- Вы правы, Грин...
- Маккензи, с вашего позволения, - сказал Грин. - И давайте уже перейдём на "ты", капитан.
- Маккензи прав, - сказал Градов, - как бы неприятна была эта правда. Решение принято. В радиорубку идут Мадьяров и Костров. Мы остаёмся здесь. Связь через гарнитуру. Денис, Андрей, будьте предельно внимательны и осторожны. Передадите радиограмму и сразу обратно, нигде не останавливаясь. Всегда держитесь вместе и не упускайте друг друга из виду. Без исключений.
- Не беспокойтесь, капитан, - сказал корабельный инженер Мадьяров. - исполним в точности.
- Справимся, - добавил штурман Костров.
- Крышка люка разблокирована, - сказал Градов. - Удачи, парни.
- Немного пафосно, - сказал Маккензи Грин, - отдаёт какой-то дешёвой мелодрамой. Пошловато, не находите?
- Подите к чёрту, Грин, - сказал Мадьяров.
Люк, клацнув, закрылся.
Патерсон занял кресло Кострова, по-хозяйски отрегулировал высоту сиденья, крутанулся вокруг оси, тормознул ногами, останавливая вращение, ухватился за фиксирующие скобы и подтянул кресло ближе к пульту.
- Впервые жалею, что Большой брат отключён, - сказал он, глядя в слепые зрачки экранов видеослежения.
- Не только вы, Ричард, - сказал Маккензи Грин. - Меня эти штучки, торчащие в каждом углу, бесили до невозможности. Вроде бы ничего такого, скрывать мне особо нечего, но сам факт постоянной слежки раздражал невероятно. До сего дня, что вполне закономерно, учитывая сложившиеся обстановку.
- Должны были бы уже связаться, - сказал Патерсон. - Сколько времени прошло?
- Около трёх минут, - сказал доктор Грин. - Терпение, Ричард.
- Две минуты, сорок пять секунд, - сказал Градов.
- Какое, к чёрту, терпение? - сказал Патерсон, - может, их в эту самую минуту убивают?
- Даже если и так, - сухо произнёс Градов, - вы ничем не сможете им помочь.
- К чему клоните, капитан?
- Успокойся, Ричард, - сказал Маккензи Грин, - капитан...
- Я хочу донести до вас одну незатейливую мысль, Патерсон, - сказал Градов. - Бывает, что ради спасения в целом, приходится чем-то жертвовать в частности. Это трудный выбор, Ричард. Ответственный. Но вы взрослый человек, Патерсон. Я в вас верю.
- Распоряжаться чужими жизнями?
- Тяжело, кто ж спорит, - сказал Градов.
В наушнике прозвучал сигнал вызова. Градов моментально нажал кнопку приёма.
- Капитан, слушаю.
- Возвращаемся, - сказал Мадьяров.
- Что радиограмма? Передали?
- Возвращаемся, - сдержанно повторил корабельный инженер.
- Докладывайте, - приказал Градов.
Мадьяров нервно потёр ладонями.
- В общем, хуже некуда, капитан, - сказал он.
- Да говори же ты! - рявкнул Патерсон.
- Ричард! - осадил Патерсона Градов, - не орите, пожалуйста. Денис, мы вас слушаем.
- В общем, - повторил Мадьяров, - со связью у нас огромная засада.
- Денис хотел сказать, - вступил в разговор Костров, - что связи у нас нет. Совсем.
- Да, - сказал Мадьяров. - Радиорубка разбита. Полностью.
- Аппаратуру разнесли вдребезги, - добавил Костров. - Пока мы здесь выясняли кто в чём виноват, наш неуловимый душегубец без опаски уничтожал наши передатчики.
- Громил, - сказал Мадьяров. - Методично, не спеша, качественно, вдумчиво и со вкусом. Как будто знал, что ему ничем не помешают.
- Облава, - сказал Маккензи Грин.
- Сначала оружие, - сказал Градов. - Вы, доктор, останетесь на вахте. Протестовать бесполезно.
-С чего бы я должен возражать? - спросил Маккензи Грин.
- Я решил было...
- Напрасно, - сказал Грин. - Больше пользы я принесу как врач, а не как боец. Вояка из меня никудышный.
- Мы все здесь не бойцы, - мрачно промолвил Патерсон.
- Больше жизни, Ричард, - сказал Антон Костров. - Пробьёмся.
- Дебаты закончены. Выдвигаемся, - подвёл черту Градов. - Маккензи...
- Люк никому не открывать...
- Без моего прямого распоряжения, или, в экстренной ситуации, без дополнительного сигнала.
- Какого? - спросил Грин.
- Устанавливаю кодовое слово: "инфундибулум".
- Язык сломаешь, - сказал Костров.
- Инфундибулум, - повторил Градов. - И три удара в крышку люка.
Оружие взялся делать корабельный инженер и Денис Мадьяров постарался на славу. Полностью оправдал оказанное ему доверие. Благодаря его стараниям отряд мстителей был экипирован оружием ближнего и дальнего боя: метательными дротиками, изготовленными из стальной заточенной арматуры, короткими удобными копьями, сделанными из обрезанных титановых труб с приваренными зазубренными наконечниками, дубинками и ножами, вырезанными из армированных металлической нитью пластин керамической брони, мягкой до закалки и сверхпрочной после отжига и моллирования в квантовой печи. Солидный арсенал оружия для рукопашного боя дополняли плазменные резаки.
- Разбиваемся попарно, - сказал Градов. Мы с Мадьяровым осматриваем трюмы, а вы — Патерсон и Костров — осевую палубу. Идём от носа к корме, друг друга не теряем, со всей осторожностью обыскиваем каждый закоулок, мало-мальски пригодный для укрытия.
- Не забудьте воздуховоды принудительной вентиляции, трубы кондиционирования и подачи кислородно-воздушной смеси, - напомнил Мадьяров.
- Тогда берите в расчёт и пространство между палубным перекрытием, - сказал Патерсон, - годится, чтобы спрятаться.
- Неучтённый фактор, - сказал Костров. - Как быть, капитан?
- План не меняется, - отрезал Градов. - Гарнитуру держать включенной. Сеанс связи каждые пять минут, кроме чрезвычайных случаев. Вперёд!
Ворвавшись в рубку, Градов первым делом сбросил газовый баллон. Порез на руке кровоточил. Градов снял куртку, вспорол подкладку и перевязал рану куском ткани. Из оружия у него уцелел только нож, дротики он бросил, когда на него набросился Патерсон, а копье когда бежал обратно к Мадьярову, оставшемуся на узком мостике, перекинутом через глубокую впадину, на дне которой покоились круглые туши маршевых двигателей. Там же, внизу, лежал и корабельный инженер, сброшенный непонятно кем в теснину двигательных отсеков. Градов вызвал Маккензи Грина, но судовой врач не отвечал и капитан, подгоняемый недобрыми предчувствиями, ринулся наверх, в ходовую рубку, выбросив из памяти разбившегося насмерть Мадьярова, обезумевшего Патерсона, заблокированного в горячей зоне ядерного реактора штурмана Кострова...
Дверь была открыта, рубка пуста. Маккензи Грин исчез.
ДНО
дневник настоящего офицера
днём ранее
Трижды прокричали "ура" и подкинули в небо фуражки. Обучение закончено, дипломы получены и нас ждёт распределение. Начальник Академии произнёс прочувствованную речь и маршем прошли колонны выпускников мимо трибуны с развёрнутым знаменем и флажками учебных отрядов. В кабинете начальника заседала комиссия по распределению. Порядок был установлен следующий - первыми заходили отличники. Их красные дипломы служили им пропусками в элитные части - Гвардейские экипажи, Ударные соединения и батальоны Президентской Охраны. Хорошисты отправлялись в линейные подразделения, разбросанные по просторам космоса, но в пределах Внешнего Кольца колонизации. Остальным уготовано прозябание в пограничных гарнизонах, в компании бродяг, неудачников и отъявленных головорезов, среди трудов, лишений и опасностей, коими славятся недоброй славой Области на краю обитаемого мира, за которыми раскинулись бездны и бездны неизведанных пространств.