MyBooks.club
Все категории

Уильям Котцвинкл - Доктор Рэт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уильям Котцвинкл - Доктор Рэт. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Доктор Рэт
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
74
Читать онлайн
Уильям Котцвинкл - Доктор Рэт

Уильям Котцвинкл - Доктор Рэт краткое содержание

Уильям Котцвинкл - Доктор Рэт - описание и краткое содержание, автор Уильям Котцвинкл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Обращение человека с животными, рассказанное одной крысой - ренегатом из одного научного центра.

Доктор Рэт читать онлайн бесплатно

Доктор Рэт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Котцвинкл

От дыма стоит густая мгла, сквозь которую движутся тени. Вот кружится горилла, в которую ударил огненный камень. Как это человеку удается швырять эти камни так быстро?

Мы должны добраться до зеленой стены и нырнуть в джунгли. Попить росы из чашек-цветов. Полить цветочной водой голову. Поплескаться в маленьком ручье. Голубые цветы наполнены холодной водой. Ведите меня, маленькие цветы, ведите меня через огонь. Я подобрал маленького шимпанзе. Мы пытаемся добраться до вас. Великая равнина широка, она так много вмещает в себя. Со всех сторон вокруг нас грохочут великаны. Но сквозь дым мне видятся джунгли. Не так уж далеко теперь, крепче держись, малыш-шимп.

Последние несколько шагов - и мы в зелени! Хватайся за лиану и пошли. Давай, старый-шимп, двигайся быстрее, чем ты мог делать это раньше. Только не давай малышу свалиться. Мы добрались до джунглей, малыш-шимп, ручей все-таки довел нас. Сила ручья будет вести нас и дальше.

Теперь нас окружает мягкая зелень. Укрытых травой, нас больше никто не заметит. Зелень спасала нас. Она всегда была нам другом. Чтобы быть в безопасности, всегда держись зелени. Открытая равнина не для нас. Мы обитаем на вершинах деревьев. Мы прыгаем с вершины на вершину. Этот старый шимп еще способен лазить. Я заберу тебя далеко-далеко, малыш. Тот ручей, о котором я думаю, тот ручей, который мы умоляем, наполнен веселыми лицами. Ты увидишь в нем свои торчащие уши. Крепче держись за меня, потому что теперь я буду двигаться без остановок.

Что больше мы можем просить у жизни, маленький ручей, кроме как увидеть тебя, журчащего и переливающегося в лучах света? Ты мудрее тысячи слонов. Ты льешь мудрость на наши головы, и ты ведешь меня.


***

– Сержант, что это движется там, на вершине дерева?

– Есть, капитан, немедленно займусь этим.

Я опускаю свой рог. Искусственные носороги, которых привел человек, скрежещут о землю, направляясь ко мне. Их длинные прямые трубы-рога изрыгают огонь. Стоит им рявкнуть раз, и львы разлетаются на части. Нам тоже нужно научиться извлекать огонь из наших рогов.

Все шимпанзе перебиты, и огромные лидеры-гориллы тщетно колотят себя в грудь. Искусственные звери, принадлежащие человеку, перекатываются через них. Даже слоны пропали, каждая атака, которую они проводили, заканчивалась их поражением. Но вот этим рычащим и лязгающим хищникам не удастся так легко найти меня, чтобы убить. Им не удастся так просто убить носорога. Я всажу свой рог в сердце этого созданного человеком монстра.

Меня нельзя сердить. Мой гнев ужасен. Ты почувствуешь его, человеческий монстр.

Но много мертвых зверей преграждают мне путь. Расступитесь передо мной, животные! Я хочу применить свой рог!

Я иду вперед, пробиваясь сквозь умирающие стада. Наша великая встреча была уничтожена. На какой-то миг мы подняли головы и превратились в одно животное. Теперь же я слепо бреду через пыль. Я старый зверь, и слышал, как падает на землю лев, но никогда не знал о такой смерти, как сегодня.

Рычащий монстр, я слышу тебя. Слышу крики свалившихся животных. Мой рог отыщет тебя.

– Не наступи на Великого Молчуна, могучий носорог.

– Нет, страус, я близорук, но вижу его. Я не наступлю на его тело.

Я вижу монстра прямо перед собой. Вижу, как он движется там, где рычал на львицу, подбросив ее в воздух своим огнедышащим хоботом. Теперь он мой, я должен свалить его.

Грохни, могучий носорог. Сейчас самое время. Напряги плечи, рог. Двигай вперед, все, что скопилось в тебе за многие дни, двигай все это вперед: и поля, и леса, и деревья и небо, которое видел над собой. Вложи все это в свой стремительный бросок.

***

Думаю, будет лучше, если я сброшу туда еще и немного брюшного тифа. Вот, мои дорогие, добрый доктор Рэт приглашает вас на прогулку. Ах, какое прелестное облако плывет над лабораторией. Бунтовщики падают на месте, едва вдохнув его. Да, эта весьма серьезная леди, быстро распространяющаяся по всей колонии, пришибет их до смерти.

У них нет ни единого шанса. А я, тем же способом, могу добавить туда немного дизентерии с небольшой примесью сапа, и немного сибирской язвы - столкнув их с полки. Добрый доктор Рэт замешивает для вас закваску, прямо здесь, в секретном хранилище. И она отправляется, отправляется прямо к вам. Ах, бутылки летят вниз, бах, разбиваются, ш-ш-и-и-к, их содержимое разлетается вокруг.

Бациллы, дикие и трясущиеся от ярости. Привидения, хранящиеся в этом химическом шкафу, просто изумительны. Я так люблю их. Пилот командует бомбардиру: "Бомбы, вниз!"

И вниз летит специальный контейнер с пауками, разносящими старый добрый геморрагический карбункулярный менингит. И шествуют черные пауки, покидающие бутылочную бомбу и направляющиеся к противнику. (Сравните с: "Инцидент в Куан-Тьен", 12 марта, 1952 года, Доклад международной научной комиссии).

Пилот бомбардиру: "Давай подкинем им еще немного". Здесь есть бутылка с блохами, разносящими мощную, как динамит, язву группы pasteurella pestis. Было бы стыдно не использовать ее. Она летит вниз, сквозь ночной мрак, попадая в свет прожекторов мятежников. Но они уже не могут остановить ее. В биологической войне нельзя победить. Бутылка взрывается, разбрасывая блох. Они выпрыгивают, отыскивая жертвы.

Сюда, разумеется за мной, движутся гормональные крысы-переростки! Они тащат горелку Эройла! Эти сволочи направляют огонь прямо в химический шкаф!

Пламя взвивается в воздух. Я с силой швыряю в них капсулы с холерой, взрывающиеся прямо около их ног, но диверсия уже состоялась. Полки трещат и раскачиваются, вокруг меня поднимается дым.

Я поспешно бегу вниз по скобам. О, это так ужасно: все горит, лаборатория опустошена огнем. Войска противника приближаются, двигаясь сквозь клубящийся дым, но я ускользаю за серый занавес, прячась за градом облаков.

– Он там. Взять его!

Крысы в капюшонах наступают на меня. Если бы я только мог достать бумагу и ручку и сделать свое последнее официальное заявление в "Информационный бюллетень"… История должна ознакомиться с ним, и она же должна стать моим судьей. Мне надо забраться на стол…

…пол проваливается, и я оказываюсь под лабораторией, среди балок и опор. Это, стало быть, мое последнее убежище. Я стремился привести свой народ к их судьбе, к хирургическому столу, а они предали меня. Моя империя была разрушена. Мои лапы дрожат.

Ужасно. Знакомые тени движутся надо мной: собаки, жабы.

Ваш покорный слуга нарвал тоже принимал участие в этом празднике. Мое белое тело и изогнутый спиралью рог интригуют вас. Я кружусь здесь, среди павших, но вы не можете увидеть меня, нет. Я пришел с высокогорных равнин, о которых вам ничего неизвестно. Но ваше присутствие здесь заставило присутствовать и меня. У нас была встреча, цель которой вы никогда не узнаете. Вы служили замыслу, и сегодня вы здесь. Единственное Животное нуждалось в вас, готовило вас и постаралось привести вас именно сегодня. Вы никогда не узнаете, почему. Единственное Животное стоит за всеми нами. Я только завеса над его сном. Этот час - всего лишь один из моментов его сна. И однако…


Уильям Котцвинкл читать все книги автора по порядку

Уильям Котцвинкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Доктор Рэт отзывы

Отзывы читателей о книге Доктор Рэт, автор: Уильям Котцвинкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.