— Тогда мы уедем, — сказал Маркус. — Переедем на одну из ферм, или в деревню рыбаков, или присоединимся к Голосу. Мне все равно, лишь бы ты была счастлива.
— Голос и Армия разорвут остров, если мы не найдем лекарства, Маркус, мы никогда не будем в безопасности, — она смотрела на него, пытаясь его понять. — Ты правда думаешь, я смогу быть счастлива в какой-нибудь крохотной деревушке, игнорируя то, что весь мир умирает? — Её голос дрогнул. — Ты вообще знаешь меня или нет?
— Лекарства не найти, Кира, — сказал Маркус с болью в голосе. Он сделал глубокий вдох и сжал зубы. — Ты — идеалист, решаешь загадки, ты смотришь на что-то нерешенное и видишь то, что еще никто не делал: безумные, опрометчивые поступки, на которые никто не решился, потому что они безумные и опрометчивые. Прими правду: уже пробовали всё, искали везде, во всех разумных источниках, но РМ так и не был вылечен, потому что этот вирус неизлечим. И ваш поход смертников этого не изменит.
Кира покачала головой, стараясь услышать слова, в которых она нуждалась. Как он мог говорить подобное? Как он даже посмел так думать?
— Ты не… — она запнулась от слез и начала заново. — Как ты можешь так жить?
— Это всё, что нам осталось, Кира.
— Но как ты можешь жить без будущего?
Он сглотнул.
— Я живу настоящим. Миру конец, Кира. Может однажды ребенок выживет, может нет. Это не изменится. У нас остались лишь мы, давай наслаждаться этим. Давай будем вместе, как мы всегда планировали, и забудем о смерти, о страхе, обо всём, просто будем жить. Если хочешь покинуть остров, давай покинем. Уедем туда, где нас никто не найдет, прочь от Сената, от Голоса, от Партиалов и всех остальных. Но давай сделаем это вместе.
Кира всхлипывая снова покачала головой:
— Ты правда любишь меня?
— Ты знаешь, что люблю.
— Тогда сделай для меня одну вещь, — она шмыгнула носом, вытерла лицо и посмотрела ему прямо в глаза. — Не мешай нам.
Он начал возражать, но она оборвала его:
— Я не могу жить в мире, о котором ты говоришь. Я уйду завтра, и если умру, значит умру, по крайней мере, попытавшись. И если ты любишь меня, ты никому не скажешь о том, что мы планируем, и куда мы направляемся, и как нам помешать. Обещай мне.
Маркус ничего не сказал. Кира решительно схватила его за руку.
— Пожалуйста, Маркус, обещай мне.
Его голос был медлительным и безжизненным:
— Я обещаю, — он отступил, отстраняясь от нее: — До свидания, Кира.
Повозка выкатилась из города в 12:02, небольшая группка была вооружена для битвы. Джейден раскопал старый отчет об имущественном рейде в юго-западной стороне — Средняя Школа на Южном Побережье, на которую раньше никто особо не обращал внимания. В школах, как правило, были хорошо укомплектованные медицинские кабинеты, так что с запросом у Киры проблем не возникло. Эта конкретная школа была очень старой, поэтому и у Гару не возникло трудностей: он проверит здание на прочность, а Кира проверит медикаменты. Вобщем, ничего необычного не было, поэтому начальник Джейдена подписал распоряжение почти не глядя. Пограничники не останавливали их, они просто махнули им, когда увидели, что на группе надета форма.
Они достигли пустоши. На первом этапе им сопутствовал успех
Кира с Маркусом снова проспорили всю последнюю ночь: это была его последняя попытка отговорить ее от похода. Киру сводило с ума, что он был настолько бестолковым, что он абсолютно ее не понимал, и она был рассержена, когда садилась в армейскую повозку, стараясь думать о чем-нибудь другом. Управляла повозкой та же девушка, что и в последнем их рейде, Юн Джи Бак. Рядом с ней в передней части сидел Габриэль Вашичек — человек-гора, покрытый боевыми шрамами. У него получилось сделать так, что фраза «ходячий дробовик» зазвучала трогательно. Он вез скорострельную мини пушку, гигантского металлического монстра с, по крайней мере, восемью стволами. Никто из тех, кто видел его, не решился бы с ним связываться. Сзади, вместе с Кирой, Джейденом и Гару ехали еще два солдата, которых Джейден представил как Ника и Стива. Но Кира понятия не имела, кто из них кто, поэтому решила называть их для себя Тощий и Неряха[6]. Они наблюдали за мелькавшими мимо домами, не говоря ни слова.
Джейден выложил карту острова.
— Мы направляемся на юг по Мидоубрук, к западу от восхода солнца, а затем на юг, на бульвар Лонг-Бич к краю острова. Мы на самом деле будем довольно близко к школе, всего в нескольких кварталах от нее, так что любой, кто увидит нас, сообщит, что мы пошли именно тем путем, где и должны были пройти.
Кира показала на южный берег карты, указывая на лабиринт среди заливов, бухт и узких островов:
— Твой план ведет нас к мосту, ты уверен, что мост все еще там есть?
— Ты наверное, думаешь, что мост деревянный, — сказал Гару. — Те, что мы будем использовать — стальные, и даже без технического обслуживания они могут прослужить гораздо дольше, чем одиннадцать лет.
— Но почему нам надо так далеко на юг? — спросила Кира. — Если же кто-то и увидит нас возле школы, это хорошо, у нас будет свидетель, но действительно ли нам стоит отклоняться от намеченного пути на целый день или больше?
— Нам в любом случае надо на юг, — сказал Джейден, проводя по западной части карты, — и на это есть две причины. Первая — аэропорт, блок, промаркированный «JFK» — он большой, основательный, но мы его не используем, что делает его фактически столицей Голоса. Любой, кто не хочет следовать правилам, рано или поздно заканчивает свой путь именно там.
— Все, кроме нас, — сказала Кира.
Джейден ухмыльнулся:
— Она так же отлично расположена, между Ист Мидоу и военной базой в Квинсе, которая является нашим следующим препятствием. Если мы возьмём далеко на север, то попадем под удар Армии, которая вопросов не задает; если мы пойдем по середине, рискуем напороться на рейды Голоса недалеко от JFK. Но если мы пройдем южной стороной, мы избежим встречи с ними обоими — мы будем недалеко от аэропорта, но наши разведчики говорят, что патрули Голоса не забираются так далеко. — Он показал на Тощего и Неряху; один из них кивнул, второй не шелохнулся. — На побережье мало чего можно украсть и мало людей, которых можно ограбить и вполне отличная возможность пройти здесь, через Бруклин. — Он опять постучал пальцем по карте, потом сдвинул палец на юг к месту, которое называлось Стейтен-Айленд. — Насколько нам известно, здесь никого нет, кроме того, Армия разрушила мост, так что там мы пройти не сможем. Однозначно, дальше к югу нет ничего, кроме океана, что на девяносто девять процентов означает, что здесь, в Квинсе, вояки. В том месте, где наши земли сближаются. Все вместе это означает, что тот маршрут, который мы планировали, уходит глубоко на юг.