MyBooks.club
Все категории

Роберт Сильверберг - Стархэвен

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Роберт Сильверберг - Стархэвен. Жанр: Социально-психологическая издательство Центрполиграф,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Стархэвен
Издательство:
Центрполиграф
ISBN:
5-7001-0009-6
Год:
1992
Дата добавления:
8 сентябрь 2018
Количество просмотров:
175
Читать онлайн
Роберт Сильверберг - Стархэвен

Роберт Сильверберг - Стархэвен краткое содержание

Роберт Сильверберг - Стархэвен - описание и краткое содержание, автор Роберт Сильверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
За сорок лет работы в американской фантастике Роберт Сильверберг выпустил более восьмидесяти книг — под своим именем и под различными псевдонимами. Расцвет творчества писателя приходится на конец 60-х начало 70-х годов. Его зрелая проза поражает богатством воображения, запутанностью интриги, яркостью характеров. К этому периоду относятся и публикуемые в этой книге произведения, которые в Соединенных Штатах уже отнесены к разряду классических.

СОДЕРЖАНИЕ:

Пасынки земли (фантастический роман)

Стархэвен (фантастический роман)

Прыгуны во времени (фантастический роман)

Вертикальный мир (эротическая антиутопия)


Серия “Осирис” выпускается с 1992 года. Выпуск 18

Художник: А.В.Вальдман

Стархэвен читать онлайн бесплатно

Стархэвен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Сильверберг

— Хватит! — перебил его грубый оклик Фирника. — Бира, приготовьтесь начать запись. Я включаю извлечение содержимого его мозга.

Легкое замешательство на миг охватило Эвинга, того Эвинга, который находился сейчас перед дверью. Включает экстрактор? Именно в этот момент он был спасен двумя днями раньше! Теперь он был своим собственным предшественником на оси времени к… он покачал головой. Размышления о парадоксах были сейчас неуместны! Нужно было действовать, а не философствовать!

Он уперся рукой в дверь и распахнул ее. Крепко сжимая в руке парализатор, он вошел внутрь.

Его взору открылась весьма странная сцена. Фирник, Бира, Драил и Фирск сгрудились вокруг пятого человека, неподвижно лежавшего под металлическим колпаком.

И этим пятым человеком был…

ОН САМ!

Фирник удивленно поднял брови:

— Кто вы? Как вы сюда попали?!

— Сейчас это не имеет значения! — резко произнес Эвинг.

События разворачивались с такой ясностью, будто он уже видел их однажды во сне. Каждая фраза, каждая фаза действий была ему знакома до мелочей. “Я уже был здесь прежде”, — подумал он, глядя на безвольное, измученное пытками тело более раннего себя, сгорбившегося под колпаком экстрактора.

— Прочь от аппарата, Фирник! — прорычал он. — У меня парализатор, а мои руки так и чешутся, чтобы пустить его в ход. Быстро все к стене. Вы тоже, Бира! Драил, отстегни запястья и сними с него шлем.

Аппаратуру отодвинули в сторону, и взору корвинита предстало небритое лицо второго Эвинга. Взгляд его был затуманен. Он смотрел, не в силах что-либо понять, на человека в маске, стоящего у двери. Эвинга в маске охватил ужас при виде самого себя из Второго дня, но он заставил себя оставаться хладнокровным. Он пересек комнату, не сводя дула парализатора с сириан, и поднял того, другого, на ноги.

Тоном, не допускающим возражений, он приказал Фирнику позвонить наверх, в охрану консульства, и дать указания о том, чтобы его пропустили. Когда Фирник сделал это, Эвинг со словами “это должно обезвредить вас по крайней мере на несколько часов” парализовал одного за другим всех четырех сириан и потащил другого себя по коридору в лифт.

И только когда он оказался на первом этаже, он позволил проявиться своим чувствам. Дрожь пробежала по всему телу, как только он вышел из переполненного сирианами вестибюля консульства на улицу. Все еще оставаясь в маске, он вытащил полуотключиврегося другого Эвинга на тротуар. В горле у него пересохло, ноги казались ватными. Он спас сейчас самого себя от мучителей, и все повторилось вплоть до мельчайших деталей для того из них, кто, казалось, был более “ранним” для Эвинга в маске, но кто на самом деле не был ранним вообще.

“Теперь этот сценарий должен отключиться от своего раннего прототипа”, — угрюмо осознал Эвинг. Но пока не пройдет должного отрезка времени, он предпочел не думать о суровой необходимости, которая ожидала его.

Он заметил такси, одну из тех редких машин, которая управлялась не автоматически, а человеком, и остановил его. Заталкивая своего спутника внутрь, он приказал водителю:

— Нам нужно как можно быстрее попасть в Гранд-отель.

— Похоже, что ваш приятель неплохо кутнул, — заметил таксист. — Даже не припомню, когда я в последний раз видел кого-нибудь в такой степени опьянения.

— Ему здорово не повезло, — сказал Эвинг, глядя на то, как теряет сознание его альтерэго.

Дорога до гостиницы обошлась в пять кредитов. Эвинг быстро провел своего двойника через вестибюль к лифту и поднял его в номер 4113. Эвинг-2, как он теперь его называл, сразу же упал в постель лицом вниз. Эвинг с удивлением смотрел на него, изучая распухшее, с заплывшими глазами лицо человека, который был им самим двумя днями раньше. Он взял на себя труд раздеть его, снять с лица щетину, умыть. Он затащил его под ионный душ. Затем он положил этого обессиленного человека в свежую постель. В течение нескольких секунд теперь можно было перевести дух.

До сих пор все шло по уже проверенному сценарию. Правда, были кое-какие отклонения в поведении некоторых “актеров”, но Эвинг не собирался сейчас задумываться над этими столь ничтожными деталями.

Теперь он должен был принимать решения самостоятельно.

У него было несколько возможностей. Он мог выйти из номера и предоставить Эвинга-2 самому себе. В этом случае, если события будут разворачиваться, как им положено, Эвинг-2 проснется, отправится по просьбе Майрака посмотреть на машину времени и в соответствующий промежуток времени отправится назад, в этот день, чтобы стать Эвингом-1, спасающим нового Эвинга-2. Но этот путь оставляет слишком много вопросов, на которые не было, либо не могло быть ответов. Что станет с изменившимся Эвингом-1? При каждом колебании временного цикла будет ли проявляться еще один Эвинг и какая судьба его ждет? Справиться с этим парадоксом было безнадежной задачей!

Однако есть путь, на котором можно было избежать парадоксов, подумал Эвинг. Он состоит в том, чтобы разорвать цепь циклов, которые угрожают поддерживать топтание бесчисленных Эвингов на одном и том же месте во веки веков. Но чтобы ступить на этот путь, нужно было быть отважным человеком.

Он посмотрел на себя в зеркало. “Решусь ли я на это?” — подумал он.

Он вспомнил о своей жене и сыне, перебрал в памяти все, что произошло с ним на Земле. “Я теперь уже не нужен”, — подумал он. “Человек в постели был тем, в чьих руках была судьба. Эвинг-1 был просто временным заместителем, человеком-дополнением, вполне заменимой спицей в колесе времени”.

“Я не имею права оставаться в живых”, — признался самому себе Эвинг-1. Его лицо в зеркале было спокойно и бесстрастно. Он кивнул и улыбнулся самому себе.

Путь его был ясен. Он должен уйти в сторону. Но ведь он покинет этот мир ради самого себя и, возможно, такого чувства, что что-то прервалось, не возникнет вообще.

Он еще раз твердо и решительно кивнул самому себе.

На письменном столе в номере имелся диктофон, присоединенный к печатающему устройству. Эвинг включил его, немного выждал, приводя в порядок свои мысли, и стал диктовать.

“Второй день после полудня. Самому себе из более раннего времени — человеку, которого я называю Эвингом-2, от Эвинга-1. Прочти это очень внимательно, даже запомни наизусть, а затем полностью уничтожь.

Только что ты был вырван из рук палачей посредством, как тебе казалось, чудесного вмешательства. Ты должен поверить в то, что твоим спасителем был некто иной, как ты сам, удвоившийся при переходе в прошлое, то есть в сегодня, из своего русла времени, отстоящего от сегодня на два дня в будущем. Поскольку я уже прожил это время, которое только еще разворачивается перед тобой, позволь мне рассказать о том, что ждет тебя впереди. Заклинаю тебя точно следовать моим инструкциям ради того, чтобы спасти наше общее существование.


Роберт Сильверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Сильверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Стархэвен отзывы

Отзывы читателей о книге Стархэвен, автор: Роберт Сильверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.