— Почему ты в Армии? — спросила Кира. — Почему бы не стать ветеринаром или фермером, или кем-нибудь еще?
— Потому что моя мама была солдатом, — сказала Юн, пожимая плечами. — По крайней мере, я уверена, что была. Я помню, что на ней была темная военная форма. Синего цвета, как я помню. У меня даже осталась где-то фотография. -
Она помолчала, потом наклонилась близко и прошептала:
— Держи ухо востро. Мы все знали, что Гару — человек в футляре, но я никогда не думала, что он сможет бросить вызов Джейдену. А Ник со Стивом — его парни, а не наши.
— А что будет, когда мы разделимся? — прошептала Кира. — Власть поменяется?
— Ник со Стивом куда более опасны, когда ты их не видишь, — сказала Юн. — То, что они уходят, меня ни сколько не успокаивает.
Кира ястребом смотрела на Гару весь день, но ничего не происходило. Они дошли до трех жилых домов, на самом деле пяти, теперь, когда у них был лучший угол, чтобы увидеть их, и Тощий с Неряхой отделились, чтобы прикрывать по бокам. Гару привел других к северной части здания, и они пробирались осторожно через вестибюль вверх по лестнице. Здание сильно пахло гнилью, как растительной, так и от животной, и Кира надела респиратор, чтобы не чувствовать запахов зловония. Они добрались до верхнего этажа и тихо вскрыли замок на двери квартиры. Семья была еще внутри, но лишь в виде останков, сухих скелетов. Роем разбежались крысы обратно по своим норам в щелях стен, оставляя наполовину съеденного мертвого воробья на полу. Джейден оттолкнул его ногой и подкрался к окну.
Дым становился яснее, находясь примерно в полумиле, поднимаясь от безветрия одиноким столбом из каминной трубы в небольшом кирпичном доме. Джейден, Гару и Юн вытащили бинокли, и Гейб, засекая время, встал позади них. Кира смотрела в окно — сотни домов и зданий, тысячи крошечных черных окон выглядели, как слепые глаза. Один из этих глаз уж точно искал их. Или уже их разглядел? Кого они заметили в первую очередь? Какая из групп солдат с биноклем нашла бы других, и что произойдет тогда?
Они наблюдали и ждали. Пара крыс выползла из-за стены и потянула воробья под диван. Кира немного разволновалась и осмотрела квартиру: один скелет на диване в гостиной, один на полу в кухне, два в задней спальне. Их руки были накинуты друг на друга словно в объятиях. Кира закрыла мягко дверь и вернулась в гостиную.
Рация тихонько потрескивала.
— Тимми вызывает Джимми. — Голос был искажен настолько, что Кира не могла сказать, был это Тощий или Неряха.
Гару поднес рацию ко рту:
— Это Джимми. Доложить обстановку.
— Смотрю на Холли и ничего не вижу. Хочешь, подойду поближе?
— Ответ отрицательный, Тимми. Оставайся на позиции.
— Принято, — сказал голос в рации. — Никаких признаков Фреда или Этель, но Холли, похоже обжита: дорожки до дверей, что-то типа такого. Кто бы то ни был, он останавливался здесь на некоторое время.
— Принято, Тимми. Дай знать, если что-то изменится, — Гару отключил рацию и потер глаза. — Будет лучше, если мы что-нибудь тут увидим. Не хочу ночевать здесь.
Кира пооткрывала шкафчики в поисках консерв. Привычка укоренилась еще с имущественных рейдов.
— Джимми и Тимми, да? У вас, ребята, мужественные позывные.
— Это еще ничего, — сказал Гару. — У второго вообще — Кимми.
Словно по команде рация мягко зашуршала. Кира вытащила консервированные овощи из полки над холодильником, а Гару взял рацию.
— Кимми вызывает Джимми.
— Джимми на связи. Доложить обстановку.
— Доклад Тимми был фальшивкой, повторяю — фальшивкой. Фред у Холли, они у меня перед глазами. Тимми раскрыт.
— Тишина в эфире, — немедленно сказал Гару и отключил рацию. — Твою мать.
Джейден отвернулся от окна, брови были нахмурены от внезапной тревоги:
— Плохо.
Гару стукнул по столу:
— У нас на это нет времени. — Он снова ударил по столу.
Кира нахмурилась:
— У них… Тимми? Это который из них?
— Стив, — сказала Юн.
— Тощий или Неряха?
Юн на мгновение призадумалась:
— Тощий.
Кира выругалась:
— Думаешь, он мертв?
— Мы вообще не знаем, он ли это, — сказал Джейден. — Второй вызов мог быть предупреждением, что первый был ненастоящим, но, может быть, как раз второй был фальшивкой, чтобы попытаться нас запутать.
— А если фальшивкой был первый, — сказала Кира, — не станет ли первый вызывать нас, чтобы дать нам знать?
— Я выключил ее, — сказал Гару. — Если один из разведчиков скомпрометирован, они уже получили сведения на нас. Единственная причина, чтобы отказаться от этой информации, узнать, где мы находимся. Они, возможно, уже прослеживают сигнал — я не знаю, какие у них технологии.
— Но они оба знали, кодовые слова для сообщений, — сказала Кира. — Ддолжен же быть какой-то способ, безопасный для разведчиков. Может быть, они просто не видели то же самое, может быть, они искали в двух разных зданиях.
— Нет, — Гару покачал головой. — Они работали вместе слишком долго, они не станут обвинять друг друга, в этом, если не будут уверены. Если первый вызов был настоящим, второго не могло бы быть, а если второй вызов был реальным, очевидно, мы должны верить, что первый — ложь, причем самая натуральная.
— Они не могли выпытать пароли так быстро, — пробормотал Джейден, медленно останавливаясь. — Невозможно получить кодовые слова, если только… — он замолчал. — Если только…, но это безумие!
— Ты о чем сейчас? — спросил Гару.
— Ни о чем, — сказал Джейден. — Я просто параноик.
— Сейчас это очень полезная штука, — сказала Кира.
Джейден сглотнул, посмотрел на Гару, потом перевел взгляд обратно на Киру:
— Что если один из разведчиков Партиал?
— Это даже не… — начала Кира, но на полуслове остановилась. Она хотела сказать, что подобное невозможно, но что если все-таки может быть?
— Это смешно, — сказал Гару. — Я знал их обоих — и Ника, и Стива на протяжении нескольких лет.
— Еще до Раскола? — спросил Джейден.
— Ну, нет, — сказал Гару, — но все же. Этого не может быть.
— Они выглядят в точности как мы, — сказал Джейден. — Откуда нам знать, что никто из них не жил среди нас все это время?
Кира прислонилась спиной к стене, ноги ослабли, ей внезапно понадобилась опора. Последствия были ужасными, но логики… не было никакой.
— Почему именно сейчас? — спросила она. — Если бы они хотели прикончить нас, они могли это сделать в любое время. Какая им польза от того, что они предали нас именно здесь, в этом месте?
— Не знаю, — жестко сказал Джейден. — Я просто рассуждаю вслух.