Баг осторожно стал подбираться ближе – никакого движения впереди, лишь темные кусты и светящийся подъезд за ними.
Стараясь ступать как можно тише, храбрый человекоохранитель приблизился к кустам – за кустами вообще ничего не было видно. На ощупь он двинулся вперед, ориентируясь на слабый свет, струящийся из подъезда. И чуть не полетел лицом вперед – правая нога внезапно обо что-то запнулась.
Присев, Баг вытянул руку и нащупал нечто мягкое.
«Три Янь-ло…»
Баг выхватил зажигалку, чиркнул колесиком о кремень: колеблющийся огонек высветил знакомую бледно-зеленую чалму, косоворотку с петухами, вытаращенные глаза и разинутый рот – перед Багом лежал Мыкола Хикмет. С кинжалом в груди.
Баг оцепенел.
Кто?
Когда успел? Куда делся?
И тут же чуть не сел на землю из-за внезапно ударившего в глаза света: кто-то направил фонарь размером с хорошую фару от повозки прямо в лицо Багу, и знакомый голос Саида гневно прогудел:
– Опаньки!.. Да ты ж Мыколу убил! А ну вяжи убийцу!
Баг выхватил из рукава нож, метнул его в фонарь, а сам прыгнул назад. Посыпались стекла, раздалась забористая ругань, и Баг исчез в темноте.
Богдан Рухович Оуянцев-Сю
Апартаменты Богдана Руховича Оуянцева-Сю,
8 день восьмого месяца, вторница,
вечер
За окнами смеркалось, моросил мелкий серый дождик – каждой капелькой своей неизбывно александрийский. Отчетливый рыжий отсвет, знак жизни огромного города, лежал на низких, косматых тучах. Мокро блестела в сумерках унылая, пустынная терраса снаружи; листочки зябнущего плюща обвисли. «Но ваше северное лето – карикатура наших зим…» – вдруг вспомнились Богдану горделивые и, на его вкус, несколько высокомерные строки знаменитого асланiвського поэта Тарсуна Шефчи-заде. В свое время, уж чуть не двести лет тому, стареющий Пу Си-цзин и его друзья, восхищенные молодым дарованием, вывезли Тарсуна из заштатного на ту пору Асланiва сюда, в столицу, и начали публиковать. И, чем более пренебрежительно тот высказывался об Александрии и ее жителях, тем более талантливым его здесь считали – так что он, под рукоплескания завсегдатаев литературных салонов, в конце концов дописался до знаменитой поэмы «Завещание», которая заканчивалась так: «Темницы рухнут! И Асланiв попрет промежду океанiв!»
«Почему мне все это вдруг вспомнилось? – недоуменно подумал Богдан. – От одиночества, наверное. Ах да, Асланiв… Жанна там. Милая моя, взбалмошная и добрая Жанна, такая иная – и все же такая родная…»
Он решительно пошел к «Керулену».
Любой ордусский канал всегда можно было загрузить с легкостью, но Ордусь велика и обильна, новостями – особенно, а времени на праздный интерес к провинциальным сенсациям у Богдана никогда не оставалось. Хватало общеордусской ленты да тех своеобразных новостей, каковые сыпались на Богдана по долгу его службы – вот, например, про неизвестно кем не закрытую дверь… Но теперь работа уже не шла в голову, на душе отчего-то скребли кошки; а так хоть иллюзия будет, что Жанна поближе. Ничего нет сложного в том, чтобы нажать нужные клавиши в нужной последовательности: www.aslaniv.ord; не прошло и минуты, как Богдан читал асланiвськие новости.
«Чудесное спасение старушки. Пожилая женщина, имя каковой сейчас устанавливается, решила покормить птичек хлебушком в городском саду, но слетевшиеся со всей округи голодные воробьи едва не заклевали ее насмерть. Люди вокруг были совершенно растеряны происходящим и не знали, что делать – но совершавший в парке свой обычный дневной моцион достопочтенный начальник уезда Кур-али Бейбаба Кучум, никогда не отделявший себе от народа и всегда радевший о нем, решительно отогнал распоясавшихся птиц и спас несчастную от неминуемой гибели».