– Извините, миссис Бейти, – сказал Рик и застрелил ее.
Из двери в соседнюю комнату донесся вопль боли и отчаяния.
– Ну что ж, – сказал Рик, – ты ее любил. А я любил Рэйчел. А аномал любил другую Рэйчел.
Он выстрелил и увидел, как грузное тело Роя Бейти покачнулось, рухнуло на кухонный столик и сползло на пол, увлекая с собою ножи и тарелки. Рефлексные цепи заставили тело судорожно биться и вздрагивать, но в конце концов оно умерло и успокоилось. Впрочем, Рик не смотрел на него, как не смотрел и на труп Ирмгард Бейти, лежавшей рядом со входной дверью. Всё, я убил последнего, сказал он себе. Шестеро за сутки, почти рекорд. И теперь все кончено, я могу вернуться домой, к Айран и козе. И в кои-то веки у нас будет достаточно денег.
Но он не ушел сразу, а сел на диван и сидел в глухой тишине опустевшей квартиры, пока в дверях не появился аномальный мистер Изидор.
– Лучше не смотрите, – посоветовал Рик.
– Я видел ее на лестнице. Ее, Прис.
По лицу аномала катились слезы.
– Не принимайте так близко к сердцу, – сказал Рик и с трудом, еле сдерживая головокружение, встал на ноги. – Где тут у вас видеофон?
Аномал ничего не говорил, а только стоял и плакал, поэтому Рику пришлось искать аппарат самостоятельно, и в конце концов он его нашел и позвонил Гарри Брайанту.
– Прекрасно, – сказал Гарри, выслушав донесение. – А теперь отдохни, мы сейчас вышлем за трупами машину.
Рик Декард повесил трубку и повернулся к тихо плакавшему аномалу.
– Андроиды глупы, как пробки! – выкрикнул он со злостью. – Рой Бейти не смог отличить меня от вас, он поверил, что это вы стучитесь в дверь. Минут через десять прилетят полицейские и наведут здесь порядок, а вы посидели бы пока в другой квартире, вряд ли вам будет приятно находиться в обществе того, что осталось от них.
– Я уйду из эт-т-того з-з-здания, – сказал Изидор. – Переселюсь п-п-поглубже в г-г-город, где б-б-больше людей.
– В здании, где я живу, есть свободные квартиры, – предложил Рик.
– Н-н-нет, – замотал головой Изидор, – я н-н-не хочу жить рядом с вами.
– Погуляйте на улице или идите наверх, – сказал Рик. – Только не сидите здесь.
По лицу аномала пробежала целая гамма эмоций. Он никак не мог принять определенного решения, но в конце концов все-таки встал и вяло, нога за ногу, побрел к двери, оставив Рика наедине с трупами.
Ну и работку я себе выбрал, думал Рик. Я – бедствие, бич Божий, вроде глада или мора. Всюду, куда я ни пойду, за мною следует древнее проклятие. Как сказал Мерсер, мне предназначено творить зло. С самого начала все, что я делал, было злом. Но так или не так, теперь мне пора домой. Может статься, побыв немного в обществе Айран, я сумею забыть.
Айран встретила его уже на крыше. Она была явно не в себе и смотрела как-то странно; за долгие годы Рик ни разу не видел жену такой.
– Ну ладно, теперь все это в прошлом, – сказал он, обнимая ее за талию. – Я вот тут думаю, может быть, Гарри Брайант сможет перевести меня…
– Рик, – мягко перебила его Айран, – я должна тебе что-то сказать. Что-то очень плохое. Наша коза погибла.
По той или иной причине новость ничуть не удивила Рика, а только заставила ощутить еще большее отчаяние – чисто количественное добавление к мукам, навалившимся на него со всех сторон.
– Насколько я помню, – начал он с надеждой, – в договоре есть пункт о гарантии. Если купленное животное заболеет в течение трех месяцев со дня покупки…
– Она не заболела. Некая сволочь… – Айран откашлялась и продолжила хриплым, срывающимся голосом: – Некая сволочь заявилась сюда, выпустила козу из клетки и подтащила к краю крыши.
– И сбросила вниз? – спросил Рик.
– Да.
– Ты видела, кто это сделал?
– Я видела ее абсолютно ясно, – кивнула Айран. – Барбур все еще был здесь, никак не мог расстаться со своей кобылой. Он подбежал ко мне, и мы с ним вызвали полицию, но что толку, если коза уже умерла, а она улетела. Невысокая, совсем молоденькая девица с темными волосами и большими черными глазами, очень тощая. В длинном чешуйчатом плаще. И еще у нее была такая большая сумка с узорами. И она ничуть не пыталась скрыть от нас свое лицо, словно ей было абсолютно безразлично, видел ее кто или нет.
– Да, ей это безразлично, – сказал Рик. – Рэйчел не то что по фигу, что ты ее видела, скорее всего, она даже хотела, чтобы ты видела и рассказала мне, чтобы я знал, кто это сделал. Так ты что, – спросил он, целуя Айран, – давно меня здесь ждешь?
– Около получаса. Вот тогда это и случилось, с полчаса назад. Я не могу прийти в себя после этого кошмара. А главное – зачем? Какая-то беспричинная жестокость.
Рик снова открыл дверцу своей машины.
– Нет, – сказал он, садясь на водительское место, – отнюдь не беспричинная. Она считала, что имеет вполне достаточную причину.
Чисто андроидную причину, добавил он про себя.
– А куда ты сейчас? Неужели нельзя посидеть хоть немного дома, со мной? Сегодня по телевизору была совершенно потрясающая новость. Дружище Бастер утверждает, что Мерсер – это жульничество, подставная фигура. А вот ты, Рик, что ты об этом думаешь? Думаешь, это может соответствовать истине?
– Все соответствует истине, – сказал Рик и включил двигатель. – Все, что кому-нибудь когда-нибудь пришло в голову, все соответствует истине.
– С тобой сегодня ничего не случится?
– Не бойся, со мною все будет в порядке.
А еще, подумал Рик, я непременно умру. И то и другое в равной степени соответствует истине. Он захлопнул дверцу, помахал Айран рукой и взмыл в ночное небо.
Когда-то, думал он, я мог бы увидеть небо. Многие годы назад. А теперь в небе нет ничего, кроме пыли; за долгие годы никто не видел ни одной звезды. Отсюда не видел, с Земли. Может быть, однажды я уеду туда, откуда видно звезды, сказал он себе. А тем временем машина набирала все большую скорость и высоту, устремляясь прочь от Сан-Франциско, в мерзость и запустение севера. В места, куда не отправится по своей воле ни одно живое существо. Разве что почувствовав близость конца.
В свете раннего утра проплывавшая внизу земля – тусклая, всякой дрянью заваленная пустошь – казалась бескрайней. Камешки с дом размером покатались, покатались да и остановились, уткнувшись друг в друга; это похоже, подумал он, на склад, откуда вывезли все товары. Остались только обломки ящиков, вместилища, ничего не обозначающие сами по себе. А ведь когда-то здесь росла пшеница, коровы щипали траву. А сейчас дико и подумать, что что-то могло щипать здесь траву.
В странном месте, думал Рик, довелось умереть всем этим существам. Он снизил машину и некоторое время летел на бреющем. А вот что, спросил он себя, сказал бы обо мне Дэйв Холден? В каком-то смысле теперь я – величайший платный охотник всех времен и народов. Никому другому не доводилось еще убить за сутки шесть «Нексусов-шесть», да и в будущем вряд ли доведется.