MyBooks.club
Все категории

Александр Розов - Пингвины над Ямайкой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Розов - Пингвины над Ямайкой. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Пингвины над Ямайкой
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2018
Количество просмотров:
193
Читать онлайн
Александр Розов - Пингвины над Ямайкой

Александр Розов - Пингвины над Ямайкой краткое содержание

Александр Розов - Пингвины над Ямайкой - описание и краткое содержание, автор Александр Розов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Пингвины над Ямайкой читать онлайн бесплатно

Пингвины над Ямайкой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Розов

Далее оба французских офицера приехали на остров Ажуан. Туда же прибыл префект Майотте, Пете Зингале. Он подписал с военным комендантом шонао-мпулуанского оккупационного корпуса акт о передаче Ажуана и Мохели во владение Франции. На указанном акте поставили подписи также адмирал Иберлан и генерал Клеманж. Была открыта и торжественно выпита под «Марсельезу» бутылка шампанского, после чего, оккупационный корпус, освободив позиции для прибывшего отряда Французского Иностранного Легиона, перебазировался на остров Гран-Комор (который продолжает находиться в режиме военно-комендантского управления трансэкваториалов).   

Все это происходило перед телекамерами, на глазах у представителей французской прессы. После церемонии, префект Зингале, адмирал Иберлан и генерал Клеманж ответили на вопросы журналистов. Полная видеозапись и текст пресс-конференции доступны ТУТ, а мы приводим только наиболее яркие фрагменты.

Корр.: Вопрос к префекту. Кто уполномочил вас принять под управление эти, как бы сказать, спорные территории?

Зингале: Я получил экстренную депешу от президента Франции. Я понимаю, что это несколько странно, но пока это временная мера, до решения парламента. Как я понял, данная мера принята из гуманитарных соображений, поскольку в противном случае, комендатура продолжала бы… э-э… конфессиональные чистки.

Корр.: Но вы понимаете, что подписанный вами акт фактически легализует от имени Франции те действия, которые комендатура Мпулу и Шонао уже успела совершить?

Зингале: Сделанного не вернешь. Наверное, это все-таки самый гуманный выход.

Корр.: Вопрос к военным. Можно ли перевозить такое большое количество людей на такое расстояние на таком корабле, как «Монро»?

Адмирал Иберлан: При эвакуации из зоны бедствия, это допускается. К сожалению, ничего более подходящего у комендатуры не нашлось.

Корр.: А где гарантия, что «Монро» просто не отправят ко дну вместе с людьми?

Иберлан: Все двое суток «Монро» будет наблюдаться нашей воздушной разведкой.

Корр.: А каковы вообще правовые основания этой депортации?

Иберлан: Это не депортация, а эмиграция. Мы с генералом Клеманжем специально наблюдали, чтобы на борт «Монро» грузились только те, кто перед этим подписали заявление с просьбой помочь эмигрировать в Сомали.

Корр.: Правильно ли мы понимаем, что альтернативой эмиграции был расстрел?

Иберлан: Я не знаком с практикой военных властей Мпулу и Шонао. No comments.

Корр.: Почему наши военные прибыли сюда на летающей лодке ВВС Мпулу?

Генерал Клеманж: Потому, что мы с адмиралом Иберланом прилетели сюда после экспертизы территорий в нижнем Замбези.

Корр.: Вы были на территориях, контролируемых сепаратистами ZAREMO?

Клеманж: Да, чтобы убедиться в соблюдении там гуманитарных норм.

Корр.: И что там с соблюдением этих норм?

Клеманж: Они соблюдаются. Порядок поддерживается, гражданское население, в основном, обеспечено продовольствием, медикаментами, а также товарами первой необходимости. Со слов самих жителей, их положение улучшилась, когда отряды ZAREMO взяли территорию под контроль. В частности, прекратился бандитизм.

Корр.: А может пресса убедиться в том, что это действительно так?

Клеманж: Местные власти обещали открыть территорию для репортеров с 1 мая.

Корр.: Но, все-таки, почему вы прилетели на самолете ВВС Мпулу?

Клеманж: В процессе экспертизы, мы прошли на грузопассажирском судне вверх по Замбези, и далее – по ее притоку, реке Ширэ до озера Ниаса в Малави. Полеты оттуда выполняет военно-транспортная авиация Мпулу. 

Корр.: А почему вы вообще занялись этой экспертизой?

Клеманж: У нас поручение президента о подготовке договора о военно-техническом сотрудничестве с Мпулу и Шонао. Эта экспертиза входила в программу подготовки.

Корр.: Что будет с женщинами и детьми, которых отправили на острова Канзо?

Иберлан: Нам гарантировали, что с ними будут обращаться гуманно.

Корр.: Их почти двадцать тысяч! Что им делать на этих маленьких островках?

Иберлан: Я повторяю: нам дали гарантии гуманного обращения с ними.

Корр.: А президент Франции знает об этих депортациях и интернированиях?

Иберлан: Разумеется, мы доложим ему об этом, когда прилетим в Париж.

* Справочная информация о туристической фирме «Equa-Tour».

Регистрация: Заморская территория Франции – Гваделупа, Бас-Тер, порт Капстер.

Генеральный директор: Батист Ситэн (гражданин Франции).

Офис-секретарь: Рената Грийе (гражданка Франции).

Учредитель фирмы: «Catholic Mutual Fund International Brotherhood of seafarers» (Католический фонд взаимопомощи Международного братства моряков).

Дополнительная информация: Штаб-квартира Фонда находится в Окленде (Новая Зеландия – Аотеароа). По законам Новой Зеландии, Фонд считается религиозно-благотворительной организацией Народной Католической Церкви Океании.

Предмет деятельности фирмы «Equa-Tour» (согласно «Certificate of incorporation»):

– Спортивный, экологический и молодежный туризм в экваториальном поясе.

– Строительство и эксплуатация туристических кемпингов и их инфраструктуры.

– Организация морских и воздушных круизов и транспортных перевозок.

– Организация центров тренинга для любителей спорта и активного отдыха.

– Организация научных экспедиций и научно-просветительских мероприятий.

Действующие объекты фирмы «Equa-Tour» (в хронологическом порядке).

– Центр парусного спорта и отдыха «Вега», (Франция, Гваделупа, Бас-Тер).

– Дельтапланерный кемпинг «Хэллфлаер», (Франция, Гвиана, остров Дьявола).

– Клуб морского авиа-туризма (Галапагосы, Тортуга, спорная территория).

– Кампус Французской Экологической Ассоциации (Франция, остров Майотте).

– Геологический любительский прииск «Изумруд Конго» (Мпулу, Мпондо).

– Натуралистический клуб «Катти-Снорк» (Терра-Илои – архипелаг Чагос).

– Океанский кемпинг «13» (Франция, атолл Бассас, Мадагаскарский пролив).

– Экологический кемпинг «Южный Крест» (Острова Канзо, спорная территория).

Интересная информация: Пин Кеу, гражданин Малайзии, топ-менеджер кемпинга «Южный Крест», участник Международного братства моряков (которое в реестре «Интерпола» значится, как «организация с подозрительными связями в малайско-китайской мафии»), был задержан в прошлом году полицией Австралии на островах Килинг за перевозку биологического оружия. Пин Кеу работал суперкарго на судне «Тренган», перевозившем в Перт (Австралия) оружие с военной базы США в Бирме. После секретных переговоров Австралии и США, при посредничестве Меганезии,


Александр Розов читать все книги автора по порядку

Александр Розов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Пингвины над Ямайкой отзывы

Отзывы читателей о книге Пингвины над Ямайкой, автор: Александр Розов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.