Телефонный звонок Свенсона застал Джона Смита врасплох.
— Как, это ты, Ирвен? — закричал он в трубку, переходя «на ты». — Черт побери, а я уж думал, что тебя слопали акулы! Ха-ха-ха!
На другом конце провода тоже раздался смех:
— Акулы? Ха-ха! Эти твари, Джон, не переносят запаха моих сигар!
— Послушай, Ирвен, как ты попал в эту историю, черт побери?
— Не знаю, Джон. Я заснул где-то над Европой, а проснулся… в море…
— Крепко же ты спишь, старина, черт побери! Послушай, Ирвен. Я в начале июня буду в Европе. Смог бы ты, скажем, числа пятого, приехать в Рим?
— Хорошо, Джон. Договорились.
XРастянувшись на диване в купе скоростного поезда и посасывая свою любимую сигару, Свенсон предавался приятным воспоминаниям о чудесном отдыхе в Триполи.
На второй день после катастрофы он уже смог спуститься в ресторан из своего номера в гостинице. За завтраком Свенсон обнаружил, что сидит за одним столиком с очаровательной брюнеткой. Молодая француженка оказалась киноактрисой. Природа наделила девушку всеми данными, отвечающими самым высоким киностандартам. Не удивительно, что Свенсон подпал под чары прекрасной мадемуазель. Время для него остановило свой бег.
Но бизнес есть бизнес. Приближалась дата встречи со Смитом, и Свенсон с сожалением прервал столь неожиданный медовый месяц. Со слезами на глазах они расстались на борту морского лайнера, следовавшего в Палермо. Получив от Ирвена заверения в том, что он вернется к ней, как только закончит свои дела, возлюбленная вручила ему небольшой изящный сверток с просьбой передать кузине, проживающей в Риме.
XIДжон Смит второй день находился в «вечном городе» и с нетерпением ждал встречи.
За завтраком ему принесли срочную телеграмму: «Прибуду Рим четвертого вечерним поездом Палермо».
XIIВечерний поезд из Палермо прибывал в Рим в 19 часов. Оставив для Свенсона записку у портье, Смит поднялся к себе в номер и погрузился в деловые бумаги. В 19.30, оторвавшись от дел, он включил телевизор и удобно расположился в кресле. Рассеянно бросая взгляд на экран, на котором мелькали кадры хроники дня, Смит продолжал думать о предстоящей сделке. На телеэкране появились кадры железнодорожной катастрофы. Перевернутые, искореженные вагоны, пожарные и санитарные машины, люди с носилками… Смит прислушался.
— …предполагают, что катастрофа вызвана взрывом бомбы, подложенной в один из вагонов. Имеются жертвы: двадцать человек погибло, более сорока — ранено. Спасательные работы продолжаются, — звучал голос диктора.
Смит беспокойно заерзал в кресле и потянулся к телефону.
— Гм… соедините меня с информацией!
— Пожалуйста, синьор…
— Информационная служба. Что угодно синьору?
— Меня интересует, когда прибыл в Рим вечерний поезд из Палермо?
— … Видите ли, синьор, поезд Палермо — Рим потерпел катастрофу… Если синьор ждет кого-либо с этим поездом, советуем навести справки в полиции.
Сведений об Ирвине Свенсоне в полиции не имелось.
XIIIПриятно возбужденный воспоминаниями о прекрасной француженке, Свенсон почувствовал желание выпить. Он закрыл купе и двинулся в бар, расположенный в головном вагоне поезда. Попыхивая сигарой и потягивая коньяк, Свенсон любовался прекрасным сицилийским пейзажем.
— Неплохо, не-пло-хо… — напевал Свенсон себе под нос. Настроение у него было таким же безоблачным, как голубое небо Италии…
Неожиданно вагон содрогнулся от сильного удара. Зазвенели разбитые стекла, заскрежетал металл. С визгом и грохотом пробежав еще несколько метров по железобетонным шпалам, вагон замер. Свенсон обнаружил, что он по-прежнему сидит в кресле, крепко вцепившись руками в подлокотники. Сознание его было ясным, мысль быстрой.
— Спокойно, Ирвен, спокойно, — размышлял он, — прежде всего проверь, в каком ты состоянии…
Сильно жгло во рту. Свенсон сплюнул и благополучно избавился от огрызка своей любимой сигары. Ощупав лицо и тело, он убедился, что не пострадал. Это сразу придало ему силы и, спустя мгновение, Свенсон выбрался из вагона.
Прибывшая на место катастрофы полиция, задержала оказавшегося без документов Свенсона для выяснения личности.
XIVМоре было хмурым и неприветливым. Свенсон тоже. Он размышлял о бурных событиях последних дней.
— Две катастрофы за месяц — это многовато даже для меня, — думал он.
Свенсон нервно теребил пуговицу пиджака, одновременно проделывая ту же операцию с носом. Неожиданно пуговица оторвалась и оказалась у него в руке. Он собирался было отшвырнуть ее, но что-то остановило его. Свенсон оторопело уставился на пуговицу. Он немного разбирался в разного рода «штучках», столь популярных в большом «бизнесе подслушивания», но обнаружить такого «клопа» на своем собственном пиджаке для него было верхом неожиданности.
— Неплохо, не-пло-хо… — бормотал Свенсон, осознавая, что дела обстоят скверно.
XVПо двадцатому коммерческому каналу ТВ мистера Смита вызывала Европа. Через мгновение Смит увидел на телеэкране озабоченное лицо Ирвена Свенсона.
— Хэлло, Джон!
— Свенсон! Ты жив, черт побери?!
— Не задавай глупых вопросов, — перебил его Свенсон, — и не забывай, что минута эфира стоит 800 долларов. Слушай меня внимательно и не перебивай.
— Мы «под колпаком» — продолжал Свенсон, — у меня есть основания утверждать это. Полагаю, что мои «приключения» далеко не случайность…
— Черт побери! — не выдержал Смит.
— Я пришел к убеждению, — закончил Свенсон, — что самым надежным местом для нашей встречи может быть только это…
Свенсон развернул перед собой лист бумаги.
— Это, Смит, — повторил он.
XVIЗигфрид Вулф слушал сообщение своего помощника о ходе операции «Аллигатор».
— Шеф, эти парни догадались о наших хлопотах. Свенсон оказался более крепким орешком, чем можно было предположить. Вчера он связался по коммерческому телевидению со Смитом и договорился о новой встрече. Дата и место неизвестны. В настоящее время Свенсон путешествует по Европе. Как информировала Долли, отдыхает после своих приключений. Сейчас он в Париже. Джон Смит два дня назад вылетел на мыс Канаверал. Бизнес. Никаких попыток связаться друг с другом они больше не предпринимали. У меня все, шеф.
Вулф кивнул головой и, немного помолчав, сказал:
— Продолжайте операцию. Я должен знать, что у этих парней на уме. Пусть Долли поищет в его кабинете. Она умеет это делать.