— Ну разве он не здорово выглядит? — спросила Скарлет.
— Верно. — Я поцеловала Лео в щеку.
— Может, мне стоит проводить Лео до машины? — спросила Скарлет и надела на Лео черную шляпу, так что его лицо оказалось в тени. — На случай, если снаружи кто-нибудь тебя узнает.
Мы обговаривали это предложение несколько раз и решили, что раз Скарлет пошла на вечер с Гейблом, который передвигался в инвалидном кресле, будет лучше, если именно я провожу Лео к машине. Вполне возможно, что Лео примут за Вина, если на нас кто-нибудь вообще обратит внимание.
— Нет, все будет в порядке. До машины всего метров пятнадцать.
— Лео, ты готов?
Он предложил мне свою руку, и я взяла его под локоть.
— Прощай, Скарлет, — сказал он. — Ты сегодня выглядишь очень красивой. Не позволяй Гейблу дурно обращаться с тобой.
— Не позволю, Лео, клянусь, — ответила она.
Мы сошли по лестнице, прошли мимо администрации, спортивного зала, где были танцы, и мимо билетеров. Мы уже почти дошли до входной двери, когда я услышала, как кто-то окликнул меня. Это была доктор Лау, одна из дежурных учителей. Я повернулась поговорить с ней, молясь про себя, чтобы Лео догадался не ходить за мной.
— Хорошая новость, Аня! Я везде тебя искала — хотела сообщить тебе лично, что я получила ответ на твое заявление на участие в летнем лагере для юных криминалистов. Ты прошла конкурс.
— Ох, здорово, просто здорово, — сказала я. — Я… у меня немного кружится голова. Ничего, если мы поговорим чуть позже?
— Что-то случилось, Аня?
— Все в порядке. Мне лишь надо немного свежего воздуха. Буду тут через пять минут.
Я толкнула тяжелые дубовые двери школы и вывела Лео через них. Мы пошли по тротуару. Три парня в смокингах гоняли футбольный мяч, а на ступеньках у входа в школу сидели девушки в вечерних платьях. Среди них была и Чай Пинтер, но она меня не видела. В поле зрения не было ни репортеров, ни папарацци, да пусть бы даже и были — Лео уже пора было ехать, медлить было нельзя.
Словно по заказу, за несколькими учениками приехали машины. В конце ряда черных лимузинов я заметила наш: машину с освежителем воздуха в виде четырехлистного клевера на заднем стекле.
Остаток пути мы прошли ровным шагом. Никто, казалось, нас не видел. Когда Лео уже стоял у двери со стороны пассажира, я быстро клюнула его в щеку:
— Хорошей поездки!
Я подумала, что нам лучше избежать долгих прощаний.
— Кстати, не вернешь ли мне папин револьвер?
— Зачем? — спросил Лео.
— Там, куда ты отправишься, он тебе будет не нужен.
Лео достал револьвер из-за пояса, и я положила его в сумочку.
— Я люблю тебя, Анни, и передай Нетти, что ее я тоже люблю. Мне очень жаль, что я причинил вам столько неприятностей.
— Не переживай, Лео. Ты мой брат, и я сделаю для тебя все, что угодно.
Лео сел в машину.
— А я смогу приехать на Рождество?
— Нет, Лео, боюсь, не сможешь. Но давай посмотрим, как все будет, хорошо? Может быть, я смогу тебя когда-нибудь навестить.
— И Нетти?
— И Нетти, — солгала я.
Я проводила взглядом машину Лео, потом вернулась обратно. Кстати, доктора Лау уже не было в холле. Я хотела пойти в зал, потанцевать с моим парнем и немного расслабиться. Теперь, когда я увидела, что Лео уехал, невидимая рука, сжимавшая мои внутренности все эти две с половиной недели, начала разжиматься (окончательно она исчезнет, лишь когда я услышу новости от Юджи).
Я нашла Вина; он разговаривал со знакомыми из «группы».
— Где ты так долго была?
— На обратном пути из дамской комнаты я встретила доктора Лау. Похоже, мою кандидатуру одобрили. Она мне все уши об этом прожужжала.
— Поздравляю! Очень горд за тебя. И еще раз — сколько продлится лагерь?
— Шесть недель.
— Ну, не так уж плохо. Хотя я точно буду по тебе скучать, — сказал он и притянул меня к себе.
Потом мы с Вином протанцевали еще несколько песен. Мне раньше казалось, что я не люблю танцы, но может быть, у меня просто не было подходящего партнера.
— Последняя песня, — прокричал лидер группы, — все на танцпол!
В другом конце зала я увидела Скарлет с Гейблом. Я решила официально помириться со Скарлет — я имею в виду в присутствии Гейбла.
— Ты мой лучший друг, — сказала я, когда дошла до них, — но я не управляю твоей жизнью. И если ты хочешь танцевать с этим имбецилом, думаю, это твое дело.
Скарлет улыбнулась мне:
— Конечно, Аня, спасибо. Это для меня много значит.
— Эй, ты не хочешь сказать, что я не имбецил? — сказал Гейбл Скарлет.
Скарлет покачала головой.
— Ну, порой ты его очень напоминаешь.
Я вернулась к Вину:
— Давай пойдем домой.
Мы вышли из танцевального зала рука под руку. Нас не ждала машина, мы собирались, как обычно, поехать на автобусе.
— Прекрасная ночь, — сказал Вин. — Можно сказать, что лето уже совсем близко.
И тут я услышала выстрел.
Я полезла в сумочку за папиным револьвером.
Снова выстрел.
Вин упал на землю.
— Боже мой, Вин!
Я вытащила револьвер из сумочки, взвела курок, прицелилась и выстрелила. Стрелявший находился от нас на расстоянии метров пяти, было темно, но стреляла я хорошо (папа позаботился об этом). Стреляла я для того, чтобы не дать убежать, а не чтобы убить. Одну пулю я отправила в плечо, а вторую — в колено.
Я подбежала к стрелявшему, откинула ногой пистолет так, чтобы он не смог его достать, и потом вернулась к Вину. Наши одноклассники стали собираться вокруг него.
— Кто-нибудь, позвоните девять-один-один. Стреляли в Вина Делакруа. — Мой голос был тверд, даже если о самой себе я бы так не сказала.
Я опустилась рядом с ним на колени. Он был в обмороке от боли или, быть может, ударился головой, когда падал. Единственная рана, что я видела, была в бедре. Оттуда текла кровь, так что я сняла шарф и обмотала его вокруг ноги как жгут.
И побежала через школьный двор к стрелявшему, который тоже лежал на тротуаре. На нем была маска, сделанная из лыжной шапочки. Я сорвала ее с его лица: это был Джекс.
— Пожалуйста, не стреляй в меня. Я не хотел убить Лео, честно, клянусь, всего лишь пытался ранить его, чтобы отвести к Юрию и Микки.
— Чтобы они убили моего брата, а ты стал героем, верно? Ты болван, это был даже не Лео. Лео тут нет. Это был мой парень, Вин.
— Анни, мне очень жаль, это была ошибка, честно.
— Ничто из того, что ты делаешь, нельзя назвать честным, Джекс.
Хотелось бы мне знать, как Джекс узнал, что Лео в школе. Догадался? Или Лео как-то связался с ним? Или информатором был совсем другой человек? О моем плане знали только Юджи и Скарлет, и сильно сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из них сказал Джексу. Прямо сейчас я не могла об этом думать. И спросить Джекса тоже не могла, так как если бы я спросила, это было бы равносильно признанию, что мы смогли тайно переправить Лео сегодня из страны.