MyBooks.club
Все категории

Дэн Уэллс - Партиалы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дэн Уэллс - Партиалы. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Партиалы
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 сентябрь 2018
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
Дэн Уэллс - Партиалы

Дэн Уэллс - Партиалы краткое содержание

Дэн Уэллс - Партиалы - описание и краткое содержание, автор Дэн Уэллс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Человечество находится на грани исчезновения после войны с Партиалами — спроектированными по подобию человека органическими существами. Осталось лишь несколько десятков тысяч после воздействия РМ, боевого вируса, к которому у человечества нет иммунитета. Оставшиеся в живых в Северной Америке, ютятся на Лонг-Айленде, в то время как Партиалы загадочным образом отступили. Угроза все еще существует, но что еще хуже, больше, чем в течение десятилетия не родился ни один ребенок с иммунитетом к РМ. Наше время истекает.

Кира, шестнадцатилетний медицинский интерн, находится на передовой этой битвы, видя, как РМ терзает ее народ. В тоже время, принимаемые законы о беременности и родах, толкают остатки человечества к гражданской войне. Кира не может оставаться в стороне. Но, когда она принимает отчаянное решение спасти оставшихся из своей расы, она обнаруживает связь между выживанием людей и Партиалами. Связь, о которой человечество забыло или, возможно, никогда не знало.

Партиалы читать онлайн бесплатно

Партиалы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэн Уэллс

— Как раз то, что мне нужно, — согласилась Кира, — новое видение. Родильное отделение, исследователи, все изучали исключительно новорожденных. Но нам нужно искать не лечение болезни, а возможность получить к ней иммунитет. На нас же вирус не действует, значит, в нас есть что-то, что его отталкивает. Единственные, кто не защищен — это младенцы, потому-то только их и исследуют.

— Именно поэтому тебе нужна моя кровь, — сказал Маркус.

Кира кивнула, поглаживая пальцам тыльную сторону его ладони. Вот именно за это она и любила Маркуса: Он мог рассмешить ее, когда ей хотелось веселиться, и был серьезен, когда ей нужно было поговорить. Он понимал ее полностью и безоговорочно.

Она вырвала травинку, аккуратно очистила ее от земли и, задержав на мгновение на ней взгляд, снова кинула ее в Маркуса. Легкая травинка пролетела лишь пару сантиметров, когда ее подхватил порыв ветра и вернул обратно на колени Киры.

— Отличный бросок, — ухмыльнулся Маркус и посмотрел ей через плечо. — Изольда идет.

Кира повернулась и улыбнулась, приветственно махая «сестре». Изольда была высокой девушкой, с бледной кожей и золотистыми волосами; во временном приемном доме Нандиты она держалась обособленно и одиноко. Изольда помахала в ответ и улыбнулась, хотя Кира видела, что улыбка была натянутой и усталой. Маркус подвинулся, когда она подошла ближе, освобождая для нее местечко на траве, но Изольда лишь вежливо покачала головой.

— Спасибо, но это мой лучший костюм, — она поставила на землю свой портфель и осталась стоять, сложив руки на груди и устремив взгляд перед собой.

— Тяжелый день в Сенате? — спросила Кира.

— А бывает ли там вообще легкий? — Изольда оглянулась, ища на что можно сесть, потом вздохнула и села на свой портфель, скрестив ноги так, чтобы не испачкать светло-серые брюки о траву. Кира с интересом посмотрела на нее. Изольда, говоря о работе, всегда вспоминала сенатора Хобба. Если же она так не делала, значит, она действительно очень устала. Изольда безучастно смотрела перед собой, затем вздрогнула, будто проснувшись, и перевела взгляд на Киру и Маркуса: — Слушайте, вы же не часто выбираетесь за город, правда?

— Не совсем, — сказала Кира. Она посмотрела на Маркуса, который покачал головой. — Только, когда они зовут нас на рейды, думаю, а сами никогда. А что?

— Только что проголосовали за введение проверок на границе, — пояснила Изольда. — На прошлой неделе Голос нанес удар по дозорной башне, разрушил ее до основания и забрал солдат, которые там находились. Прибавьте к этому налет на старое здание школы и получите, по крайне мере, одну группу из Голоса, работающую непосредственно в Ист Мидоу. Возможно, их больше. — Она пожала плечами. — Это слишком близко к дому. Сенат решил, что лучший способ избавиться от них — это проверять и досматривать каждого, кто заходит в город и выходит из него.

— Но периметр огромный, — возразила Кира. — Они же не могут патрулировать его полностью.

— Они хотя бы попытаются, — сказал Маркус, — Это лучше, чем ничего…

— Пожалуйста, не продолжайте, — прервала его Изольда, потирая виски. — Я слышала все эти аргументы миллион раз сегодня и мне не хочется слушать их снова. Голосование прошло, проверки будут проводится официально. Давайте не будем спорить об этом.

— Как проголосовал сенатор Хобб? — поинтересовалась Кира. Изольда была его личным помощником. Она приоткрыла один глаз и устало посмотрела на Киру, потом открыла другой и скрестила руки.

— Если тебе нужно знать, он голосовал ЗА, — ответила Изольда. — Он не очень-то приветствует нарушение прав на частную жизнь, но и выступить против предотвращения очередной атаки не смог. — Она вновь пожала плечами. — Не думаю, что он прав, но лучших идей у меня нет. Если Голос уже начал похищать людей, кто знает, каков будет их следующий шаг?

— Чего Голос добивается? — спросила Кира. — Я не могу этого понять. Им не нужны припасы — одежда и еда доступны по всему острову, но они продолжают совершать набеги на Ист Мидоу и на фермы. Они, очевидно, не получают никакой поддержки, но лишь всех раздражают и бесят… Я не понимаю. Нападение на башню наверняка потребовало подготовки, плана, и что это дало? Продовольствия они не получили, никаких заявлений не сделали, возможно, они забрали какие-то боеприпасы и орудие у солдат, которых они похитили. Но, в принципе, они ничего не добились.

— Они забрали двух солдат, — сказал Маркус. — Может, все было сфабриковано с целью скрыть дезертирство.

Изольда покачала головой.

— Насколько мы можем судить, ну, по крайней мере, это лучшее предположение из всех, высказанных в Сенате, — они пытаются дестабилизировать правительство. Если они поразят достаточно целей, привлекут достаточно народа и растрясут хорошенько этот улей, то довольно скоро люди в Ист Мидоу восстанут. Их будет сложнее контролировать, что, разумеется, усложнит работу Сената и даст Голосу их главный шанс ворваться и осуществить государственный переворот.

— Ух ты, — сказал Маркус.

— Постой-ка, — сказала Кира. — Ты сказала, что Сенату станет тяжелее нас «контролировать»?

Изольда поморщилась:

— Я не совсем это имела в виду, просто слово вырвалось…

— Но настроения именно таковы, правильно?

Изольда закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями, и Кира ощутила укол вины за то, что давила на нее. Изольда подобного не заслуживала, но Кира едва сдерживала злость. Ей хотелось понять:

— Ну и?

— Да, ладно, Кира, ты ведь прекрасно знаешь, чем занимается Сенат, — Изольда слегка пожала плечами: — Сенат «правит» и в этом очень много контроля как такового. Не то, чтобы они контролируют то, о чем мы думаем или что-то подобное, они просто… сохраняют мир. Следят, чтобы люди делали свою работу. Вот в таком смысле.

Кира услышала стук копыт и оглянулась; вниз по улице в их сторону двигались два солдата. Дом Киры был почти на краю поселения, так что патрули тут были не редкостью, но не в такое время. Кира почувствовала себя неуютно, но в то же самое время спокойно.

До тех пор, пока они не направились в ее сторону.

— Маркус, — сказала Кира. Казалось, он почувствовал в ее голосе беспокойство и тут же сел.

— Что такое? — он увидел лошадей и нахмурился. — Зачем они здесь?

— Не знаю. Ты знаешь, кто это?

— У них форма не стандартная, — сказала Изольда. — Они не из регулярной Армии.

Нахмурившись, Маркус разглядывал их с беспокойством:

— Кто же еще носит форму? На самом деле они похожи на ребят Мкеле. — Он покачала головой глядя на солдат: один был примерно их возраста, а второй выглядел лет на сорок. — Я не знаю их; не думаю, что они дислоцируются в Ист Мидоу.


Дэн Уэллс читать все книги автора по порядку

Дэн Уэллс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Партиалы отзывы

Отзывы читателей о книге Партиалы, автор: Дэн Уэллс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.