Джарльз сделал над собой усилие и отвернулся.
— Нет, я не собираюсь гипнотизировать тебя, — сказал Домас, продолжая смотреть на него в упор. — Гипноз только мешает моей работе. Он, как и анестезия, уничтожает те реакции, которые необходимы мне для исследований.
Теперь он перестал рассматривать Джарльза.
— Лучше уж садись, — священник указал на стул.
Тут Джарльз заметил приближающихся к нему священников. Эмблемы на их рясах, с переплетающимися нервной и кровеносной системами, указывали на то, что они принадлежат к Третьему кругу Иерархии, кругу докторов и психиатров невысокой квалификации.
Двое из них подхватили Джарльза за локти и потащили к креслу. Уже не надеясь на спасение, он все-таки оказывал им сопротивление. Ему удалось ударом кулака сбить одного из священников с ног. Остальные схватили его за руки и усадили в кресло, стоящее в центре комнаты. Зажимы защелкнулись.
Все это время брат Домас не замолкал ни на минуту.
— Правильно, все правильно. Сопротивляйся, преодолевай трудности! Мне это только облегчит работу.
Священники Третьего круга отступили на несколько шагов от кресла. Сидение оказалось на удивление удобным, но тело Джарльза было так закреплено, что он не мог повернуть головы. К его телу подключили всевозможные пневматические и электрические датчики. После этого ему сделали внутримышечную инъекцию. Брат Домас недовольно заворчал.
— Нет, это не настоящая сыворотка. Узнать правду — это только часть дела. От тебя нам нужно больше, чем просто правда.
С этими словами Домас занял место у клавиатуры солидографа.
— Что такое личность? — произнес он; в его голосе послышались новые нотки. — Этого всего лишь мировоззрение или система мировоззрений, и ничего более. Мы изменим твое мировосприятие. Разве тогда не изменится личность? Наш ответ будет таков: человек непременно изменится. Конечно, это произойдет постепенно, так, что сам он ничего не ощутит. Твои взгляды и раньше менялись. Даже из досье видно, что они у тебя менялись чаще и в большей степени, чем у других. И все-таки ты считаешь себя полноценной личностью. Меня это смущает, — казалось, он выступает перед аудиторией, где сидят послушники. — Для думающего человека нет более неприятных ощущений, чем те, которые вызваны осознанной им самим переоценкой ценностей. Возможно, что при этом он во всех подробностях вспоминает и сам процесс изменения собственных взглядов. Но прежние выводы его уже не интересуют. У него новая система отсчета, которая может оказаться полной противоположностью старой. И все же память и интуиция подсказывают ему, что и тогда и теперь он являлся одной и той же личностью. Итак, мы возвращаемся к нашему сложному и запутанному вопросу.
Ответ довольно прост. Память — только связующее звено между прошлым и настоящим. Но память может соединить любые, даже самые разнородные части целого. Ведь она холодна и бесстрастна и у нее нет морали. Теперь подумай о человеке, которым ты больше всего восхищаешься, а затем обрати свои мысли к тому, кого ты больше всего презираешь. Представь их обоих, как две стадии жизни одного человека. Представь, что эти две стадии соединяет между собой память. Ты видишь — это возможно.
Да, личность изменчива. Проблема состоит лишь в том, как ускорить эти изменения.
Теперь ты понимаешь, что мы хотим сделать с тобой, не так ли? Ну конечно же, ты все понимаешь!
Не слушать рассуждения брата Домаса Джарльзу мешал его собственный страх.
— Нет-нет, — продолжал Домас, — не думай, что твое прошлое будет заменено каким-нибудь другим. Это было бы убийством в самом буквальном смысле. Забудь все, что я говорил тебе о памяти. Личность изменяется, но память — осознание личностью своего «я» — останется при этом прежней.
После этих слов Джарльз почувствовал нечто, похоже на облегчение. Теперь он по крайней мере знал, откуда ему ждать удара и собрал все свои силы на борьбу с невидимым врагом. Он вспомнил свою ненависть к Иерархии, зарождающуюся веру в колдовство и задрожал при мысли, что может потерять эти новые для него ощущения. Он вспомнил о своей любви к Нории и презрении к людям вроде дьякона Деза. Но самое главное, что у него было за это твердая вера в право каждого простолюдина на свободу, на равенство, на распределение земных богатств по справедливости. Он почувствовал в себе непримиримую вражду к любой тирании. Нет, такие убеждения им не удастся изменить, брат Домас его запугивает.
— Это верно, — сказал брат Домас. — Эксперимент кажется тебе невозможным. Но посмотри на мое лицо. Разве я не похож на человека, который изменял свою личность несколько раз? Неужели ты не понял этого, взглянув на меня и услышав мой голос? А как еще, по-твоему, я мог достичь столь высокого мастерства, накопить достаточно опыта и развить в себе столь безошибочную интуицию, если бы не экспериментировал над собой? Скажу тебе по правде, я еще не разгадал тайны телепатии. Мои знание о человеческом разуме — о твоем разуме — основаны на дедуктивном методе, огромных эмпирических познаниях и богатом жизненном опыте.
Я не побоялся экспериментировать со своим собственным разумом. Но душа моя болит, оттого что я не осмелился в достаточной степени изменить свой характер, который не вписывался в основную сферу моих занятий — психологию. Мне пришлось довольствоваться лишь частичным вмешательством в свою умственную деятельность.
Внимательные глаза священника показались Джарльзу бездонной пропастью, в которой таится опасность. Но что бы там ни говорил брат Домас, он врал. Ему не удалось изменить своей первоначальной сущности. Не удастся ему изменить и Джарльза.
— Правильно, — сказал брат Домас. — Оставайся таким же уверенным в себе. Это сделает тебя более ранимым, когда ты заново начнешь познавать мир. Итак, приступим!
Один за другим пришли в действие все аппараты в комнате. На Джарльза нахлынули галлюцинации, неизвестные звуки, странные запахи, таинственные прикосновения. Вызванные всем этим эмоции оказались куда сложнее и ярче, чем просто симпатические и парасимпатические, с которыми он уже был знаком. Возможно, та инъекция, которую он получил, вызвала обострение его и без того развитой чувствительности. Джарльз боролся изо всех сил. Ему пришлось до боли сжать челюсти и закусить губу, чтобы сдержать рвущийся наружу истерический хохот. Но все усилия оказались тщетны, и он громко и бессмысленно рассмеялся. Он потерял над собой контроль. Потом по его лицу потекли слезы беспричинной тоски, и он зарыдал так горько, будто у него разрывалось сердце от безвозвратной потери.
Потом он сдерживал злость, сдавливающую грудь; боролся со страхом, парализовавшим каждую клеточку его организма. Но все эти усилия были напрасны. Создавалось впечатление, что он полностью потерял власть над собственным телом. Джарльз беспомощно взирал на себя со стороны, мучаясь от стыда и отчаяния. Тем временем брат Домас, подобно искусному музыканту, проверяющему возможности своего клавикорда, извлекал из Джарльза по очереди всевозможные чувства и эмоции.