MyBooks.club
Все категории

Клиффорд Саймак - Живи высочайшей милостью

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Клиффорд Саймак - Живи высочайшей милостью. Жанр: Социально-психологическая издательство ЭКСМО-Пресс,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Живи высочайшей милостью
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
ISBN:
5-04-009461-2
Год:
2002
Дата добавления:
8 сентябрь 2018
Количество просмотров:
195
Читать онлайн
Клиффорд Саймак - Живи высочайшей милостью

Клиффорд Саймак - Живи высочайшей милостью краткое содержание

Клиффорд Саймак - Живи высочайшей милостью - описание и краткое содержание, автор Клиффорд Саймак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Помимо нашего мира существует множество альтернативных миров. В результате необъяснимых событий совершенно разные люди (и не только) из разных миров (в том числе и с Земли 20 века) попадают в другое измерение. Там они должны пройти некое испытание, но какое — не знает никто из них…

Живи высочайшей милостью читать онлайн бесплатно

Живи высочайшей милостью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак

Подошла Мэри, подняла фонарик и осветила Лэнсинга.

— Генерал прав, — согласилась она, — дверь может оказаться односторонней. Сандра, не смейте! — вдруг вскрикнула Мэри.

Одновременно с ее криком из темноты выскочил Юргенс и толкнул Сандру костылем. Удар отбросил Сандру в сторону.

Генерал, тяжело поднявшись, привалился спиной к двери, загораживая ее.

— Никто, — прорычал он, — не войдет в эту дверь, понятно? Я запрещаю даже дотрагиваться до нее.

Лэнсинг покачиваясь встал. Юргенс помог подняться Сандре.

— Смотрите, — воскликнула Мэри, осветив фонариком какой-то предмет на полу, — он воспользовался гаечным ключом!

— Я видел его вчера, — вспомнил Юргенс, — он висел на крючке рядом с дверью.

Мэри подняла ключ.

— Ладно, — сказал генерал, — мы все отдали дань безумию, пора успокоиться. Засовы поставим на место, а гаечный ключ выкинем.

— Почему вы решили, что дверь открывается только в одну сторону? — потребовала ответа Сандра.

— Я не знаю этого, — ответил генерал, — но готов биться об заклад, что это так.

Вот и все, подумал Лэнсинг. Никто ничего не знает наверняка, даже генерал. Но пока ни в чем нет полной уверенности, рисковать не стоит.

— Иного способа, кроме как воспользоваться дверью, не существует. Возможно, по ту сторону двери ответ будет найден, но не исключено, что слишком поздно, — рассудил Юргенс.

— Точно, — подтвердил генерал, — но эксперименты я запрещаю.

Он протянул руку, и Мэри отдала ему гаечный ключ.

— Посветите мне, — попросил генерал.

Глава 17

— СБЕЖАЛ, — констатировал генерал. — Лэнсинг, в вашем ночном разговоре он упоминал о побеге?

— Нет. Уверен, что нет. Но его положение было безнадежным. Он не просто ругал этот мир, он считал, что мы угодили в ад, реально существующий библейский ад.

— Слабый человек, — презрительно сказал генерал. — Он выбрал самый трусливый выход и первым выбыл из наших рядов.

— Вы говорите так, — со слезами в голосе произнесла Сандра, — словно бы ждете, что это не последняя потеря.

— Потери неизбежны, — спокойно ответил генерал, — что необходимо учитывать. И принимать все меры, чтобы процент убыли не превышал приемлемой величины. Лэнсинг поморщился:

— Ваш юмор отвратителен. Это не смешно.

— И теперь вы намереваетесь сказать нам, — предположила Мэри, — что мы должны продолжать работу.

— Естественно, — невозмутимо ответил генерал. — Это наш единственный шанс. Если мы ничего не найдем…

— А если мы что-то найдем, — перебила его Сандра, — вы объявите, что это ловушка. Вы побоитесь использовать находку. Вы уже запретили пользоваться дверьми, боясь, что они могут оказаться ловушками.

— Я уверен в этом, — кивнул генерал, — и не хочу, чтобы, пытаясь найти пастора, кто-нибудь из вас попался.

— Я заглянул в смотровое окошко, — сказал Юргенс. — Пастора не видно.

— А вы чего ждали? — поинтересовался генерал. — Увидеть пастора, показывающего нам нос? Стоило ему ступить за дверь, как он припустил во всю прыть. Думаю, он решил рискнуть, в надежде, что мы вытащим его обратно.

— Возможно, это и к лучшему, — предположила Мэри. — Может быть, там он будет счастлив. Я помню выражение его лица, когда он заглянул в окошко. Единственный раз я видела его счастливым. Для пастора в том мире было что-то весьма притягательное. Он манил нас всех, но пастора — особенно.

— Да, — согласился Лэнсинг, — он действительно выглядел счастливым.

— Так что же вы двое предлагаете? — спросил генерал. — Выстроиться в шеренгу перед дверью, а затем дружно войти в нее?

— Нет, — ответила Мэри, — нам это не годится. А у пастора не было иного выхода. Я надеюсь, он наконец нашел успокоение.

— Счастье не должно быть высшей целью, — заявил генерал.

— Стремление к смерти — тоже, — возразила Мэри. — Хотя похоже, именно такова ваша цель. Я убеждена, что ваш любимый город истребит нас поодиночке. Эдвард и я не собираемся спокойно дожидаться этого. Завтра утром мы уходим.

Сквозь пляшущее пламя Лэнсинг посмотрел на Мэри и на какое-то мгновение почувствовал желание обнять ее. Однако остался сидеть на прежнем месте.

— Наша сила в единстве, — настойчиво произнес генерал. — А вы пытаетесь посеять раздор между нами…

— Это я во всем виновата! — раздался крик Сандры. — Если бы я не оставила пастора одного!

— Вы тут ни при чем, — попытался успокоить ее Юргенс. — Пастор ждал удобного случая. Это случилось бы если не сегодня, так днем позже. Он бы не успокоился, пока не проник в тот мир.

— Думаю, вы правы, — согласился Лэнсинг. — Он был целеустремленным человеком. Я не понимал, насколько он отдалился от нас, пока не поговорил с ним прошлой ночью. Я убежден, что никто не должен винить себя за то, что произошло.

— А как насчет ухода из города? — вернулся генерал к прежней теме. — Ваше мнение, Лэнсинг?

— По-моему, нам всем надо уйти отсюда. В городе есть что-то зловещее. Полагаю, вы тоже это чувствуете. Город мертв, но даже мертвым он наблюдает за нами. За каждым нашим движением. На время вы можете забыть о слежке, а затем ощущение слежки возникает вновь, неожиданно, как нож в спину.

— А если мы останемся?

— Я ухожу, и вместе со мной идет Мэри.

Он вдруг подумал, что мысль уйти из города ему самому не приходила в голову. Интересно, как Мэри догадалась? На каком подсознательном уровне Они общались?

— Еще несколько дней, — взмолился генерал, — несколько дней, вот все, о чем я прошу. Если ничего не прояснится, мы все вместе двинемся дальше.

Ответа не последовало.

— Три дня, всего три дня…

— Я не из тех, кто торгуется за каждый грош, — наконец проговорил Лэнсинг. — Если Мэри не против, я пойду вам навстречу. Два дня. И все. Больше отсрочки не будет.

Генерал бросил на Мэри вопросительный взгляд.

— Хорошо, — согласилась она, — только два дня.

Юргенс неуклюже поднялся:

— Займусь ужином.

— Нет, позвольте мне, — попросила Сандра. — Мне станет легче, если я буду занята делом.

Где-то вдали послышался ужасный вой. Они замерли на месте, боясь шелохнуться. Как и прошлой ночью, одинокое существо на вершине холма выплескивало в рыданиях несказанную боль.

Глава 18

ВТОРОЙ ИЗ ОГОВОРЕННЫХ ГЕНЕРАЛОМ дней подходил к концу, когда Мэри и Лэнсинг сделали открытие.

Между двумя зданиями в конце узкого прохода они обнаружили зияющий пролом. Лэнсинг посветил фонариком. В луче света они увидели узкую лестницу, невероятно массивную.


Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Живи высочайшей милостью отзывы

Отзывы читателей о книге Живи высочайшей милостью, автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.