MyBooks.club
Все категории

Джанет Каган - РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джанет Каган - РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup). Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2018
Количество просмотров:
105
Читать онлайн
Джанет Каган - РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup)

Джанет Каган - РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup) краткое содержание

Джанет Каган - РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup) - описание и краткое содержание, автор Джанет Каган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Премия «Хьюго» 1993 в номинации «Короткая повесть». История «бархатной» революции на планете томметов. А началось все с сюиты из «Щелкунчика» Чайковского... Оригинальный мир, все так, хмм... лирично, что временами даже – скучно. «Бархатно» и «хьюго-носно» :).

Tolin, Лавка Миров. http://lavka.lib.ru


"– Видите, Мэри? Халемтат подписал это и прокусил.

– Как вы заставили его согласиться?

– Мы смеялись над ним и щелкали орехи своими щелкунчиками перед дворцом три дня и три ночи подряд.

Чорниэн добавил:

– Сказал, что подпишет все, что угодно, только бы мы ушли и дали ему поспать. – Он поднял огромный пакет, который принес с собой. – Посмотрите, это чищеные орехи!"

РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup) читать онлайн бесплатно

РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Каган

Она застала его дома, притом за изготовлением очередного щелкунчика. Тейтеп проглотил стружку, подал ей фигурку и спросил:

– Что скажете, Мэри? Похоже?

На этот раз это был не Халемтат, а его великий визирь, Кортен. Мэри его улыбка всегда казалась глуповатой. Она знала, что виной тому уродливый зуб, но человек принимал эту мимику за ухмылку. У фигурки была та же гримаса, только утрированная. Мэри не удержалась и захихикала.

– Ага! – сказал Тейтеп и затрещал, что есть силы. – Вы сразу уловили шутку, причем без всяких объяснений! – Он грустно посмотрел на щелкунчика. – Великий визирь заслужил это.

На этот раз опечалилась Мэри.

– Боюсь, остригут вас за такие дела, – вздохнула женщина и рассказала об отпрыске Пилли.

Он не ответил. Вместо этого встал на лапы и прошел в угол, к сундуку, где хранил несколько скульптур и других ценных предметов. Достал из сундука ящичек и на трех ногах вернулся к Мэри.

– Встряхните это. Ручаюсь, вы можете догадаться, что внутри. Она с любопытством потрясла ящичек.

– Набор бусин, – сказала Мэри.

– Вот видите? Я готов. Звук, как при смехе, верно? Смех Халемтата. Я попросил Киллим изготовить красные бусы, потому что этого цвета был ваш череп, когда вас обрили.

– Я польщена... Но я боюсь за вас. За вас всех.

– Сын Пилли не боялся.

– Нет... Нет, малыш не был испуган. Пилли заявила, что даже Халемтат не посмеет сделать ребенку хашей. – Мэри набрала побольше воздуха в грудь и договорила: – Но вы-то не ребенок...

– Я проглотил семечко талпа, – ответил Тейтеп так, будто это все объясняло.

– Не понимаю.

– А! Тогда я поделюсь. Талп не прорастает, если он не прошел через желудок праза. – Он постучал себя по животу. – Иногда не прорастает даже после этого. Проглотить семечко талпа – значит совершить шаг к взращиванию чего-то важного. Я проглотил семя, называемое «права человека».

Мэри нечего было ответить, кроме одного:

– Спасибо, теперь я поняла.

Медленно, задумчиво брела она в посольство. Да, она поняла Тейтепа – разве не по той же причине она ссорилась с Кларенсом? Но она боялась за Тейтепа, боялась за всех празов. Почти бессознательно прошла она мимо посольства к десятку куполов, где жили этнологи. Эсперанца – вот кто ей нужен.

Эсперанца была дома, писала очередной отчет. Посмотрела на Мэри и сказала:

– Хорошо, что зашла, пора передохнуть!

– Боюсь, не выйдет. Вопрос как раз по твоей части. Ты хорошо знакома с физиологией празов?

– Думаю, да.

– Что будет, если обрезать иглу праза, – Мэри подняла палец, – вот так, близко к коже?

– Примерно, что с кошачьим когтем. Если обрезать кончик, ничего не случится. Если обрезать слишком низко, можно задеть кровеносный сосуд или нерв. Игла непременно станет кровоточить. Может не отрасти до нужных размеров. И будет чертовски больно, я уверена – как если разбить основание ногтя. – Эсперанца вдруг подалась вперед. – Мэри, тебя трясет. Что случилось?

Мэри глубоко вздохнула, но дрожь не унималась.

– Что будет, если кто-нибудь сделает это со всеми иглами. Те... – Она не смогла произнести имя. – Со всеми иглами праза?

– Он изойдет кровью и умрет. – Эсперанца взяла подругу за руку и крепко сжала. – Ну а теперь я налью тебе хорошую дозу, и ты расскажешь, в чем дело.

Мэри отчаянно тошнило.


* * *

– Какой идиот рассказал этим подушкам для булавок о правах человека?! – грохотал Кларенс. Он яростно придвинулся к Мэри в ожидании ответа.

Эсперанца встала между ними и сказала:

– Мартин Лютер Кинг – вот кто сказал празам о правах человека. Вы при этом присутствовали. Но вы забыли о своей мечте, а они явно помнят.

– Да там происходит революция, черт побери! – Кларенс взмахнул рукой в направлении центра города.

– Похоже на то, – спокойно ответила Джульет, одна из сотрудниц посольства. – Так почему мы сидим здесь, а не следим за ходом событий?

– Потому, что я отвечаю за вашу безопасность!

– Чушь, – возразил Масимото. – Нас же не станут стричь!

– Кроме того, – добавила Эсперанца, – через пять минут прибудет грузовой корабль. Кто-то должен встретить его, привезти припасы.

– и Ника. Иначе он угодит в самую гущу событий. Последняя почта ушла два месяца назад, и Ник ничего не знает о том, что ситуация... – она слегка нахмурилась, потом нашла точное выражение: – Что ситуация радикально изменилась.

Кларенс снова свирепо посмотрел на Мэри и распорядился:

– Это входит в ваши обязанности. Привезите припасы и Ника. Мэри, которая уже была готова вызваться добровольцем, подавила в себе желание сказать: «Ох, спасибо!» – и ограничилась казенным:

– Слушаюсь, сэр.

Мэри всерьез беспокоилась о ни в чем не повинных приезжих, которые с легкостью могли наколоться – в буквальном смысле слова – на толпу празов. Когда аборигены сражаются, они пускают в ход зубы и иголки. У Мэри не было ни малейшего желания попасть под удар хвоста с острыми неостриженными иглами.

Она с запозданием поняла смысл стрижки, которую Халемтат применял как наказание. Удар по морде усеченными иглами в сто раз менее эффективен, чем иглами полноценными.

Мэри по радио связалась с кораблем и сообщила экипажу: никому не следует выходить наружу до прибытия машины.

К импровизированной посадочной площадке она прибыла в рекордный срок. Ник помахал ей из люка и шагнул наружу.

«Ну что за парень, – подумала она. – Я же просила подождать, а ему все нипочем».

– Нам надо быстро загрузиться, Ник, – скороговоркой сказала Мэри, едва они успели обняться. – Я тебе все расскажу, пока будем работать.

Когда работа (и рассказ) была закончена, Ник внимательно рассмотрел Мэри и заметил:

– Значит, Кларенс удерживает всех этнологов на территории посольства? – Он с притворной грустью покачал головой и причмокнул.

– Вижу, что не обучил свою команду правильной реакции на указания начальства. – Он улыбнулся Мэри. – Значит, посольство советует мне держаться подальше от улиц, верно?

– Верно, – кивнула Мэри.

– И прекрасно. Ты выполнила свою задачу—я получил предписание. А теперь хочу взглянуть на эту революцию в развитии.

– Он скрестил руки на груди и умолк.

Ник был прав. Кларенс мог издавать предписания, но не более того. У него не было абсолютно никакой власти, чтобы не пускать этнологов на улицы. И Мэри хотела видеть революцию не меньше, чем Ник.

Они поехали в обратном направлении. Ник приник к стеклу и осматривал улицы, весело напевая себе под нос.

– Эй, Ник, а если Кларенс нас вызовет?..

– Тогда и будем беспокоиться.

Она притормозила грузовик у въезда на дворцовую площадь и повернулась к Нику – спросить, хорошо ли ему видно. Но он уже выбрался из машины и пробирался в толпе празов.


Джанет Каган читать все книги автора по порядку

Джанет Каган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup) отзывы

Отзывы читателей о книге РЕВОЛЮЦИЯ ЩЕЛКУНЧИКОВ (The Nutcracker Coup), автор: Джанет Каган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.